ويكيبيديا

    "رؤوس أموال خاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • private capital
        
    • private equity
        
    All these bodies were selected through a tender procedure, and all of them were funded by private capital. UN وجميع هذه الهيئات قد اختيرت من خلال إجراء لطرح العطاءات، وجميعها ممولة من رؤوس أموال خاصة.
    Moreover, the rise in the overall liquidity in the economies of most ESCWA member countries enabled many corporations to raise private capital in the stock market. UN ويضاف إلى ذلك أن ازدياد السيولة الاجمالية في اقتصادات أكثرية دول اﻹسكوا أتاح لشركات عديدة أن تستقطب رؤوس أموال خاصة في سوق اﻷسهم.
    More than half of the Southern countries' debts are in the form of private capital deposited in tax havens controlled by the banks of the North. UN فأكثر من نصف ديون بلدان الجنوب تتخذ شكل رؤوس أموال خاصة مودعة في الملاذ الضريبية التي تسيطر عليها مصارف الشمال.
    Public funding alone, however, would not be adequate: further private capital for sustainable development must be generated. UN ٢٢ - لكن التمويل العام لن يكون كافيا بمفرده: فلا بد من إتاحة رؤوس أموال خاصة إضافية لخدمة التنمية المستدامة.
    42. Striving for financing for sustainable forest management is not only competing for private equity. UN 42 - ولا يقتصر العمل بجد لإيجاد التمويل اللازم للإدارة المستدامة للغابات على التنافس للحصول على رؤوس أموال خاصة.
    There is also a need for cooperation to establish investment vehicles for low-income countries and to facilitate the dissemination of best practices in attracting sustainable long-term private capital from abroad. UN وينبغي أيضا التعاون لوضع وسائل الاستثمار لفائدة البلدان ذات الدخل المنخفض ولتسهيل نشر أفضل الممارسات في مجال اجتذاب رؤوس أموال خاصة مستدامة وطويلة الأجل من الخارج.
    12. In summary, Nepal needs private capital and the Government is resolved to follow the path of liberalization, in keeping with national priorities. UN 12- وباختصار، تحتاج نيبال إلى رؤوس أموال خاصة وقد عقدت الحكومة العزم على مواصلة طريق التحرير، وفقاً للأولويات الوطنية.
    Even countries which can attract private capital must recognize that some of these flows are potentially volatile and can present problems. UN وحتى البلدان التي بإمكانها أن تجذب رؤوس أموال خاصة يجب أن تدرك أن بعض هذه التدفقات يحتمل أن تكون سريعة التقلب، وأن بإمكانها أن تسبب مشاكل.
    The crucial issue of how to leverage additional private capital via market mechanisms, public funding or international and, especially, national policies tailored to national circumstances will also be examined. UN كما ستُبحث المسألة الحاسمة المتمثل في معرفة كيفية تحصيل رؤوس أموال خاصة إضافية عن طريق آليات السوق أو التمويل العام أو السياسات الدولية وخاصة الوطنية المفصلة بما يلائم الظروف الوطنية.
    30. Some speakers noted the importance of developing private capital markets in Africa. UN 30 - أشار بعض المتحدثين إلى أهمية إنشاء أسواق رؤوس أموال خاصة في أفريقيا.
    Remittances sent home to developing countries by migrants working in developed countries - a growing number of whom are women - have recently become significant private capital flows. UN 12 - وأضحت مؤخرا المبالغ المالية التي يحولها إلى البلدان النامية المهاجرون العاملون في البلدان المتقدمة - الذين يتزايد عدد النساء فيهم - بمثابة تدفقات رؤوس أموال خاصة كبيرة.
    12. Africa has more limited access to private capital flows from abroad than other regions, relying more on aid as a major source of external development finance. UN 12 - وفرص أفريقيا في الحصول على تدفقات رؤوس أموال خاصة من الخارج محدودة أكثر من المناطق الأخرى، مما يجعلها تعتمد أكثر على المعونة باعتبارها مصدرا رئيسيا للتمويل الإنمائي الخارجي.
    18. UN-Habitat over the next four years will work closely with partners at the international and country levels to extend finance capital through domestic financial institutions, which will, in turn, on-lend these funds together with additional leveraged private capital for the purposes of financing affordable housing and urban infrastructure. UN 18 - وسيعمل موئل الأمم المتحدة على مدى السنوات الأربع المقبلة بشكل وثيق مع شركاء على الصعيدين الدولي والقطري من أجل توسيع نطاق رؤوس أموال التمويل عن طريق مؤسسات التمويل المحلية التي ستقوم بدورها بإقراض هذه الأموال بالإضافة إلى رؤوس أموال خاصة إضافية تُضخ لأغراض تمويل السكن الميسور التكلفة والبنى التحتية الحضرية.
    - A venture capital fund made up of private capital and to be used to finance investments in various forms (acquisition of share holdings in enterprises, joint ventures, project finance, build, own and operate (BOO), build, operate and transfer (BOT), etc.) in Africa and the LDCs and modelled on the " Wordtel " investment fund recently launched by ITU; UN - صندوق رأس مال استثماري يتألف من رؤوس أموال خاصة ويُستخدم في تمويل الاستثمارات بأشكال مختلفة )احتياز أسهم الشركات، والمشاريع المشتركة، وتمويل المشاريع، واﻹنشاء والتملك والتشغيل، واﻹنشاء والتشغيل والتحويل، وما شابه ذلك( في افريقيا وأقل البلدان نمواً، ويشكل على نمط صندوق " Wordtel " الاستثماري الذي بدأه الاتحاد الدولي للاتصالات مؤخراً؛
    Together with this shift from public equity and debt financing to private equity funding it will be necessary to develop strategies aimed at minimizing infrastructure funding requirements (making the best use of existing infrastructure) and thus replace international capital resources with know-how based operational efficiency. UN وإلى جانب هذا التحول من رؤوس الأموال العامة وتمويل الديون إلى التمويل من رؤوس أموال خاصة سيلزم تطوير استراتيجيات ترمي إلى تخفيض شروط تمويل البنية التحتية إلى أدنى حد (واستخدام البنية التحتية القائمة على خير وجه) والاستعاضة بذلك عن الموارد المالية الدولية بكفاءة تشغيلية قائمة على المعارف العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد