ويكيبيديا

    "رؤسائها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their respective
        
    • their Chairmen
        
    • their Chairs
        
    • of their
        
    • their Chairpersons
        
    • chairpersons of
        
    • their heads
        
    • heads of
        
    • her bosses
        
    • Presidents
        
    • their superiors
        
    • employers
        
    • her superiors
        
    The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    The legislative bodies should request their respective executive heads to issue regular progress reports on the implementation status of IPSAS. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إلى رؤسائها التنفيذيين إصدار تقارير مرحلية منتظمة بشأن حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen UN جلسات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها
    The Government provides names of these farms and their Chairs and states that Mr. Saidov threatened Mr. Urinboev to use the abovementioned papers to spread complaints with information offending the honour and integrity of Mr. Urinboev. UN وتفيد الحكومة بأسماء تلك المزارع وأسماء رؤسائها وتذكر أن السيد سايدوف هدد السيد أورينبويف باستخدام الأوراق المشار إليها أعلاه لنشر شكاوى تتضمن معلومات تسيء إلى شرف السيد أورينبويف ونزاهته.
    We will be misleading our peoples, who have great expectations of their Presidents and Governments and of forums such as this one. UN كما سنضلل شعوبنا التي لديها توقعات كبرى من رؤسائها وحكوماتها، ومن المحافل المماثلة لهذا المحفل.
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairpersons. UN اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها
    However, significant progress has been made at local levels, with women currently accounting for 30.2 per cent of members and 16.2 per cent of the chairpersons of local legislatures. UN ومع ذلك، أحرز تقدم كبير على المستويات المحلية، حيث تمثل المرأة حاليا نسبة 30.2 في المائة من أعضاء المجالس التشريعية المحلية ونسبة 16.2 في المائة من رؤسائها.
    Recommendation 7: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: UN التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Recommendation 11: The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: UN التوصية 11: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية:
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية:
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to put forward proposals for the: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بالمقترحات من أجل ما يلي:
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen UN جلسات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها
    The Main Committees held consecutive meetings for the purpose of electing their Chairmen. UN عقدت اللجان الرئيسية جلسات متتالية بغرض انتخاب رؤسائها.
    Consecutive meetings of the Main Committees for the purpose of electing their Chairmen. UN اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها.
    Though there had been some improvement recently, it was said that the incoming members still needed more guidance on what the different committees and working groups demanded of their Chairs. UN وعلى الرغم من تحقق قدر من التحسن مؤخراً، فإنه يقال إن الأعضاء الجدد لا يزالون بحاجة إلى مزيد من التوجيه بشأن ما تتطلبه مختلف اللجان والأفرقة العاملة من رؤسائها.
    In particular, organizations that are smaller and not based in New York face difficulties because of their size or because their principals are at lower levels. UN وتتعرض على الخصوص منظمات أصغر حجما ولا تتخذ من نيويورك مقرا لها لصعوبات سواء بسبب حجمها أو نظرا لكون رؤسائها من مستويات أقل.
    Those bodies have in turn been represented at the Forum by their Chairpersons or special rapporteurs. UN وما برحت هذه الهيئات بدورها ممثلة في المنتدى بشخص رؤسائها أو مقرريها الخاصين.
    17. Thus far, the Commission had achieved encouraging results in the countries on its agenda, thanks specifically to the incumbent and former chairpersons of the country-specific configurations. UN 17 - وقال إن اللجنة حققت حتى الآن نتائج مشجعة في البلدان المدرجة على جدول أعمالها تحديداً بفضل رؤسائها الأكفاء السابقين للتشكيلات القطرية.
    Similarly, UNDG must not compromise the identity of participating bodies or the accountability of their heads to the Secretary-General and to their governing bodies. UN وبالمثل يجب على فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ألا يضحي بهوية الهيئات المشاركة أو مساءلة رؤسائها أمام اﻷمين العام وأمام مجالس إداراتها.
    37 members are nominated by the Government from among the ministers, royal counsellors, high officials and heads or former heads of districts; UN - ٧٣ عضوا تعينهم الحكومة من بين الوزراء، والمستشارين الملكيين، وكبار الموظفين، ورؤساء المقاطعات أو رؤسائها السابقين؛
    When you called me, I called Elkins and her bosses. Open Subtitles عندما إتصلت بي ، إتصلت أتا بـ إلكينز و رؤسائها
    LAPD is holding her until their superiors arrive to claim Coco's body, then it's back to China. Open Subtitles شرطة لوس انجلوس تحتجزها الى حين وصول رؤسائها المطالبة بجثة كوكو، وبعدها ستعود الى الصين
    Presumably, her employers were not fond of admitting they had a drug dealer as an investor. Open Subtitles تقصد تاجر الأثرياء بفرض أن رؤسائها لم تروق لهم فكرة الاعتراف
    At her next job, in a bank, she was again exposed to sexual harassment by her superiors. UN وفي وظيفتها الجديدة في أحد المصارف، تعرضت مرة أخرى للتحرُّش الجنسي من جانب رؤسائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد