ويكيبيديا

    "رؤساء المنظمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heads of organizations
        
    • heads of the organizations
        
    • heads of the organisations
        
    • the heads of
        
    heads of organizations were asked to nominate a focal point that the secretariat could communicate with on a regular and informal basis. UN وطُلِب إلى رؤساء المنظمات تعيين مركز تنسيق يمكن للأمانة أن تتصل به بصورة منتظمة وغير رسمية.
    Moreover, heads of organizations and their governing bodies feel the need to keep sovereignty over their documentation. UN وفضلا عن ذلك، فإن رؤساء المنظمات ومجالس إداراتها يرون ضرورة للاحتفاظ بالسيادة على وثائقهم.
    It identifies strengths and weaknesses in current practices, explores areas for further improvement, and contains three recommendations to the legislative bodies and nine recommendations to heads of organizations. UN ويحدد التقرير مواطن القوة والضعف في الممارسات الحالية ويستكشف المجالات التي تحتاج إلى مزيد من التحسين، ويتضمن ثلاث توصيات موجهة إلى الهيئات التشريعية وتسع توصيات موجهة إلى رؤساء المنظمات.
    It organizes biannual meetings, in close consultation with the regional organizations, which are chaired by the Secretary-General and attended by the heads of the organizations. UN فهي تنظم اجتماعات كل سنتين بالتشاور الوثيق مع المنظمات اﻹقليمية، يرأسها اﻷمين العام ويحضرها رؤساء المنظمات.
    Legislative and governing bodies are aware of the situation and some have requested the heads of organizations not to use consultants for work that should be done by staff personnel. UN وتدرك الهيئات التشريعية وهيئات الإدارة هذا الوضع وقد طلب بعضها إلى رؤساء المنظمات عدم استخدام الخبراء الاستشاريين من أجل أداء أعمال ينبغي أن يقوم بها موظفون.
    Legislative and governing bodies are aware of the situation and some have requested the heads of organizations not to use consultants for work that should be done by staff personnel. UN وتدرك الهيئات التشريعية وهيئات الإدارة هذا الوضع وقد طلب بعضها إلى رؤساء المنظمات عدم استخدام الخبراء الاستشاريين من أجل أداء أعمال ينبغي أن يقوم بها موظفون.
    Participants also included heads of organizations of the United Nations system or their representatives, representatives of the Council of Europe and the African Union, and representatives of civil society and of business entities. UN وكان من بين المشاركين أيضاً رؤساء المنظمات الدولية المنضوية في منظومة الأمم المتحدة أو ممثلوها، وممثلون عن مجلس أوروبا والاتحاد الأفريقي، وممثلون عن المجتمع المدني ومؤسسات الأعمال.
    heads of organizations must ensure that staff members responsible for handing out UNLPs do so only upon the signature and dating of the intended recipient. UN يجب على رؤساء المنظمات ضمان أن الموظفين المسؤولين عن تسليم جواز المرور الخاص بالأمم المتحدة لا يسلّمونه إلا بعد توقيع الشخص المعني وبيان تاريخ التسليم.
    The high-level segment could include a one-day policy dialogue with the heads of organizations participating in the Collaborative Partnership on Forests, as well as with other forest-related international and regional organizations, institutions and instruments. UN ويمكن أن يشمل الجزء الرفيع المستوى حوارا حول السياسات يستغرق يوما واحدا مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، فضلا عن المنظمات والمؤسسات والأجهزة الدولية والإقليمية الأخرى المختصة بالغابات.
    The high-level segment could include a one-day policy dialogue with the heads of organizations participating in the collaborative partnership, as well as other forest-related international and regional organizations, institutions and instruments. UN ويمكن أن يشمل الجزء الرفيع المستوى حوارا سياسيا لمدة يوم مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية، فضلا عن المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة بالغابات.
    One possibility, which the United Nations System Chief Executives Board for Coordination could consider, would be the creation of a working group of heads of organizations to make suggestions on such arrangements. UN وتتمثـل إحدى الإمكانيات التي قد ينظـر فيها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في إنشاء فريق عامل مؤلف من رؤساء المنظمات ليتولـى تقديم اقتراحات بشأن هذه الترتيبات.
    In a number of other cases, the heads of organizations submit to their legislative bodies relevant JIU reports they consider of interest to those organizations, with their comments; in other cases, the procedure is not clear. UN وفي بعض الحالات اﻷخرى، يقوم رؤساء المنظمات الى أجهزتهم التشريعية تقارير الوحدة ذات الصلة بالموضوع التي يرون أنها موضع اهتمام المنظمات مشفوعة بتعليقاتهم؛ وفي حالات أخرى، لا يكون اﻹجراء المتخذ واضحا.
    However, this clarification also pertains to our regular policy-oriented meetings at the level of heads of organizations, whether convened by the Security Council or myself. UN كما أن هذا التوضيح يتصل بما نعقده على مستوى رؤساء المنظمات من اجتماعات دورية متمحورة حول السياسات العامة، سواء دعا إلى عقدها مجلس الأمن أو أنا شخصيا.
    In addition, the heads of organizations whose activities fall within the purview of article 243 of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan, are liable for the legalization of funds acquired through criminal activities. UN وعلاوة على ذلك، يعتبر رؤساء المنظمات التي تخضع أنشطتها لأحكام المادة 243 من القانون الجنائي لجمهورية أوزبكستان، مسؤولين عن إضفاء الشرعية على الأموال المتحصل عليها من ممارسة أنشطة إجرامية.
    Round tables Ministerial dialogue with heads of organizations and members of the Collaborative Partnership on Forests UN ثالثا - الحوار الوزاري مع رؤساء المنظمات وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    The high-level segment could include a one-day policy dialogue with the heads of organizations participating in the Partnership, as well as other forest-related international and regional organizations, institutions and instruments. UN ويمكن أن يشمل هذا الجزء حوارا بشأن السياسات يستغرق يوما واحدا مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية، فضلا عن المنظمات و المؤسسات والآليات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة بالغابات.
    The high-level segment includes a one-day policy dialogue with the heads of organizations participating in the Collaborative Partnership on Forests, which ensures the opportunity to receive and consider inputs from representatives of major groups, in particular, through the organization of multi-stakeholder dialogues. UN ويشمل الجزء الرفيع المستوى إجراء حوار بشأن السياسات لمدة يوم واحد مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وهو يتيح الفرصة لتلقي مدخلات من ممثلي المجموعات الرئيسية والنظر فيها، وبخاصة عن طريق تنظيم حوارات بين الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة.
    Nevertheless, the Secretary-General intends to proceed with the implementation of the proposed measures subject to an agreement on the issue of funding the costs among the executive heads of the organizations located at the Vienna International Centre and the host country authorities. UN غير أن الأمين العام يعتزم الشروع في تنفيذ التدابير المقترحة رهنا باتفاق رؤساء المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وسلطات البلد المضيف بشأن مسألة تمويل التكاليف.
    1. Reports of the Joint Inspection Unit (JIU) are submitted to the executive heads of the organizations concerned, who then act upon them, as appropriate, and report to their relevant Executive Boards. UN 1 - تُقدم تقارير وحدة التفتيش المشتركة إلى رؤساء المنظمات المعنية التنفيذيين الذين يتخذون بعدئذ إجراءات بشأنها، حسب الاقتضاء، ويعرضونها على المجالس التنفيذية التابعة لهم.
    3. Following the meeting, the Secretary-General wrote to the heads of the organizations that took part in the meeting and proposed that the sixth high-level meeting be convened in mid-2005, at which time the desirability and feasibility of meeting annually would also be discussed. UN 3 - وبعد انتهاء الاجتماع، كتب الأمين العام إلى رؤساء المنظمات التي شاركت فيـه واقترح عليهم عقد اجتماع سادس رفيع المستوى في منتصف عام 2005، يناقش خلاله أيضا استصواب وجدوى عقد اجتماع سنوي.
    The heads of the organisations shall also be sentenced as the perpetrators of all crimes committed within the framework of the activities of the organisation. UN (5) يعاقب أيضا رؤساء المنظمات باعتبارهم مرتكبين لجميع الجرائم المرتكبة في إطار أنشطة المنظمة.
    Pursuant to this resolution, the High Commissioner sent letters to the heads of relevant organizations in October 1999. UN وعملا بهذا القرار، وجهت المفوضة السامية رسائل الى رؤساء المنظمات ذات الصلة في تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد