ويكيبيديا

    "رؤساء الوكالات المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heads of specialized agencies
        
    • heads of the specialized agencies
        
    The decisions of the appeals tribunal should be final and binding, and the Secretary-General or the relevant heads of specialized agencies or programmes should be notified of them and take appropriate measures to implement them. UN وينبغي أن تكون قرارات محكمة الاستئناف نهائية وملزمة، وينبغي إبلاغها للأمين العام أو رؤساء الوكالات المتخصصة أو البرامج ذات الصلة واتخاذ التدابير المناسبة لتنفيذها.
    With reference to recommendations 2 and 5, he stressed the need to cooperate with heads of specialized agencies and to streamline partnership agreements between UNCTAD and other agencies and stakeholders. UN وفيما يتعلق بالتوصيتين 2 و 5، شدد على ضرورة التعاون مع رؤساء الوكالات المتخصصة وتبسيط اتفاقات الشراكة بين الأونكتاد وغيره من الوكالات والجهات صاحبة المصلحة.
    With reference to recommendations 2 and 5, he stressed the need to cooperate with heads of specialized agencies and to streamline partnership agreements between UNCTAD and other agencies and stakeholders. UN وفيما يتعلق بالتوصيتين 2 و5، شدد على ضرورة التعاون مع رؤساء الوكالات المتخصصة وتبسيط اتفاقات الشراكة بين الأونكتاد وغيره من الوكالات والجهات صاحبة المصلحة.
    The heads of the specialized agencies are encouraged to establish accountability of senior managers for gender mainstreaming. UN يشجع رؤساء الوكالات المتخصصة على مساءلة كبار المديرين عن مراعاة منظور الجنس.
    I am also a regular participant in meetings of the four Executive Committees and the Senior Management Group and I am in frequent contact with the heads of the specialized agencies and United Nations Programmes. UN وأشارك أيضا بانتظام في أربع لجان تنفيذية وفي فريق اﻹدارة العليا كما أكرر اتصالاتي مع رؤساء الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة.
    That level is considered necessary since the Security Coordinator will need to deal frequently with heads of specialized agencies on sensitive and urgent issues. UN وتعتبر هذه الرتبة ضرورية حيث إن المنسق سوف يحتاج للتعامل بصورة متكررة مع رؤساء الوكالات المتخصصة بخصوص قضايا حساسة وعاجلة.
    It also recommended that the Chairperson renew efforts to seek the support of the heads of specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the campaign for universal ratification. UN وأوصت أيضا بأن تجدد الرئيسة الجهود التي تبذلها لالتماس الدعم من رؤساء الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الحملة الداعية إلى التصديق العالمي.
    It also recommended that the Chairperson renew efforts to seek the support of the heads of specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the campaign for universal ratification. UN وأوصت أيضا بأن تجدد الرئيسة الجهود التي تبذلها لالتماس الدعم من رؤساء الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الحملة الداعية إلى التصديق العالمي.
    The Secretariat should ensure that the concluding comments of the Committee are submitted to the heads of specialized agencies as soon as possible after their conclusion. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تكفل تقديم التعليقات الختامية للجنة إلى رؤساء الوكالات المتخصصة بأسرع ما يمكن بعد الانتهاء منها.
    The Secretariat should ensure that the concluding comments of the Committee are submitted to the heads of specialized agencies as soon as possible after their conclusion. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تكفل تقديم التعليقات الختامية للجنة إلى رؤساء الوكالات المتخصصة بأسرع ما يمكن بعد الانتهاء منها.
    Additionally, heads of specialized agencies, United Nations programmes and intergovernmental organizations will be able to address the high-level segment after State representatives; UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون بمقدور رؤساء الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية مخاطبة الجزء الرفيع المستوى بعد ممثلي الدول؛
    (c) Arranging consultations among heads of specialized agencies, United Nations programmes at Geneva and the Director-General, and providing briefings and services to these entities and to Administrative Committee on Coordination (ACC) related meetings, as appropriate; UN (ج) تنظيم المشاورات بين رؤساء الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة في جنيف والمدير العام وتزويد هذه الكيانات بالنشرات الإعلامية وتقديم الخدمات إليها وإلى اجتماعات لجنة التنسيق الإدارية ذات الصلة حسب الاقتضاء؛
    20. The United Nations Secretary-General established the Task Force on the Global Food Security Crisis in April 2008, composed of the heads of specialized agencies, funds and programmes, the Bretton Woods institutions, and relevant parts of the Secretariat of the United Nations. UN 20 - وأنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي في نيسان/أبريل 2008، التي تتألف من رؤساء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، ومؤسسات بريتون وودز، والجهات المعنية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    She also requested the United Nations Security Coordinator and the heads of specialized agencies and other intergovernmental organizations to provide her with information on the violations of human rights of staff members and their families, as well as on resolved and pending cases of violations of human rights of those persons, on steps which had been taken to assist them and possible suggestions on how to avoid the recurrence of such incidents. UN ورجت أيضا من منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن ومن رؤساء الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدوليـة تزويدها بمعلومـات فيما يتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان لموظفي اﻷمم المتحدة وأسرهم، وكذلك بشأن الحالات التي لم تتم تسويتها أو المعلقة في مجال انتهاكات حقوق اﻹنسان ﻷولئك اﻷشخاص، والخطوات التي اتخذت لمساعدتهم والاقتراحات الممكنة المتعلقة بكيفية تلافي تجدد أحداث من هذا القبيل.
    (e) Request the heads of specialized agencies, funds and programmes to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation, regardless of their financial scale; UN (هـ) الطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بغض النظر عن حجمها المالي؛
    Accordingly, the Secretary-General, in a communication of 20 August 1998, invited heads of specialized agencies, funds and programmes and of regional commissions to participate in the preparations for the special session, and to cooperate with his Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, including in the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, in this endeavour. UN ووفقا لذلك، دعا اﻷمين العام رؤساء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج واللجان اﻹقليمية، في رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨، إلى المشاركة في اﻷنشطة التحضيرية للدورة الاستثنائية، وإلى التعاون مع مستشارته الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة في هذا المسعى بما في ذلك في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The exchange of views with the heads of the specialized agencies and programmes and funds of the United Nations was another area needing improvement. UN وهناك مجال آخر يحتاج الى التحسين وهو مجال تبادل اﻵراء مع رؤساء الوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لﻷمم المتحدة.
    We should be grateful if you could draw the attention of the heads of the specialized agencies of the United Nations system to the importance of our Commission's follow-up work and to the role that they might be called upon to play in helping us achieve our objectives. UN ونرجو أن تتفضلوا بتوعية رؤساء الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة بأهمية أعمال المتابعة التي تقوم بها لجنتنا وبالدور الذي يمكن أن يطلب من هذه الوكالات أن تؤديه في تحقيق أهدافنا.
    It requested the Secretariat to ensure that the concluding comments of the Committee are submitted to the heads of the specialized agencies as soon as possible after their conclusion, and urged the specialized agencies, in particular those with field-level offices, to keep in mind the principles and recommendations of the Committee in defining their work programmes. UN وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تكفل تقديم التعليقات الختامية للجنة إلى رؤساء الوكالات المتخصصة في أقرب وقت ممكن بعد الانتهاء من إعدادها وحثت الوكالات المتخصصة، ولا سيما التي لديها مكاتب على المستوى الميداني، أن تضع في اعتبارها، لدى تحديد برامج عملها، مبادئ اللجنة وتوصياتها.
    " 77. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation, regardless of their financial scale; UN " 77 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بغض النظر عن حجمها المالي؛
    79. Requests the heads of the specialized agencies, the United Nations funds and programmes and the regional commissions to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation; UN 79 - تطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها واللجان الإقليمية إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد