Noting the lack of a definition of corruption, including in the new international instrument, she reaffirmed her delegation's view that corruption needed to be understood in a wider sense. | UN | وأشارت المتحدثة إلى عدم وجود تعريف للفساد حتى في الصك الدولي الجديد، وأكدت من جديد رأي وفدها القائل بأنه ينبغي فهم الفساد بمعناه الأوسع. |
60. In her delegation's view, the Trusteeship Council should not be given a new mandate because that might result in duplication of activities already being carried out by other United Nations bodies. | UN | ٦٠ - وأضافت أنه ليس من رأي وفدها إسناد ولاية جديدة لمجلس الوصاية ﻷن ذلك قد يؤدي إلى ازدواجية في اﻷنشطة التي تقوم بها بالفعل هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحــدة. |
In relation to prevention, her delegation's view was that, if a State of origin could not prevent altogether a particular kind of significant transboundary harm, its duty was to minimize both the probability and the magnitude of such harm. | UN | وفيما يتعلق بالوقاية، ذكرت أن من رأي وفدها أنه إذا لم تستطع الدولة المصدر أن تمنع كلية نوعا معينا من الضرر الكبير العابر للحدود يكون من واجبها الإقلال إلى أدنى حد من احتمال وقوع هذا الضرر ومن حجمه إذا وقع. |
In the view of her delegation, serious study of those experiences would help the Organization to strengthen its capacity to react rapidly and effectively in response to crisis situations. | UN | ومن رأي وفدها أن الدراسة الجدية لتلك التجارب من شأنها أن تساعد المنظمة على تعزيز قدرتها على التصرف بسرعة وفعالية استجابة لما ينشأ من أزمات. |
Also, her delegation felt that it was unnecessary to approve the statement of programme budget implications as a separate document, since the entire issue was to be discussed in the context of document A/52/303; she requested clarification of that point. | UN | وعبرت عن رأي وفدها أيضا ومفاده أنه ليس ثمة ضرورة لاعتماد بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية بوصفها وثيقة منفصلة، ﻷن هذا الموضوع برمته سوف يناقش في سياق الوثيقة A/52/303؛ ثم طلبت تقديم إيضاح لتلك النقطة. |
Nonetheless, her delegation considered that any new mechanism should only be introduced after a thorough evaluation by Member States to determine its acceptability and advantages. | UN | بيد أنها أضافت أنه ينبغي في رأي وفدها ألا تُستحدث أي آلية جديدة إلا بعد أن تُجري الدول الأعضاء تقييما وافيا لها لتحدد مزاياها ومدى توافر شروط القبول فيها. |
She wished to reiterate her delegation's view that the financial crisis facing the Organization was in no way linked to the current scale of assessments but rather to the failure of Member States to pay their assessed contributions as they were legally obligated to do under the Charter. | UN | وأضافت أنها تود أن تؤكد من جديد رأي وفدها في أن اﻷزمة المالية التي تواجهها المنظمة لا ترتبط بأي حال من اﻷحوال بجدول اﻷنصبة المقررة الحالي، بل بعدم سداد دول أعضاء ﻷنصبتها المقررة على النحو الذي التزمت به قانونا بموجب الميثاق. |
44. With regard to revised draft article 9, on the obligation to respect the dignity of persons who had been or were being expelled, she reiterated her delegation's view that the dignity of such persons was undoubtedly a commendable principle meriting special mention. | UN | 44 - وفيما يتعلق بمشروع المادة المنقح 9 بشأن الالتزام باحترام كرامة الأشخاص الذين تعرضوا للطرد أو الخاضعين للطرد، كرَّرت السيدة داسكالوبولو - ليفادا رأي وفدها القائل إنه لا شك أن كرامة هؤلاء الأشخاص تمثل مبدأ جديراً بالثناء يستحق تنويهاً خاصاً. |
21. In her delegation's view, universal jurisdiction should be essentially restrictive and should be applied only to serious crimes defined by international law. | UN | 21 - وأعربت عن رأي وفدها بأن الولاية القضائية العالمية لا بد أن تكون تقييدية في الأساس وينبغي تطبيقها فقط على الجرائم الخطيرة التي يرد تعريفها في القانون الدولي. |
50. On the topic " Protection of persons in the event of disasters " , she reiterated her delegation's view that in offering assistance, the will of the affected State must be respected, but that the affected State had both a right and a duty to assist its own population. | UN | 50 - أما بشأن موضوع ' ' حماية الأشخاص في حالات الكوارث``، فكررت رأي وفدها بشأن ضرورة احترام إرادة الدولة المتضررة عند تقديم المساعدة لها وأن للدولة المتضررة حق وواجب مساعدة سكانها. |
55. In her delegation's view, the question related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter and the basic principles and criteria relating to peacekeeping operations were interesting and should be given further consideration. | UN | ٥٥ - وأعربت عن رأي وفدها بأن مسألة تقديم المساعدة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق والمبادئ والمعايير اﻷساسية المتصلة بعمليات حفظ السلام هي أمور مهمة وينبغي مواصلة النظر فيها. |
59. Ms. CLIFF (United Kingdom) said that the United States representative had referred to issues which, in her delegation's view, were outside the scope of the resolution and the decisions on personnel questions which had just been adopted. | UN | ٥٩ - السيدة كليف )المملكة المتحدة(: أعربت عن رأي وفدها بأن ممثلة الولايات المتحدة أشارت الى مسائل لا تندرج في نطاق القرار والمقررين التي اعتمدت منذ قليل والمتعلقة بمسائل الموظفين. |
42. Ms. Ramos Rodriguez (Cuba) reiterated her delegation's view that the cloning of human beings was irresponsible, unethical and contrary to the values of Cuban society. | UN | 42 - السيدة راموس رودريغيز (كوبا): أعادت التأكيد على رأي وفدها بأن استنساخ البشر أمر غير مسؤول، وغير أخلاقي ويتنافى مع قيم المجتمع الكوبي. |
However, she wished to state clearly her delegation's view that the use of “civilization” in that paragraph referred only to the selection of members of the sub-committee and in no way suggested that torture could be viewed differently through the lens of culture or “of different forms of civilization”, or that its use for the purposes of selection could affect the work of the sub-committee. | UN | غير أن ممثلة كندا أعربت عن رغبتها في إعلان رأي وفدها بوضوح وهو أن استعمال كلمة " الحضارات " في تلك الفقرة يُشير فقط إلى اختيار أعضاء اللجنة الفرعية ولا يوحي بأي حال بإمكانية رؤية العذاب بطريقة مختلفة من خلال عدسة الحضارة أو " مختلف أشكال الحضارات " ، أو بأن استعمال العبارة ﻷغراض الاختيار قد يؤثر على عمل اللجنة الفرعية. |
The practice cited as a counter-argument in footnote 285 did not, in her delegation's view, prove that the list of officials enjoying immunity was closed or restricted because the cases mentioned in that footnote related to civil jurisdiction, unrecognized Heads of State or the heads of constituent territories of Federal States -- matters that did not relate to the topic. | UN | أما الممارسة الواردة باعتبارها حجة مضادة في الحاشية 285 فهي لا تثبت في رأي وفدها أن قائمة المسؤولين المتمتعين بالحصانة مغلقة أو مقيَّدة لأن الحالات المذكورة في تلك الحاشية تتصل بالولاية القضائية المدنية وبرؤساء الدول أو رؤساء الأقاليم التي تشكِّل الدول الاتحادية من غير المعترف بهم وتلك أمور لا تتصل بالموضوع المطروح. |
In the view of her delegation, that unfortunately made the objective of the strategy difficult to attain in the present climate and was a matter of concern which should be discussed in detail during the current session. | UN | وفي رأي وفدها أن هذه التدابير، لسوء الحظ، تجعل من الصعب تحقيق هدف الاستراتيجية في المناخ السائد حاليا، وأنها مسألة تبعث على القلق ويتعين بحثها خلال الدورة الحالية. |
41. Ms. Goicochea Estenoz (Cuba) requested further clarification regarding improvement to premises mentioned in paragraph 28 of the second performance report, since, in the view of her delegation, there was still much room for improvement in the condition of the Headquarters complex. | UN | ٤١ - السيدة غويكوشيا استينوز )كوبا(: طلبت مزيدا من التوضيح بشأن تحسين أماكن العمل المذكور في الفقرة ٢٨ من تقرير اﻷداء الثاني، ﻷن من رأي وفدها أنه ما زال هناك متسع من المجال لتحسين حالة مجمع مباني المقر. |
Human rights should be defended on all fronts, and her delegation felt that true defence of human rights lay in allocating 0.7 per cent of GNP as ODA, as decided by the United Nations several decades earlier. | UN | لذا ينبغي الدفاع عن حقوق اﻹنسان على جميع الجبهات، وفي رأي وفدها أن الدفاع الحق عن حقوق اﻹنسان إنما يكون بتخصيص ٧,٠ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية )ODA( على النحو الذي قررته اﻷمم المتحدة منذ عقود عديدة من الزمان. |
50. her delegation considered that since dispute settlement procedures would be covered by the draft articles on State responsibility, they need not be included in those which dealt with prevention and liability. | UN | ٥٠ - وأعربت عن رأي وفدها بأنه لمﱠا كانت إجراءات تسوية المنازعات ستشملها مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، فلا حاجة ﻷن تشملها المواد التي تتناول المنع والمسؤولية. |
Certain States considered that the right to self-determination of peoples was applicable to the claims of national and even regional minorities but in the opinion of her delegation that was unjustified. | UN | ١٤ - وأشارت إلى أن بعض الدول ترى أن حق الشعوب في تقرير المصير ينطبق على مطالب اﻷقليات القومية بل واﻹقليمية، ولكن في رأي وفدها أن ذلك ليس مبررا. |