ويكيبيديا

    "رؤساء الدول والحكومات الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • African Heads of State and Government
        
    • African heads of State or Government
        
    • of African Heads
        
    • by African Heads of State
        
    African Heads of State and Government endorsed unanimously the IGAD call for the Security Council to stand up and be counted in support of the fight against extremism in Somalia. UN وأيد رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بالإجماع دعوة الهيئة مجلس الأمن إلى اتخاذ موقف مؤيد لمكافحة التطرف في الصومال.
    African Heads of State and Government declared the interdependent elements of peace, security, democracy and human rights to be basic requirements. UN فقد أعلن رؤساء الدول والحكومات الأفريقية أن عناصر السلام والأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان المترابطة هي متطلبات أساسية.
    African Heads of State and Government convened twice a year for a dedicated malaria forum at the African Union Summit to reaffirm their commitment to defeating malaria. UN واجتمع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية مرتين في السنة في منتدى مخصص للملاريا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي كي يعيدوا تأكيد التزامهم بدحر الملاريا.
    African Heads of State and Government used the scorecard to review progress at the African Leaders Malaria Alliance forum, held twice a year in partnership with the African Union. World Health Assembly targets UN واستعان رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بسجل الأداء لاستعراض التقدم المحرز في منتدى تحالف القادة الأفريقيين لمكافحة الملاريا الذي يعقد مرتين في السنة في شراكة مع الاتحاد الأفريقي.
    The international community too welcomed NEPAD a few days ago, when it was presented by a high-level panel of African heads of State or Government during the present session of the General Assembly. UN ورحب المجتمع الدولي أيضا بالشراكة الجديدة قبل أيام عندما عرضها فريق رفيع المستوى من رؤساء الدول والحكومات الأفريقية أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    AIDA is the latest UNIDO programme initiative that has been developed and endorsed by the African Heads of State and Government to guide Africa's industrialization efforts. UN وخطة العمل تلك هي آخر مبادرة برنامجية لليونيدو أعدَّها وأقرَّها رؤساء الدول والحكومات الأفريقية من أجل توجيه جهود التصنيع الأفريقية.
    In 2009, a coalition of African Heads of State and Government established the African Leaders Malaria Alliance, pledging to work together to end malaria deaths. UN وفي عام 2009، قام ائتلاف من رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بإنشاء تحالف القادة الأفريقيين لمكافحة الملاريا، متعهدين بالعمل معا لوضع حد للوفيات الناجمة عن الملاريا.
    In commemoration of those milestones, African Heads of State and Government declared 2013 the Year of Pan-Africanism and the African Renaissance, with the African Union Commission organizing year-long celebrations. UN وإحياءً لذكرى تأسيس هذين المعلمين الأساسيين، أعلن رؤساء الدول والحكومات الأفريقية عام 2013 عام الانتماء إلى أفريقيا والنهضة الأفريقية، وستقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي بتنظيم الاحتفالات طوال هذا العام.
    In that regard, African Heads of State and Government acknowledge that the Sudan represents an exceptional case that does not negate the sacrosanct principle of respect for colonial borders. UN وفي ذلك الصدد، يقرّ رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بأن السودان يمثل حالة استثنائية لا تلغي مبدأ قدسية احترام الحدود الموروثة عن الاستعمار.
    The Drug Control and Crime Prevention Unit of the African Union should, in collaboration with African subregional organizations, step up its advocacy role among African Heads of State and Government to strengthen political will and ensure resource allocation for drug control on the continent; UN وينبغي للوحدة المعنية بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابعة للاتحاد الأفريقي، بالتعاون مع المنظمات الأفريقية دون الاقليمية، أن تعزز دورها في الدعوة إلى المناصرة عند رؤساء الدول والحكومات الأفريقية من أجل تقوية الارادة السياسية وضمان تخفيض الموارد لمكافحة المخدرات في القارة؛
    With regard to increasing the membership of the Council, I wish to reiterate the decision of the African Heads of State and Government set out in the Harare Declaration, namely, that Africa deserves at least two permanent seats and five non-permanent seats on the Council. UN أما فيما يتعلق بزيادة عضوية مجلس الأمن، أود أن أكـرر إيـراد قرار رؤساء الدول والحكومات الأفريقية كما جاء في إعلان هراري. وهو أن أفريقيا تستحق على الأقل مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في المجلس.
    In particular, my delegation is grateful for the recent initiative of the African Leaders Malaria Alliance, in which African Heads of State and Government have come together in order to promote universal provision of malaria-control interventions. UN ويشعر وفدي بالامتنان، بصفة خاصة، على المبادرة الأخيرة التي أطلقها تحالف القادة الأفارقة لمكافحة الملاريا، الذي تجمع فيه رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بغية تعزيز توفير أنشطة مكافحة الملاريا للجميع.
    The Government of Liberia remains committed to the 2001 Abuja Declaration, in which African Heads of State and Government pledged 15 per cent of their annual budgets to improve the health sectors of their nations. UN وما زالت حكومة ليبريا ملتزمة بإعلان أبوجا لعام 2001 الذي تعهد فيه رؤساء الدول والحكومات الأفريقية بتخصيص 15 في المائة من ميزانياتهم السنوية لتحسين القطاعات الصحية في بلدانهم.
    Four years have elapsed since the document that outlined NEPAD's vision, principles and priorities was adopted by the Assembly of African Heads of State and Government. UN مضت أربعة أعوام منذ أن اعتمد مجلس رؤساء الدول والحكومات الأفريقية الوثيقة التي حددت رؤية الشراكة الجديدة ومبادئها وأولوياتها.
    With the presence of 23 African Heads of State and Government and over 1,000 participants, the Conference had provided one of the largest international platforms for global cooperation on African development and facilitated the highest level of policy dialogue. UN فبحضور 23 من رؤساء الدول والحكومات الأفريقية وما يزيد على 000 1 مشارك، وفّر المؤتمر محفلا من أكبر المحافل الدولية للتعاون العالمي بشأن التنمية الأفريقية ويسّر حوارا بشأن السياسات هو الأعلى مستوى.
    Five years ago, African Heads of State and Government signed the Abuja Declaration and Plan of Action that committed African countries to reaching specific targets on malaria prevention and control by 2005. UN وقبل خمس سنوات، وقع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية على إعلان وخطة عمل أبوجا، وتلتزم البلدان الأفريقية بموجبهما بتحقيق أهداف محددة بشأن الوقاية من الملاريا ومكافحتها بحلول عام 2005.
    It is against that background that Nigeria would like to restate and reaffirm its support for Africa's position on reform of the Security Council as defined in the decisions taken by African Heads of State and Government since 2005. UN وعلى هذه الخلفية، تود نيجيريا أن تعلن وتؤكد مجددا تأييدها لموقف أفريقيا من إصلاح مجلس الأمن كما حددته القرارات التي اتخذها رؤساء الدول والحكومات الأفريقية منذ عام 2005.
    In 2001, the African Heads of State and Government, convinced that each country bears primary responsibility for its own development and that African countries should pursue their programmes of reform, both economic and social, adopted NEPAD as a framework for development and the reinvigoration of our continent. UN في عام 2001، انطلاقا من الاقتناع بأن كل بلد يتحمل المسؤولية الأساسية عن تنميته الذاتية، وبأنه ينبغي للبلدان الأفريقية أن تنفذ برامجها الإصلاحية، الاقتصادية والاجتماعية معا، أقر رؤساء الدول والحكومات الأفريقية الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، بوصفها إطارا لتنمية قارتنا وتنشيطها.
    :: The Summit of African Heads of State and Government held from 16 to 18 October 2001 at Dakar, Senegal; UN :: قمة رؤساء الدول والحكومات الأفريقية التي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في داكار (السنغال)؛
    Finally, as Chairman of the African Union for the past year, I have had the privilege of working closely with brother African heads of State or Government in transforming the African Union into a truly potent and effective organization for the development of African peoples. UN وفي الختام، بوصفي رئيسا للاتحاد الأفريقي خلال السنة الماضية، تشرفت بالعمل الوثيق مع الأشقاء رؤساء الدول والحكومات الأفريقية لجعل الاتحاد الأفريقي منظمة قادرة وفعالة حقا، من أجل تقدم الشعوب الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد