I know you asked to see me, but I had to take a look at these e-mails. | Open Subtitles | أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية |
I don't think that girl wants to see me again. | Open Subtitles | لا أعتقد أن تلك الفتاة تريد رؤيتي مرة أخرى |
So, you could see me just by touching the symbol? | Open Subtitles | إذاً ، هل تستطيع رؤيتي بمجرد قيامك بلمس الرمز؟ |
I would like to conclude by recalling the motto of my vision for our society aimed at making Gabon an emerging country: peace, development and sharing. | UN | وأود أن أختتم بالإشارة إلى شعار رؤيتي لمجتمعنا التي تهدف إلى جعل غابون بلدا ناشئا: السلام والتنمية والتبادل. |
But you're not getting anymore without seeing me again. | Open Subtitles | .لكنك لن تحصل عليها مُجددًا دون رؤيتي مُجددًا |
She wants to see me and it doesn't happen everyday | Open Subtitles | إنها تريد رؤيتي وهذا الأمر لا يحدث كـل يوم |
If you don't want to see me under these circumstances,I understand | Open Subtitles | إذا لم ترغبي في رؤيتي تحت هذه الظروف أتفهم الأمر |
I mean, right, you can see me. You can see me, right? | Open Subtitles | أقصد , أنك تستطيع رؤيتي وأنتِ أيضا , أليس كذلك ؟ |
You just couldn't stand to see me happy, could you? | Open Subtitles | أنتي فقط لا تطيقين رؤيتي سعيدة أليس كذلك ؟ |
Who care about me, who wanna see me get through this alive. | Open Subtitles | نعم من يهتمون لأمري ويريدون رؤيتي اخرج حيا من كل هذا |
But I don't think anybody wants to see me do that. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن شخصاً ما يريد رؤيتي أقوم بهذا |
Look, I know it's soon, but you'll save a fortune on rent, and you'll get to see me every day. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنه مبكر جداً، لاكنك ستتمكنين من إدخار قيمة الإيجار كما أنك ستتمكنين من رؤيتي كل يوم |
I can't see them... so they can't see me. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤيتهم إذاً هم لا يستطيعون رؤيتي |
But uncover the camera so they can see me from outside. | Open Subtitles | لكن أزل غطاء الكميرا كي يتمكنوا من رؤيتي في الخارج |
Are you surprised to see me drinking coffee on Pépère's lap? | Open Subtitles | هل أنت متفاجئ من رؤيتي أشرب القهوة في معمل بيير؟ |
Not exactly. But she said she couldn't see me anymore. | Open Subtitles | ليس تماماً، ولكنها قالت أنها لا تستطيع رؤيتي مجدداً |
On several occasions since the opening of this session, I have restated my vision of a strong General Assembly that serves as the preeminent forum for global debate. | UN | في مناسبات عديدة منذ افتتاح هذه الدورة كررتُ تبيان رؤيتي لجمعية عامة قوية تعمل بصفتها المحفل الأعلى للمناقشة العالمية. |
Well, you know, I appreciate you seeing me on such short notice. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم ان اقدر لك جدا رؤيتي دون موعد مسبق |
Yeah, probably because I've been seen going in there a lot. | Open Subtitles | نعم، ربما لأنه تمت رؤيتي وأنا أذهب إلى هناك كثيرا |
I knew I should've left, second I saw your miserable fucking face. | Open Subtitles | كنت اعلم بأنه كان علي الرحيل لحظة رؤيتي لوجهك اللعين البائس |
That is how I see the historical and political meaning of this session, which must give effect to the dynamic now under way. | UN | وهذه هي رؤيتي للمعنى التاريخي والسياسي لهذه الدورة التي لا بد أن نمنح الفاعلية للدينامية الجارية. |
Want to watch me bleed, see if I react? | Open Subtitles | تُريدين رؤيتي أنزف، و ترين إن كنت سأهتز؟ |
Said she knows you're a fraud, she's not gonna take it back, and now that she's figured out that I've been a part of it, she can't stand the sight of me. | Open Subtitles | قالت انها تعرف انك محتال وانها لن تتراجع عن ما قالته والآن حيث انها اكتشفت اني جزءا من هذا لا تطيق رؤيتي |
Perhaps you can help steer the Red King to my point of view. | Open Subtitles | ربّما تستطيعين تقريب وجهة نظر الملك إلى رؤيتي |
7. When I addressed the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at Harare in June, I laid down my own vision for a democratic Africa as a first step in the process of deepening our understanding of the true principles of democracy. | UN | ٧ - لقد عرضت في كلمتي أمام مؤتمر رؤساء الدول والحكومات اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في هراري في حزيران/يونيه رؤيتي ﻷفريقيا الديمقراطية، كخطوة أولى في عملية تعميق فهمنا للمبادئ الحقيقية للديمقراطية. |