ويكيبيديا

    "رأيناها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we saw
        
    • saw her
        
    • we've seen
        
    • we have seen
        
    • saw them
        
    • we see
        
    • see her
        
    • seen her
        
    • we had seen
        
    We all sensed it the moment we saw here. Open Subtitles شعرنا جميعاً بهذا في اللحظة التي رأيناها فيها
    What about that flyer we saw in the lobby of your building. Open Subtitles ماذا عن أن النشرة التي رأيناها في بهو المبنى الخاص بك
    This explains all the missing dog posters we saw. Open Subtitles هذا يفسر كل إعلانات الكلاب المفقودة التي رأيناها
    And the last time we saw her she was with Franz Faber's wife. Open Subtitles . وآخر مره رأيناها كانت بصحبه زوجه فرانز فابر
    A few apartments in the low-rises that we've seen used for stash. Open Subtitles هناك بعض الشقق في المجمّعات السكنية قد رأيناها تُستخدم كمخابئ ربما
    The positive results we have seen in our country since then demonstrate the importance of the large-scale efforts to achieve that objective. UN ومنذ ذلك الحين، دللت النتائج الإيجابية التي رأيناها في بلدنا على أهمية الجهود الواسعة النطاق من أجل تحقيق هذا الهدف.
    We believe that the spirit that we saw in the process of negotiating a consensus on the resolution will also be manifest in its implementation phase. UN ونعتقد أن الروح التي رأيناها في عملية التفاوض من أجل توافق الآراء على القرار ستتجلى أيضا في مرحلة التنفيذ.
    The image we saw reflected in the mirror was not to everyone's liking, but that is the nature of multilateral diplomacy. UN والصورة التي رأيناها تنعكس في المرآة لم تعجب الجميع، ولكن ذلك هو طابع الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    we saw it first in South Africa and later began to see it rearing its ugly head in the twilight of this century. UN لقد رأيناها أولا في جنوب أفريقيا وبعد ذلك بدأنا نراها ترفع رأسها البشع في أواخر هذا القرن.
    The Lagrangian must be constructed in such a way as to respect the transformations we saw. Open Subtitles لاغرانجيان يجب ان يكون مُنشئاً بطريقة لأحترام المتحولات التي رأيناها
    I hope they didn't run into that muncher convoy that we saw. Open Subtitles آمل أنهم لم يهرعوا لقافلة الماضغين التي رأيناها
    Every moment we saw was a memory we shared, except that one. The... Open Subtitles كلّ لحظة رأيناها كانت ذكرى مشتركة باستثناء تلك اللحظة
    These are three of the four pages that we saw were torn out, missing. Open Subtitles ‫هذه 3 صفحات من بين 4 صفحات ‫رأيناها ممزقة ومفقودة
    Well, you remember what we saw on her Facebook, the texts? Open Subtitles أتذكر الرسائل التي رأيناها في حسابها على الفيسبوك ؟
    Then explain how there is not a trace of this tree we saw blazing so brightly last night. Open Subtitles إذاً اخبرني كيف انه لا يوجد أثرٌ للشجرة التي رأيناها تحترق مساء أمس
    Last time we saw her was in the courtroom and it... Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيناها بها كانت في قاعة المحكمة
    We just saw her getting drilled by some old saggy-ass dude. Open Subtitles رأيناها للتو و هي تتم مضاجعتها, من مسن مهتريء
    But we've never seen space-age values like we've seen here at... Open Subtitles ولكننا لم نرى أسعار عصر الفضاء كما رأيناها هنا فى
    So I will restrict myself to welcoming the report, which is as good as any of its kind that we have seen. UN لذا، فإنني سأقتصر على الترحيب بالتقرير، الذي يماثل في جودته أية تقارير أخرى رأيناها من نوعه.
    we saw them on the way to the hotel and he's trying to tell me they're hungry. Open Subtitles رأيناها على الطريق إلى الفندق... و... فهو يحاول أن يقول لي انهم يعانون من الجوع.
    Our objective should be to address these shortcomings where we see them and reform what we must, and in the process answer the criticisms of those suspicious of an interdependent world. UN ويجب أن يكون هدفنا معالجة هذه العيوب أنـَّـى رأيناها وإصلاح ما يجب علينا إصلاحـه، وأن نـرد أثناء هذه العملية على الانتقادات التي يوجههـا المرتابون في وجود عالم متكافل.
    If we see her around the house again we will call the police. Open Subtitles اذا رأيناها حول المنزل ثانية سأبلغ البوليس
    In two tournaments I've seen her shoot those 300 games. Open Subtitles على نحو جولتين رأيناها وهي تقذف الكرة بشكل رهيب
    I then realized that the Taliban must be in possession of some kind of weapons more advanced than we had seen, possessed or known.” UN وأيقنت حينئذ أنه لا بد أن أفراد طالبان يمتلكون نوعا من اﻷسلحة أكثر تطورا من اﻷسلحة التي رأيناها أو امتلكناها أو عرفناها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد