Not with their own... so you're saying when that kid saw us, they all saw us? | Open Subtitles | وليسمنخلال.. إذاً، هل تعني عندما رآنا الفتى، أنهم رأونا جميعاً؟ |
- He was my brother. - He saw us, that means they saw us. | Open Subtitles | ـ أنه كان أخي ـ أنه رآنا، مما يعني أنهم رأونا |
Because we revealed ourselves. They saw us firing there. | Open Subtitles | لأننا أفصحنا عن مكانها لقد رأونا نطلق عليهم من هناك |
They're swarming! - They see us! - Deploy all drones! | Open Subtitles | أنهم ينشرون أسرابهم لقد رأونا وكشفوا أمرنا |
Enemy planes on our left, field marshal. They've seen us. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
They saw us help them against the Red Guard, they'll listen to me. | Open Subtitles | لقد رأونا ندافع عنهم ضد الحرس الاحمر سوف يستمعون الي |
Okay, okay, I don't think those pop-up guys saw us come up here. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لا أظنّ أنهم رأونا نصعد إلى هنا |
We do not even know whether they saw us, we need to see him. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إذا كانوا رأونا ؟ الأن سنذهب لنراهم |
They saw us and realizedwhat they were up against and so they alreadyput a deal on the table. | Open Subtitles | لقد رأونا و اكتشفوا ما هم بصدده و قد قاموا بوضع اتفاق على الطاوله |
In tuxedos? Can you imagine if our college selves saw us like this? | Open Subtitles | هل تتخيلون ردة فعل أنفسنا بالجامعة لو رأونا الآن؟ |
People saw us talking to him. Now they'll think we're cowards too. | Open Subtitles | لقد رأونا ونحن نتحدث معه سيظنون الآن إننا جبناء مثله |
Rest assured, those who saw us were already dead. | Open Subtitles | اطمئن , الذين رأونا .. أصبحوا الآن في عداد الموتى |
What the family would say if they saw us going into a colored person´s home. | Open Subtitles | ما ستقوله العائلة إذا رأونا نذهب إلى بيت رجل ملون |
Do you think they saw us loading the cannon and got scared off? | Open Subtitles | ، هل رأونا نحشوا المدفع وأصيبوا بالذعر ؟ |
I CAN'T BELIEVE THE HOT-DOG-ON-A-STICK GIRLS saw us. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق ان الفتيات الجميلات رأونا |
You can't kill two L.A. cops. Too many people saw us come in. I'm sure you will try to kill me again. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل ظابطين شرطة العديد من الناس رأونا قادمين أنت أيضاً |
If they see us with that, we both go straight to the SHU. | Open Subtitles | لو رأونا بهذا, سيذهب كلتانا الى الانفرادي |
They'd see us digging, building this new place. They'd shoot. | Open Subtitles | رأونا نحفر , ونبني هذا المكان الجديد ثم يطلقون النار مجدداً |
I believe this, no matter that the whites see us men all as the same. | Open Subtitles | انا اؤمن بهذا مهما البيض رأونا يا رجل الكل سواء |
All the people who've seen us seize... have said that we said something. | Open Subtitles | وكل الناس الذين رأونا أثناء ذلك قالوا بأننا كنّا نقول الشيء ذاته |
A few minutes ago, they asked me to appeal to those nations that have not signed the Convention to do so and to translate it into concrete action, as they have seen us do in Venezuela. | UN | وقد طلبوا مني قبل بضع دقائق أن أناشد الدول التي لم توقع بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك وأن تجسدها عملا فعليا، كما رأونا نصنع في فنـزويلا. |
We dove opposite ways into the high growth, but they'd already spotted us, and they had something high-velocity. | Open Subtitles | غصنا سريعاً قبالة بعضنا مستخْفِين بالحشائش الطويلة .. ولكنهم كانوا رأونا بالفعل وكان معهم سلاح متعدد الطلقات السريعة |