Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | مسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانـات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا. |
The Working Group therefore believes it is in a position to render an opinion on this case. | UN | ولذلك يرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن هذه القضية. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
The financial statements are the responsibility of the Secretary-General. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | وهذه البيانات يتحمل مسؤوليتها الأمين العام وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي الإعراب عن رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
As a result, the Board had insufficient audit evidence to express an opinion on these expenditures. | UN | ولذلك، لم تكن بحوزة المجلس فيما يتعلق بمراجعة الحسابات أدلة حسابية تكفي لإبداء رأي بشأن هذه النفقات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إعطاء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي الإعراب عن رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
The financial statements are the responsibility of the Secretary-General of the United Nations. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتقع مسؤولية البيانات المالية على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة، في حين أن مسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
She does not intend to express an opinion on this until she has acquainted herself with its content. | UN | وهي لا تعتزم إبداء رأي بشأن هذه القضية إلى أن تُلمّ بمضمونها. |