ويكيبيديا

    "رؤوس الرنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reindeer
        
    • reindeers
        
    Their herd size has fluctuated, but the herders have until now always been able to increase the number of reindeer after a crisis. UN وقد تأرجح عدد قطعانهم من الرنة لكن الرعاة لا يزالون قادرين حتى الآن على زيادة عدد رؤوس الرنة بعد كل أزمة.
    Nor may the reductions in reindeer be considered a justification for not pursuing domestic remedies, where such allegations would be examined. UN كما لا يجوز أن تعتبر تخفيضات عدد رؤوس الرنة مبرراً لعدم اتباع سبل الانتصاف الوطنية، حيث يمكن أن تبحث مثل هذه الادعاءات.
    The authors contend that this logging in the herding lands, coupled with a reduction at the same time of the permissible number of reindeer, amounts to a denial of their right to enjoy their culture, in community with other Sami, for which the survival of reindeer herding is essential. UN ويدعي صاحبا البلاغ أن قطع الأشجار في أراضي تربية الرنة، إضافة إلى القيام في نفس الوقت بتقليص عدد رؤوس الرنة المسموح به، يعني حرمانهما من حقهما في التمتع بثقافتهما بالاشتراك مع باقي الصاميين من جماعتهم الذين يمثل استمرار تربية الرنة عنصرا أساسيا من عناصر ثقافتهم.
    The Ministry is charged by statute, in determining the maximum number of reindeer, to ensure that the number of reindeer grazing in the Herdsmen's Committee's area in the winter season does not exceed the sustainable productive capacity of the Herdsmen's Committee's winter pastures. UN والوزارة مكلفة قانوناً بتحديد العدد الأقصى لرؤوس الرنة، وضمان ألا يتجاوز عدد رؤوس الرنة التي ترعى في منطقة لجنة الرعاة في فصل الشتاء القدرة الإنتاجية المستدامة لمراعي لجنة الرعاة الشتوية.
    It also takes into consideration that despite difficulties the overall number of reindeers still remains relatively high. UN كما تأخذ في الاعتبار أنه رغم الصعوبات، لا يزال عدد رؤوس الرنة الإجمالي مرتفعاً نسبياً.
    In two administrative decisions within two years, then, the Ministry considered that the sustenance of winter pasture in Muotkatunturi was so low that the sustainable number of reindeer should be reduced by 15 per cent. UN وهكذا فإن الوزارة رأت، في قرارين إداريين خلال عامين، أن مقدرة مراعي الشتاء في موتكاتونتوري كانت ضعيفة بحيث ينبغي تخفيض عدد رؤوس الرنة التي ترعاها بنسبة 15 في المائة.
    At the same time that logging proceeds, reindeer numbers have been reduced because the pastures still available cannot support the previous number of reindeer. UN وفي الوقت الذي تستمر فيه عمليات قطع الأشجار خفضت أعداد رؤوس الرنة لأن المراعي التي ما زالت متوافرة لا تستطيع أن تقوم بأود العدد السابق من حيوانات الرنة.
    On the issue of substantiation of claims, the authors argue that they have shown that the reductions of reindeer after the Ministry's decisions was a direct consequence of the impact of logging on pasture areas. UN وأما عن مسألة إقامة الدليل على الدعاوى، يقول أصحاب البلاغ إنهم أثبتوا أن تخفيض أعداد رؤوس الرنة بعد قرارات الوزارة هو نتيجة مباشرة لأثر قطع الأشجار على مناطق الرعي.
    The State party argues that the significant increase in the number of reindeer kept in herds in the 1980s and 1990s had adverse effects on the state of winter herding pastures. UN وتجادل الدولة الطرف قائلة إن الارتفاع الكبير في عدد رؤوس الرنة التي أبقي عليها ضمن قطعانها في الثمانينات والتسعينات كان لـه آثار ضارة على المراعي الشتوية.
    The State party adds that apart from the number of reindeers per herd, the difficulties of reindeer herdsmen and the poor state of herding lands are not so much affected by forestry as they are by other forms of forest use. UN وتضيف الدولة الطرف أن الصعوبات التي يواجهها رعاة الرنة وحالة المراعي، بصرف النظر عن عدد رؤوس الرنة في كل قطيع، لم تتأثر كثيراً بالحراجة كما هي الحال بالنسبة إلى أشكال أخرى من استغلال الغابات.
    For the State party, the Ministry's decision on the permitted number of reindeer does not alone constitute any substantiated evidence of the effects of certain individual loggings, but rather of the effects of the high numbers of reindeer kept in herds. UN وترى الدولة الطرف أن قرار الوزارة بشأن عدد رؤوس الرنة المسموح به لا يكفي وحده دليلاً على آثار بعض عمليات قطع الأشجار، وإنما آثار الأعداد الكبيرة من رؤوس الرنة المحتفظ بها ضمن القطعان.
    Both express divergent views on all developments that have taken place since the logging in these areas, including the reasons behind the Minister's decision to reduce the number of reindeer kept per herd: while the authors attribute the reduction to the logging, the State party invoke the overall increase in reindeer threatening the sustainability of reindeer husbandry generally. UN وعبر كل طرف عن وجهة نظره في جميع التطورات التي حصلت منذ قطع الأشجار في تلك المناطق، بما في ذلك الأسباب التي تكمن خلف قرار الوزير خفض عدد رؤوس الرنة لكل قطيع: في حين يعزو أصحاب البلاغ الخفض إلى قطع الأشجار، تدفع الدولة الطرف بالزيادة الإجمالية في تهديد الرنة لاستدامة تربية هذا الحيوان عموماً.
    4.8 Finally, the State party contends that, contrary to the authors' assertion, no decision to reduce reindeer numbers has been made, although the Herdsmen's Committees and the Sami Parliament have provided opinions. UN 4-8 وفي الختام، تدّعي الدولة الطرف أنه، خلافا لما يؤكده صاحبا البلاغ، لم يُتخذ أي قرار بتقليص عدد رؤوس الرنة رغم أن لجان الرعاة والبرلمان الصامي قد أعربوا عن آراء في هذا الشأن.
    In the determination of the maximum numbers of reindeer, the principle enshrined in section 21, subsection 2, is applied according to which the number of reindeer in the herds on the lands administered by the Committee may not exceed the sustainable productive capacity of the winter pastures. UN وعند تحديد الأعداد القصوى من رؤوس الرنة، ينطبق المبدأ المنصوص عليه في البند الفرعي 2 من المادة 21 والذي لا يجوز بموجبه أن يتعدى عدد رؤوس الرنة في القطعان على الأراضي التي تديرها لجنة رعاة موتكاتونتوري القدرة الإنتاجية المستدامة للمراعي الشتوية.
    6.6 Taking into account the authors' contention that they had suffered a significant reduction in the number of reindeer that they are permitted to raise in their herding areas, the Committee considered that the parts of the communication that have not been found inadmissible for lack of standing or failure to exhaust domestic remedies had been substantiated, for purposes of admissibility. UN 6-6 وقد أخذت اللجنة في الاعتبار ادعاء أصحاب البلاغ حدوث انخفاض كبير في عدد رؤوس الرنة المسموح لهم بتربيتها في منطقة الرعي، ترى أن أجزاء البلاغ التي رئي أنها غير مقبولة لعدم التمتع بأهلية التقاضي أو لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية قد أثبتت لأغراض المقبولية.
    When deciding on the number of reindeer to be slaughtered in order to comply with the maximum permitted number of reindeer for the Cooperative and for each shareholder, the Cooperative did not take into consideration the authors' traditional Sami methods of herding and the fact that such methods involved the loss of a greater number of calves than the calf-loss borne by the other members of the Cooperative. UN ذلك أن التعاونية، عندما قررت بشأن عدد رؤوس الرنة التي يتعين ذبحها من أجل الامتثال للعدد الأقصى المسموح به من رؤوس الرنة بالنسبة للتعاونية ولكل مالكي أسهم، لم تأخذ بعين الاعتبار أساليب الرعي التقليدية للسامي التي ينتمي إليها أصحاب البلاغ وأن هذه الأساليب تنطوي على فقدان عدد أكبر من العجول مما يفقده بقية أفراد التعاونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد