Speaking of which, remember that crib we saw in the window? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، أتذكرين المهد الذي رأيناه في المعرض؟ |
It's the pretty bird we saw in the garden. | Open Subtitles | إنه الطائر الجميل الذي رأيناه في الحديقة. |
There has not been the same focus on the danger of nuclear weapons that we saw at the height of the cold war. | UN | لم يكن هناك تركيز بنفس القدر الذي رأيناه في ذروة الحرب الباردة على خطر الأسلحة النووية. |
And Rachel and I saw him in conflict with the sheriff. | Open Subtitles | و كريس إلكارت أنا ورايتشل رأيناه في خلاف مع الشريف |
We saw him at the hospital, he was caught on camera. | Open Subtitles | - لقد رأيناه في تسجيلات المراقبة, لقد التقطته الكاميرا. |
Well I never would've imagined it, but this could be the hardest fought contest in the hardest Cup, we've seen in a long time. | Open Subtitles | حسنا لم أكن قد قمت يتصور ذلك، ولكن هذا يمكن أن يكون أصعب مسابقة قاتلوا في أصعب كأس، رأيناه في وقتا طويلا. |
Leaders around the world unanimously condemn in the strongest terms the violence we have seen in Mumbai in the past three days. | UN | والزعماء في كل أنحاء العالم ينددون بالإجماع وبأشد لهجة العنف الذي رأيناه في مومباي في الأيام الثلاثة الماضية. |
And he wasn't the same guy we saw on the ice. | Open Subtitles | و لو يكن بقوة نفس الشخص الذي رأيناه في الملعب |
That was a perfect match to what we saw in the attack code. | Open Subtitles | كان هذا تطابقاً كلياً لما رأيناه في شفرة الهجوم |
So the one we saw in the video must be a second, secret one. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّ الهاتف الذي رأيناه في الفيديو هُو هاتف ثانٍ سرّي. |
It's the same as the sticker, the button that we saw in his apartment. | Open Subtitles | إنّه نفس الملصق الزرّ الذي رأيناه في شقته |
We went to the next light that we saw in the water and retrieve that person. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في المياة وقد أنقذنا |
After what we saw in the motel room, you can't blame him. | Open Subtitles | بعد ما رأيناه في غرفة الفندق، لا يمكنك لومـه |
We came here because of what we saw in the future. | Open Subtitles | لقد قدمنا الى هنا بسبب ما رأيناه في المستقبل |
I thought it might be able to explain anything we saw at that party last night. | Open Subtitles | كنت أظن ربما يفسّر كل شيء رأيناه في تلك الحفلة يوم أمس |
That... It's almost like the insignia we saw at the opera house. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
We got a runner. Whew! After what we saw at your mom's house, | Open Subtitles | لدينا هاربة بعد ما رأيناه في منزل والدتك |
We saw him in the city this weekend. | Open Subtitles | رأيناه في المدينة عطلة الأسبوع. |
We saw him at the abandoned doll factory tonight. | Open Subtitles | لقد رأيناه في مصنع دمى مهجور الليلة |
However, his recruits have been behind some of the worst atrocities we've seen in Iraq and Syria. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن المجندين وراء بعض من أسوأ الفظائع رأيناه في العراق وسوريا. |
But despite this, we note with satisfaction that the text adopted today has clearly nothing in common with what we have seen in recent weeks. | UN | ولكننا، رغم ذلك، نلاحظ مع الارتياح أن النص المعتمد اليوم لا يمت بصلة إلى ما رأيناه في الأسابيع الأخيرة. |
The one we saw on the way over? | Open Subtitles | المبنى الذي رأيناه في طريقنّا إلى هُنا؟ |
That makes him the most effective asset we've ever seen in any of the Ultra Programs. | Open Subtitles | هذا يجعله العنصر الأكثر تأثيراص رأيناه في أي برنامج من برامج التعديل |