ويكيبيديا

    "رؤساء اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chairpersons of the
        
    • Presidents of Meetings
        
    • Chairmen of the
        
    • Chairs of Meetings
        
    • chairs of the round
        
    • chairs of the meetings
        
    The chairpersons of the round tables have already been agreed upon, as have, to a large extent, the participants in each one. UN إن رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة تم الاتفاق عليهم، مثلما تم أيضا الاتفاق إلى حد بعيد على المشاركين في كل منها.
    I want briefly to support what has been said by the representatives of Singapore and Chile on the role of the chairpersons of the four round tables. UN أريد بإيجاز أن أؤيد ما قاله ممثلا سنغافورة وشيلي بشأن دور رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة.
    Oral presentations by the chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables. UN يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة عروضا شفوية لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    In both instances, Presidents of Meetings of the States Parties sought, in a manner consistent with Article 8, paragraph 1, to address these concerns about compliance. UN وفي الحالتين كلتيهما، سعى رؤساء اجتماعات الدول الأطراف، بطريقة تتفق مع أحكام الفقرة 1 من المادة 8، إلى معالجة هذه الشواغل المتعلقة بالامتثال.
    It is the third in a series of annual progress reports prepared by Presidents of Meetings of the States Parties in advance of the 2009 Second Review Conference. UN وهذا هو التقرير الثالث ضمن سلسلة من التقارير المرحلية السنوية التي أعدها رؤساء اجتماعات الدول الأطراف قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2009.
    Oral presentations by the Chairmen of the four round tables UN عروض شفوية قدمها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة
    support the Chairs of Meetings of States Parties in the implementation of this decision; UN `1` دعم رؤساء اجتماعات الدول الأطراف لتنفيذ هذا المقرر؛
    The Co-Chair (Mr. Treki) (spoke in Arabic): We shall now hear brief reports of the chairs of the round tables. UN الرئيس المشارك (السيد التريكي): نستمع الآن إلى تقارير موجزة يقدمها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة.
    20. The High Commissioner also recommends that the present report be forwarded to the chairs of the meetings or conferences of States parties, as well as the Economic and Social Council, for the consideration of those forums during their next meetings. UN 20 - كما توصي المفوضة السامية بإرسال هذا التقرير إلى رؤساء اجتماعات أو مؤتمرات الدول الأطراف، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لكي تنظر فيه هذه المنتديات في اجتماعاتها المقبلة.
    Oral presentations by the chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables. UN يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة عروضا شفوية لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    The chairpersons of the round tables will present orally their summaries of the discussions, during the concluding plenary meeting of the special session. UN ويعرض رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة شفويا ملخصاتهم للمداولات خلال الجلسة العامة الختامية للدورة الاستثنائية.
    The last hour of the afternoon meeting on Wednesday will be devoted to the adoption of the outcome document and the closing of the special session, following oral presentations by the chairpersons of the four round tables of the summaries of the discussions. UN وتخصص الساعة الأخيرة من جلسة يوم الأربعاء المسائية لاعتماد الوثيقة الختامية واختتام الدورة الاستثنائية بعد الاستماع إلى كلمات من رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة يعرضون فيها ملخصات للمداولات.
    12. Summaries of deliberations of the round tables will be presented in written form by the chairpersons of the round tables at the end of the Conference. UN 12 - وسيقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة في نهاية المؤتمر موجزات خطية لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    The reference to the round-table chairpersons giving individual or collective summaries was included to allow the chairpersons of the round tables to consult among themselves and decide how they would present their summaries: either collectively or individually. UN وأدرجت الإشارة إلى رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الذين سيقدمون موجزات، فرديا أو جماعيا، بغية السماح لرؤساء اجتماعات المائدة المستديرة بأن يتشاوروا فيما بينهم وأن يقرروا كيفية عرض موجزاتهم: أي إما جماعيا أو فرديا.
    Turning to paragraph 6 of the annex, concerning the chairpersons of the round tables, paragraph 6 (a) remains unchanged. UN وانتقالا إلى الفقرة 6 من المرفق بشأن رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة، تبقى الفقرة 6 (أ) بدون تغيير.
    The chairpersons of the four round tables will come from the Asian Group, the Eastern European Group, the Latin American and Caribbean Group, and the Group of Western European and other States; UN ويكون رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربع من مجموعة الدول الآسيوية، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    It is the third in a series of annual progress reports prepared by Presidents of Meetings of the States Parties in advance of the 2009 Second Review Conference. UN وهذا هو التقرير الثالث ضمن سلسلة من التقارير المرحلية السنوية التي أعدها رؤساء اجتماعات الدول الأطراف قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني في
    It is the fourth in a series of annual progress reports prepared by Presidents of Meetings of the States Parties in advance of the 2009 Second Review Conference. UN وهذا التقرير هو الرابع ضمن سلسلة من التقارير المرحلية السنوية التي أعدها رؤساء اجتماعات الدول الأطراف قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2009.
    It is the fourth in a series of annual progress reports prepared by Presidents of Meetings of the States Parties in advance of the 2009 Second Review Conference. UN وهذا التقرير هو الرابع ضمن سلسلة من التقارير المرحلية السنوية التي أعدها رؤساء اجتماعات الدول الأطراف قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2009.
    In making this suggestion, I was under the impression that there would be some flexibility within the grouping and that the final distribution would have been agreed between the Chairmen of the four round tables. UN وإنني أتقدم بهذا الاقتراح منطلقا من الانطباع بأنه ينبغي توخي بعض المرونة في تقسيم المجموعات وأن التوزيع الأخير سيتم الاتفاق عليه بين رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة.
    I. Reports from the Chairmen of the informal round tables 12 UN اﻷول - تقارير من رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة غير الرسمية ٢١
    29. The Conference decides that the Chairs of Meetings of States Parties shall coordinate universalization activities, address states not party to the Convention, provide an annual report on universalization activities at meetings of States Parties, and provide a progress report to the Eighth Review Conference. UN 29- يقرر المؤتمر أن يقوم رؤساء اجتماعات الدول الأطراف بتنسيق أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية، وتوجيه الطلبات إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية لتقديم تقرير سنوي عن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية في اجتماعات الدول الأطراف، وتقديم تقرير مرحلي إلى المؤتمر الاستعراضي الثامن.
    (a) provide administrative support to the Chairs of Meetings of States Parties in the implementation of this decision; UN (أ) تقديم الدعم الإداري إلى رؤساء اجتماعات الدول الأطراف لتنفيذ هذا المقرر؛
    18. Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairs of the round tables during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue (see also para. 23 below). UN 18 - وفي الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، سيقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة موجزات شفوية لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة (انظر أيضا الفقرة 24 أدناه).
    27. The Secretary-General further recommends that the present report be forwarded to the chairs of the meetings or conferences of States parties, as well as to the Economic and Social Council, for the consideration by those forums at their next meetings. UN 27 - ويوصي الأمين العام كذلك بإرسال هذا التقرير إلى رؤساء اجتماعات أو مؤتمرات الدول الأطراف، وكذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لتنظر فيه تلك المحافل في اجتماعاتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد