ويكيبيديا

    "رؤساء القبائل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tribal chiefs
        
    • the chiefs
        
    • paramount chiefs
        
    • tribal leaders
        
    • chiefs and
        
    • chiefdom
        
    • chieftaincy
        
    • traditional chiefs
        
    • the clan chiefs
        
    However, women's rights are rarely recognized by tribal chiefs. UN بيد أن رؤساء القبائل نادراً ما يعترفون بحقوق المرأة.
    The livestock was later recovered through negotiations among tribal chiefs. UN واستردت المواشي فيما بعد من خلال التفاوض بين رؤساء القبائل.
    The president appoints the chiefs based on recognised lineage ties. UN ويُعَيِّن رئيس الجمهورية رؤساء القبائل على أساس روابط القربى المعتَرَف بها.
    Especially because it happened in front of all the chiefs. Open Subtitles وبخاصة لأنه حدث أمام جميع رؤساء القبائل.
    Other trustees include representatives of the Council of paramount chiefs and the Sierra Leone Bar Association. UN ويشمل الأمناء الآخرون ممثلين لمجلس رؤساء القبائل ونقابة المحامين في سيراليون.
    Considering that the tribal leaders would play the same role in the appeals as in the identification process, there is no cause to hope that the parties would not attempt to prejudice testimony during the appeals hearings. UN ومع مراعاة أن رؤساء القبائل سيضطلعون بنفس الدور في عملية الطعون كما حدث في عملية تحديد الهوية، فإنه لا يوجد أي مجال للأمل في ألا يحاول الطرفان إساءة استغلال الشهادة خلال جلسات الاستماع للطعون.
    tribal chiefs with traditional roles of authority have, in the eyes of many people, a legitimate power given to them by the people and their forefathers. UN ويتمتع رؤساء القبائل الذين يقومون بأدوار تقليدية للسلطة، حسبما يرى كثير من الناس، بسلطة شرعية منحها الشعب وأسلافه لهم.
    He went to the extent of disregarding the testimony of 34 tribal chiefs. UN بل إنه تجاهل شهادة ٣٤ رئيسا من رؤساء القبائل.
    It also urges the State party to put in place monitoring mechanisms to regularly assess progress made towards the achievement of established goals, with the participation of tribal chiefs and women's organizations. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على إيجاد آليات رصد للقيام بانتظام بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المقررة بمشاركة رؤساء القبائل والمنظمات النسائية.
    Workshop to develop a consensus on the implementation of a legislative framework for mediation in Liberia to promote dispute resolution mechanisms involving tribal chiefs and village elders UN عُقدت حلقة عمل واحدة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن تنفيذ الإطار التشريعي للوساطة في ليبريا من أجل تعزيز آليات تسوية النزاعات التي يشارك فيها رؤساء القبائل وشيوخ القرى
    It also urges the State party to put in place monitoring mechanisms to regularly assess progress made towards the achievement of established goals, with the participation of tribal chiefs and women's organizations. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على إيجاد آليات رصد للقيام بانتظام بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المقررة بمشاركة رؤساء القبائل والمنظمات النسائية.
    By the late 1800s, internal strife among the chiefs and struggles among the colonial Powers of Germany, Great Britain and the United States of America led to a period of instability. UN وبحلول أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    By the late 1800s, internal strife among the chiefs and struggles among the colonial Powers of Germany, Great Britain and the United States of America led to a period of instability. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    By the late 1800s, internal strife among the chiefs and struggles among the colonial powers of Germany, Great Britain and the United States led to a period of instability. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة إلى فترة من عدم الاستقرار.
    By the late 1800s, internal strife among the chiefs and struggles among the colonial Powers of Germany, Great Britain and the United States of America led to a period of instability. UN وبحلول نهاية القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين الدول الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    Out of a total of one hundred and fourty nine (149) paramount chiefs nation -wide, only eleven (11) are women. UN ولا توجد سوى 11 امرأة مما مجموعه 149 من رؤساء القبائل في جميع أنحاء الدولة.
    Conference resolutions identifying major conflict issues were signed by paramount chiefs in the presence of President Salva Kiir Mayardit. UN ووقَّع رؤساء القبائل في حضور الرئيس سلفا كير ميارديت على قرارات صادرة عن المؤتمر تحدد المسائل الرئيسية موضع النزاع.
    19. She asked whether there were any women among the dikgosi (traditional tribal leaders). UN 19 - وتساءلت عما إذا كانت توجد أية نساء فيما بين رؤساء القبائل التقليديين.
    Persons could also access dispute resolution processes provided by customary and religious chiefs, and could seek mediation. UN وبوسع الأفراد أيضا اللجوء إلى إجراءات تسوية المنازعات التي يتيحها رؤساء القبائل والقادة الدينيون والتماس الوساطة.
    However, the Government still needs to conduct a comprehensive review of the Local Government Act of 2004 and to clarify the roles and responsibilities of the chiefdom administrations and local councils. UN إلا أن الحكومة لا تزال بحاجة إلى إجراء مراجعة شاملة لقانون الحكم المحلي لعام 2004 وتوضيح أدوار ومسؤوليات إدارات رؤساء القبائل والمجالس المحلية.
    Paramount chieftaincy positions are elective. UN وتُشغَل مناصب رؤساء القبائل بالانتخاب.
    Nearly a month and a half ago, the Zairian Government Press Agency (AZAP) published a letter from the traditional chiefs of the Hunde, Nande, Havu and Nyanga tribes in North Kivu condemning the violence and plunder to which their peoples have been subjected. UN وقد نشرت وكالة اﻷنباء الحكومية الزائيرية منذ حوالي شهر ونصف رسالة من رؤساء القبائل في شمال كيفو، هي قبائل الهوندي والناندي والهافو ونيانغا، تندد بأعمال العنف والنهب التي تعرض لها السكان.
    Now that they had a plan, the clan chiefs gathered to work out the details. Open Subtitles الان مع كونهم يملكون خطة , رؤساء القبائل اجتمعوا لعمل على التفاصيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد