ويكيبيديا

    "رؤساء الدول الأفارقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African heads of State
        
    From 1995 to 1999, we have seen infant mortality rates fall considerably as a result of improvements in primary health services and vaccination campaigns, in which many African heads of State have been personally involved. UN ففي الفترة من عام 1995 إلى عام 1999، شهدنا انخفاضا كبيرا في معدلات وفيات الرضع نتيجة لتحسين الخدمات الصحية الأساسية وحملات التحصين، التي اشترك فيها شخصيا كثير من رؤساء الدول الأفارقة.
    That peace endeavour, in which several African heads of State have been personally involved, will have a positive impact on the continent's stability. UN وسعي السلام الذي يشارك فيه بصفة شخصية عديد من رؤساء الدول الأفارقة سيكون له أثر إيجابي على استقرار القارة.
    Finally, many African heads of State are personally involving themselves in this approach. UN وأخيرا، إن العديد من رؤساء الدول الأفارقة يشاركون شخصيا في هذا النهج.
    I would like to point out here that the position adopted by African heads of State at Sirte is the same position they agreed upon at Harare in 1997. UN وأود أن أشير هنا إلى أن الموقف الذي اتخذه في سرت رؤساء الدول الأفارقة هو نفس الموقف الذي وافقوا عليه في هراري عام 1997.
    African heads of State declared 2014 the Year of Agriculture and Food Security in Africa, marking the tenth anniversary of the adoption of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN وأعلن رؤساء الدول الأفارقة عام 2014 سنة الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا، وذلك بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
    I heard the representative of Angola say that a process has begun, through which the African heads of State are seeking to resolve this issue on 19 September. UN وإنما سمعت ممثل أنغولا يشير إلى بدء عملية يسعى رؤساء الدول الأفارقة من خلالها إلى حل هذه المسألة في 19 أيلول/سبتمبر.
    Likewise, I would like to congratulate the African heads of State present here today, who in the framework of the African Union undertook this initiative as well as the responsibility of shaping a realistic vision for Africa's development. UN وأود بالمثل أن أهنئ رؤساء الدول الأفارقة الحاضرين هنا اليوم، الذين شرعوا ضمن إطار الاتحاد الأفريقي في هذه المبادرة، والذين اضطلعوا أيضا بمسؤولية صياغة رؤية واقعية لتنمية أفريقيا.
    It was true that a number of African heads of State had objected to donations of genetically modified food made by the United States to the World Food Programme. UN صحيح أن عددا من رؤساء الدول الأفارقة عارض هبات الغذاء المحوّر وراثيا الذي قدمته الولايات المتحدة لبرنامج الغذاء العالمي.
    All of these initiatives taken by African heads of State are important milestones marking a genuine commitment to a new start for the continent, which is now being reflected in practical terms by the fact that some 15 countries have spontaneously and voluntarily joined the African Peer Review Mechanism. UN وكل هذه المبادرات التي اتخذها رؤساء الدول الأفارقة معالم مهمة تبرز التزاما أصيلا ببداية جديدة للقارة نعبر عنها الآن عمليا بأن قرابة 15 بلدا انضمت طوعا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    In 2009, African heads of State had assigned the African Union Commission and NEPAD the task of developing an agriculture-based climate change mitigation framework. UN وفي سنة 2009، أسند رؤساء الدول الأفارقة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مهمة وضع إطار يستند إلى الزراعة لتخفيف آثار تغيُّر المناخ.
    This meeting on the situation in Côte d'Ivoire and the implementation of the road map for peace in that country followed consultations conducted with various African heads of State in the margins of the African Union summit at Banjul on 1 and 2 July 2006. UN ويأتي هذا الاجتماع، الذي يتعلق بالحالة في كوت ديفوار وتنفيذ خريطة الطريق من أجل إحلال السلام في هذا البلد، عقب مشاورات أُجريت مع مختلف رؤساء الدول الأفارقة على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في بنجول، في 1 و 2 تموز/يوليه 2006.
    85. Furthermore, in support of the goal of African heads of State of achieving a completely " conflict-free Africa " at the earliest possible time, United Nations agencies have begun to provide direct staff and, in some cases, logistical and financial support, to advance the work of the African Union in pursuit of that goal. UN 85 - وإضافة إلى ذلك، ودعما لهدف رؤساء الدول الأفارقة المتمثل في جعل " أفريقيا خالية من النزاعات " تماما في أقرب وقت ممكن، بدأت وكالات الأمم المتحدة توفر الموظفين مباشرة، وفي بعض الحالات تقدم الدعم اللوجستي والمالي، من أجل النهوض بالعمل الذي يضطلع به الاتحاد الأفريقي لتحقيق هذا الهدف.
    92. UNFPA supported the assessment of the state of African youth and the development of the African Youth Charter, which was approved by the African Ministers in charge of youth and was endorsed by the African heads of State. UN 92 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما لتقييم حالة الشباب الأفريقي ولوضع الميثاق الأفريقي للشباب الذي وافق عليه الوزراء الأفارقة المسؤولون عن الشباب وأقره مؤتمر رؤساء الدول الأفارقة.
    Such initiatives would benefit not only from this global process, but also from the forthcoming African heads of State Summit on Cooperatives in Lomé, Togo, in January 2012. UN وستستفيد هذه المبادرات لا من هذه العملية الشاملة فحسب، وإنما أيضا من مؤتمر قمة رؤساء الدول الأفارقة المعني بالتعاونيات، المقرر عقده في لومي، بتوغو، في كانون الثاني/يناير 2012.
    The Sirte Declaration is quite explicit on that point, given that African heads of State called for ensuring " Africa's legitimate rights to a fair and equitable geographical representation " . UN وإعلان سرت واضح تماما بشأن تلك النقطة، بالنظر إلى أن رؤساء الدول الأفارقة دعوا إلى ضمان " الحقوق المشروعة لأفريقيا في تمثيل جغرافي عادل ومنصف " .
    The determination of African heads of State to tackle crises on the African continent was clearly enunciated in the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and was an essential element for the attainment of workable solutions. UN فتصميم رؤساء الدول الأفارقة على معالجة الأزمات المتعلقة بالقارة الأفريقية مبين بوضوح في الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا (NEPAD) وهو عنصر أساسي لتحقيق الحلول الممكنة عمليا.
    There is also renewed emphasis on the need to attract private sector financing, in particular for the 16 priority regional infrastructure projects endorsed by African heads of State at the Dakar Financing Summit for Africa's Infrastructure in June 2014. UN وثمة أيضا تركيز مجدد على الحاجة إلى اجتذاب التمويل من القطاع الخاص، ولا سيما تمويل المشاريع الإقليمية الـ 16 للهياكل الأساسية ذات الأولوية التي حظيت بتأييد رؤساء الدول الأفارقة خلال مؤتمر قمة داكار المعني بتمويل الهياكل الأساسية في أفريقيا المعقود في حزيران/يونيه 2014.
    (b) The crucial role played by the African Union and its various mechanisms in helping to reach a peaceful settlement to the conflict in Darfur, and in this regard appreciates the leadership of President of Nigeria Mr. Olusegun Obasanjo in hosting and chairing the Abuja peace talks and expresses its confidence that the African heads of State will continue their support for the peace process in Darfur; UN (ب) الدور الحاسم الذي يقوم به الاتحاد الأفريقي ومختلف آلياته في المساعدة على التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع في دارفور، وترحب في هذا الصدد بالدور الريادي الذي اضطلع به رئيس نيجيريا، السيد أوليسيغون أوباسانجو، في استضافة وترؤس محادثات أبوجا للسلام وتعرب عن يقينها أن رؤساء الدول الأفارقة سيواصلون دعمهم لعملية السلام في دارفور؛
    (b) The crucial role played by the African Union and its various mechanisms in helping to reach a peaceful settlement to the conflict in Darfur, and in this regard appreciates the leadership of President of Nigeria Mr. Olusegun Obasanjo in hosting and chairing the Abuja peace talks and expresses its confidence that the African heads of State will continue their support for the peace process in Darfur; UN (ب) الدور الحاسم الذي يقوم به الاتحاد الأفريقي ومختلف آلياته في المساعدة على التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع في دارفور، وترحب في هذا الصدد بالدور الريادي الذي اضطلع به رئيس نيجيريا، السيد أوليسيغون أوباسانجو، في استضافة وترؤس محادثات أبوجا للسلام وتعرب عن يقينها أن رؤساء الدول الأفارقة سيواصلون دعمهم لعملية السلام في دارفور؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد