The Conference of Presiding Officers of National Parliaments will begin in four days. | UN | وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام. |
He expresses his hope for the successful outcome of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments. | UN | ويعرب اﻷمين العام عن اﻷمل في أن تتوج أعمال مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية بالنجاح. |
In this connection, we look forward to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments to be held in New York next year. | UN | وفي هذا الصدد، نتطلع إلى مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في نيويورك العـــام الــقادم. |
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations wishes to reiterate to the host country authorities that the Republic of Cuba and all Member States attach special importance to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments to be held at United Nations Headquarters. | UN | وتود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تعرب لسلطات البلد المضيف عما توليه جمهورية كوبا وسائر الدول الأعضاء من أهمية خاصة لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي سينعقد في مقر الأمم المتحدة. |
We also look forward to the planned IPU conference of speakers of national parliaments in the year 2000 in the context of the Millennium Assembly. | UN | كما أننا نتطلع باهتمام لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر في عام ٢٠٠٠ في سياق الجمعية اﻷلفية. |
The President of the Croatian Parliament looks forward to taking part in the Conference of Presiding Officers of National Parliaments to be held in this building in late summer 2000. | UN | ويتطلع رئيس البرلمان الكرواتي إلى الاشتراك في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في هذا المبنى في أواخر صيف عام ٢٠٠٠. |
We are satisfied that the preparation process for the Conference of Presiding Officers of National Parliaments has been going smoothly and that it has been arranged to take place just before the Millennium Assembly next year. | UN | ونحن مقتنعون بأن العمليـــة التحضــيرية لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية تسير بسلاسة، وبــأنه تم الترتيب لعقده في العام المقبل قبيل انعقاد الجمعية اﻷلفية. |
Canada especially looks forward to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, which the IPU is organizing to be held in conjunction with the United Nations Millennium Assembly. | UN | وتتــطلع كنــدا بصــفة خاصــة إلى مؤتمــر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي ينظم الاتحاد لعقــده بالاقتران مع الجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة. |
His Excellency Dr. Najma Heptulla, President of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments | UN | 25 - سعادة الدكتور ناجما هبتولا، رئيس مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية |
His Excellency Dr. Najma Heptulla, President of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments | UN | 25 - سعادة الدكتور، ناجما هبتولا، رئيس مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية |
The European Union fully endorses the declarations of the Millennium Assembly and the Conference of Presiding Officers of National Parliaments on the need for closer relations between the United Nations and the IPU. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما إعلاني جمعية الألفية ومؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية بشأن الحاجة إلى علاقات أوطد بين الأمم المتحدة والاتحاد. |
In that connection, the Permanent Representative of Cuba lamented the fact that the host country had denied the President of the Cuban National Assembly a visa to the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, to be convened by the Inter-Parliamentary Union (IPU). | UN | وفي هذا الصدد، أعرب الممثل الدائم لكوبا عن أسفه لأن البلد المضيف رفض منح تأشيرة إلى رئيس الجمعية الوطنية الكوبية لحضور مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية. |
The denial of entry visas to invitees of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments would not therefore constitute a violation of the host country's obligations under the Headquarters Agreement. | UN | ولذلك، فإن رفض منح تأشيرات الدخول للمدعوين لحضور مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية قد لا يشكل انتهاكا لالتزامات البلد المضيف بموجب اتفاق المقر. |
My delegation and my country will follow with great interest the conference of Presiding Officers of National Parliaments that is to take place in conjunction with the United Nations Millennium Assembly. | UN | وسوف يتابع وفد بلادي، كما ستتابع بلادي باهتمام كبير مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي سيعقد بالترافق مع الجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة. |
My delegation hopes that the conference of Presiding Officers of National Parliaments will make substantial contributions in meeting those challenges in the twenty-first century, in tandem with the United Nations. | UN | ويأمل وفدي أن يقدم مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية إسهاما ملموسا في مواجهة تلك التحديات في القرن الحادي والعشرين، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة. |
Likewise, the Permanent Mission of Cuba to the United Nations would like to recall for the benefit of the United States Mission to the United Nations the well-known background to the convening of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments at United Nations Headquarters, which is organized jointly by the United Nations and the Inter-Parliamentary Union in accordance with the relevant General Assembly resolutions. | UN | وكذلك، تود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تذكّر بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بالخلفية المعروفة جيدا لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في مقر الأمم المتحدة، الذي اشتركت في تنظيمه الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The programme organized by the United Nations Secretariat for the participants in the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, includes, inter alia, the statement by the Secretary-General before the plenary of the Conference and an official reception offered by the Secretary-General. | UN | والبرنامج الذي نظمته الأمانة العامة للأمم المتحدة للمشتركين في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية يتضمن، بين أمور أخرى، بيان الأمين العام في الجلسة العامة للمؤتمر، وحفلة استقبال رسمية يقيمها الأمين العام. |
It will also take into account other, unofficial gatherings of civil society at the United Nations, including the Millennium Forum of non-governmental organizations and the Inter-Parliamentary Union's Conference of Presiding Officers of National Parliaments, as well as the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders. | UN | وستأخذ في الاعتبار أيضا اللقاءات غير الرسمية الأخرى للمجتمع المدني بالأمم المتحدة، بما في ذلك منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية ومؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي يعقده الاتحاد البرلماني الدولي، فضلا عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون. |
The conference of speakers of national parliaments to be organized at the United Nations during the Millennium Assembly is one such event. We must work towards ensuring its success. | UN | ومن بين تلك المناسبات انعقاد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في مقر اﻷمم المتحدة أثناء الجمعية العامة اﻷلفية، وعلينا أن نعمل على انجاح هذا الحدث. |
We welcome the continuing development of links between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, which should take concrete form for practical interaction at the conference of speakers of national parliaments to be held in the year 2000 at United Nations Headquarters in New York. | UN | ونرحب بالتطوير المتواصل للروابط بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، التي ينبغي أن تتخذ شكلا ملموسا يجسد التفاعل العملي بينهما، في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المزمع عقده في عام ٢٠٠٠، في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
Secondly, following the conference of speakers of national parliaments in the year 2000, there should be an annual meeting of the Inter-Parliamentary Union as part of the General Assembly session, with an agenda of timely items agreed upon in conjunction with the Secretary-General. | UN | ثانيا، عقب انعقاد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في سنة ٢٠٠٠، ينبغي أن يعقد اجتماع سنوي للاتحاد البرلماني الدولي كجزء من دورة الجمعية العامة، وأن يكون له جدول أعمال ببنود حسنة التوقيت يتفق عليها مع اﻷمين العام. |