ويكيبيديا

    "رؤساء دول وحكومات البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heads of State and Government of countries
        
    • the Heads of State and Government
        
    • Heads of State and Government of the
        
    • of Heads of State and Government
        
    In that connection, I should like to point out that my country will host the fourteenth Summit of heads of State and Government of countries that share the French language. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أوضح أن بلدي يستضيف مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة باللغة الفرنسية.
    The preambular part addresses in particular the crucial commitments adopted in the Beirut plan of action by the heads of State and Government of countries that use French as a common language. UN وتتناول فقرات الديباجة بشكل خاص الالتزامات الهامة التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة في خطة عمل بيروت.
    In this context, the heads of State and Government of countries that use French as a common language considered ways and means of strengthening solidarity in the French-speaking world and helping to enhance the effectiveness of action by the international community. UN وفي هذا الصدد، نظر رؤساء دول وحكومات البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية في سبل تعزيز التضامن داخل الجماعة الفرنكوفونية والمساهمة في تحسين فعالية أنشطة المجتمع الدولي.
    Finally, the Summit recommended that the Heads of State and Government of developing countries meet again in 2005. UN وأخيرا، أوصى مؤتمـــر القمـــة بــأن يجتمــع رؤساء دول وحكومات البلدان النامية مرة أخرى في عام 2005.
    We, the Heads of State and Government of the member countries of the Community of Latin American and Caribbean States: UN إننا، نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي،
    In that connection, we welcome the decisions taken at the recent Istanbul meeting of Heads of State and Government of the States members of the OSCE. UN وفي هذا الصدد، نرحﱢب بالقرارات المتخذة في اجتماع اسطنبول الذي عقده مؤخرا رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    In that resolution, the Assembly noted with satisfaction the support expressed by the heads of State and Government of countries that use French as a common language for United Nations activities, and their desire to begin a new partnership with the institutions of the United Nations system. UN وفي ذلك القرار، لاحظت الجمعية بارتياح ما أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة من تأييد لعمل اﻷمم المتحدة، ومن رغبة في البدء في شراكة جديدة مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    In accordance with articles 2 and 10 of the Charter, the Agency is the principal operator of the cultural, scientific, technical, economic and legal cooperation programmes decided upon by the Summit of the heads of State and Government of countries that use French as a common language, which is one of the main bodies of the International Organization of la Francophonie. UN ووفقا للمادتين ٢ و ١٠ من الميثاق، فإن الوكالة هي الجهة المنفذة الرئيسية للبرامج الثقافية والعلمية والتقنية والاقتصادية وبرامج التعاون القانوني التي يقررها مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، هي أحد اﻷجهزة الرئيسية للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية.
    We, the heads of State and Government of countries using French as a common language, meeting from 18 to 20 October 2002 in Beirut, welcome the fact that a summit of la Francophonie is being held for the first time in an Arab country, Lebanon. UN نحن، رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، المجتمعين في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في بيروت، نحيي انعقاد مؤتمر قمة للفرانكوفونية، لأول مرة، في بلد عربي، لبنان.
    In conclusion, I am pleased to stress the importance of the solidarity expressed in favour of the Arabic language and culture at the most recent OIF summit -- held for the first time in an Arab country, Lebanon -- by the heads of State and Government of countries that use French as a common language. UN وفي الختام، يسرني أن أشدد على أهمية التضامن تأييدا للغة العربية والثقافة العربية الذي أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة لها في آخر اجتماع قمة عقدوه لأول مرة في بلد عربي، ألا وهو لبنان.
    1. Registers with satisfaction the support expressed by the heads of State and Government of countries that use French as a common language, for United Nations activities and their desire to begin a new partnership with the organizations of the United Nations system; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالموقف المؤيد لعمل اﻷمم المتحدة، الذي أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية، وبعزمهم على إقامة شراكة جديدة مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة،
    These are the principles of the francophone movement, as strongly reconfirmed in the statement issued at the Summit of heads of State and Government of countries that use French as a common language, held in Mauritius in October 1993. UN هذه هي مبادئ حركة الناطقين بالفرنسية، كما أعيد تأكيدها بقوة في البيان الصادر في مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم الفرنسية كلغة مشتركة، المعقود في موريشيوس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    1. Notes with satisfaction the support expressed by the heads of State and Government of countries that use French as a common language for United Nations activities and their desire to begin a new partnership with the institutions of the United Nations system; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بالموقف المؤيد لعمل اﻷمم المتحدة، الذي أعرب عنه رؤساء دول وحكومات البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية، وبعزمهم على إقامة شراكة جديدة مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة،
    Adopted by the Heads of State and Government of G8 member countries in L'Aquila, UN الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجموعة الثمانية
    STATEMENT ON NON-PROLIFERATION Adopted by the Heads of State and Government of G8 member countries in St. Petersburg, UN الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجموعة الثمانية في سان بطرس بورغ
    The Action Plan, elaborated by Allies and Partners, was welcomed by the Heads of State and Government of the Euro-Atlantic Partnership Council at Prague. UN وقد رحب بخطة العمل، التي وضعها الحلفاء والشركاء، رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجلس الشراكة في براغ.
    The Action Plan, elaborated by Allies and Partners, was welcomed by the Heads of State and Government of the Euro-Atlantic Partnership Council at Prague. UN وقد رحب بخطة العمل، التي وضعها الحلفاء والشركاء، رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجلس الشراكة في براغ.
    :: All the Heads of State and Government of the members of ICGLR and of the Southern African Development Community (SADC); UN :: جميع رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    My country has the honour of presiding over the Conference of Heads of State and Government of the 47 countries that use French as a common language. UN ويشرف بلدي أن يترأس مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان السبعة واﻷربعين التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد