ويكيبيديا

    "رؤساء المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Presidents of the Council
        
    • Council Presidents
        
    • Board presidents
        
    • Council presidencies
        
    • incoming President
        
    I think that the successive Presidents of the Council have done an extraordinarily good job in presenting an outcome that should be acceptable to all. UN في اعتقادي أن رؤساء المجلس المتوالين قد أنجزوا عملاً في غاية الروعة إذ قدموا حصيلة ينبغي أن يقبلها الجميع.
    One participant called for a more institutionalized consultation process between the Presidents of the Council, the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ودعا مشارك آخر إلى زيادة ترسيخ عملية التشاور فيما بين رؤساء المجلس والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We have seen a greater number of public meetings and prompt briefings by Presidents of the Council to representatives of States not members of the Council. UN وقد رأينا عددا أكبر من الجلسات العامة والإحاطات الإعلامية الشفوية من رؤساء المجلس لممثلي الدول غير الأعضاء فيه.
    We hope that other Council Presidents will continue that practice. UN ويحدونا الأمل أن يواصل رؤساء المجلس في المستقبل تلك الممارسة.
    However, it was cautioned that Council Presidents should not raise a thematic issue for its own sake. UN إلا أن البعض حذر من مغبة أن يثير رؤساء المجلس المسائل المواضيعية لمجرد الرغبة في إثارتها.
    My delegation is pleased to observe the commendable initiatives taken by some Presidents of the Council on the issue of working methods of the Council. UN ويسعــد وفد بلدي أن يلاحظ المبادرات المحمودة التي اتخذها بعض رؤساء المجلس بشأن مسألة أساليب العمل في المجلس.
    This is the first report to contain assessments made by the successive Presidents of the Council, in their personal capacity. UN هـذا أول تقريــر يتضمــن تقييمات أعدها رؤساء المجلس المتعاقبون بصفتهم الشخصية.
    The text represents the culmination of efforts carried out by successive Presidents of the Council on the subject of sanctions. UN ويمثل النص خاتمة الجهود التي بذلها رؤساء المجلس المتعاقبون بشأن موضوع الجزاءات.
    We hope that this initiative will be taken up again by future Presidents of the Council and thus become a standard practice. UN ونأمل أن يؤخذ بهذه المبادرة من جديد رؤساء المجلس في المستقبل وأن تصبح ممارسة متبعة.
    :: Enhancing the interaction of the Presidents of the Council with other relevant United Nations bodies. UN :: تعزيز تفاعل رؤساء المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    :: Ensuring regular interaction between the Presidents of the Council with the chairs of other relevant United Nations bodies on issues of mutual interest. UN :: ضمان التفاعل المنتظم بين رؤساء المجلس ورؤساء هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    :: Ensuring a regular interaction of the Presidents of the Council with the chairs of other relevant United Nations bodies on issues of mutual interest. UN :: كفالة تفاعل رؤساء المجلس بانتظام مع رؤساء هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة بصدد المسائل التي تهم الطرفين.
    The Presidents of the Council have also sought regularly to brief Member States on Council deliberations, and we certainly did so quite frequently during our presidency. UN كما سعى رؤساء المجلس الى إحاطة الدول اﻷعضاء بانتظــام بمــداولات المجلــس، ومن المؤكــد أننا قد فعلنا ذلك مرات كثيرة أثناء فترة رئاستنا للمجلس.
    We urge future Presidents of the Council to continue this practice. UN ونحث رؤساء المجلس القادمين على مواصلة هذه الممارسة.
    I would like to express appreciation to all Council Presidents for providing their assessments of the work of the Council. UN وأود أن أعرب عن التقدير لجميع رؤساء المجلس على تقديــم تقييماتهم ﻷعمال المجلس.
    A third area of improvement concerns the monthly assessments of the Council's work made by Council Presidents. UN وهناك مجال ثالث من التحسن يتعلق بالتقييم الشهري لأعمال المجلس، الذي يعده رؤساء المجلس.
    We wish to thank in particular all those former Council Presidents who have taken up the responsibility of circulating a summary of the activity during their presidencies. UN ونود أن نشكر بوجه خاص جميع رؤساء المجلس السابقين الذين تولوا مسؤولية تعميم ملخص عن أنشطة المجلس أثناء فترة رئاستهم.
    We particularly appreciate the creativity shown by some Council Presidents who deviated from the standard practice whereby the Council members usually speak first while the non-members listen. UN ونقدر بشكل خاص الإبداع الذي أبداه بعض رؤساء المجلس الذين خرجوا عن الممارسة المألوفة حيث يتكلم في العادة أعضاء المجلس أولا، بينما يستمع غير الأعضاء.
    The meeting had provided a good opportunity for all participants to provide and receive information, and she hoped that future Board presidents would be in a position to attend future high-level meetings. UN وقد أتاح الاجتماع فرصة جيدة لجميع المشاركين لكي يقدموا المعلومات ويتلقوها، وأعربت عن أملها في أن يتمكن رؤساء المجلس في المستقبل من حضور الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    Briefings by Council presidencies to non-members of the Council tend to be arbitrary and ad hoc in their scheduling. UN وتبدو الإحاطات الإعلامية التي يتقدم بها رؤساء المجلس إلى غير الأعضاء في المجلس اعتباطية واستنسابية في جدولتها.
    45. As regards the Security Council, to which the Special Adviser is to report through the Secretary-General, the Special Adviser has maintained individual contacts with the members and has met since September 2008 with every incoming President to discuss issues relating to his mandate. UN 45 - وفيما يتعلق بمجلس الأمن الذي يتلقى تقارير المستشار الخاص من خلال الأمين العام، حافظ المستشار الخاص على إقامة اتصالات فردية مع أعضاء المجلس والتقى، منذ أيلول/سبتمبر 2008، بكل رؤساء المجلس المتتابعين لمناقشة المسائل المتصلة بولايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد