ويكيبيديا

    "رئاسية حرة ونزيهة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free and fair presidential
        
    free and fair presidential elections were held in 2008 and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    free and fair presidential elections were held in 2008. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008.
    free and fair presidential elections were held in 2008. UN وأُجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008.
    free and fair presidential elections were held in 2008, and free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008، وانتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عام 2005 وعام 2009.
    Holding of free and fair presidential elections by 31 October 2007 UN إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    :: Demonstrate the Council's support for the Government's efforts to promote national reconciliation and restore democratic institutions, including free and fair presidential elections in 2005 UN :: إظهار تأييد المجلس لجهود الحكومة الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية وإعادة بناء المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2005
    :: Demonstrate the Council's support for the Government's efforts to promote national reconciliation and restore democratic institutions, including free and fair presidential elections in 2005 UN :: إظهار تأييد المجلس لجهود الحكومة الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية وإعادة بناء المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2005
    free and fair presidential elections were held in 2008; free and fair parliamentary elections were held in 2005 and 2009. UN وأجريت انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في عام 2008؛ كما أجريت انتخابات برلمانية حرة ونزيهة في عامي 2005 و 2009.
    In the statement, the Council members stressed the need to hold free and fair presidential elections in conformity with the Lebanese Constitution and without any foreign interference and influence. UN وأكد أعضاء المجلس في البيان الصحافي ضرورة إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقاً للدستور اللبناني ودون أي تدخل أو تأثير أجنبيين.
    4.2.4 Holding of free and fair presidential elections by 31 October 2007 UN 4-2-4 إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    The members of the Security Council reaffirm their support to the Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic, Oluyemi Adeniji, and call upon him to continue his efforts, with a view to organizing free and fair presidential elections in the Central African Republic. UN ويؤكد أعضاء مجلس اﻷمن من جديد دعمهم للممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، أولويمي أدينيجي، ويدعونه إلى مواصلة جهوده، بغية تنظيم انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    It is against this backdrop that recently, in the presence of international observers and for the second time since the advent of political pluralism, free and fair presidential elections were held in my country. UN وفي ظل هذه الخلفية أجريت مؤخرا انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في بلدي، في وجود مراقبين دوليين، للمرة الثانية منذ اﻷخذ بالتعددية السياسية.
    Stressing the importance of free and fair presidential elections in Haiti, and the willingness of the Government of Haiti to hold such elections in accordance with the Constitution, as a crucial step in the complete consolidation of long-lasting democracy in Haiti, UN وإذ تشدد على أهمية إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في هايتي، ورغبة حكومة هايتي في إجراء تلك الانتخابات وفقا للدستور، لتكون خطوة حاسمة في توطيد الديمقراطية الدائمة في هايتي على الوجه التام،
    I assure the Assembly that Madagascar, my Government and I, will hold free and fair presidential elections in December. UN وأؤكد للجمعية العامة أن مدغشقر، حكومتي وأنا، سوف نجري انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في كانون الأول/ديسمبر.
    " The Security Council reiterates, in this context, its call for the holding of a free and fair presidential election in conformity with Lebanese constitutional norms and schedules and without any foreign interference, fully respecting the sovereignty of Lebanon. UN " ويؤكد مجلس الأمن مجددا، في هذا السياق، دعوته إلى إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقا لمعايير الدستور اللبناني والجدول الزمني الوارد فيه وبدون أي تدخل، مع احترام سيادة لبنان احتراما تاما.
    In an oral statement to the press thereafter, the President of the Council indicated that members of Council stressed the need to successfully organize a free and fair presidential election in Lebanon and called upon all concerned parties to resolve all political issues on the basis of reconciliation and national dialogue. UN وفي بيان شفوي أدلى به رئيس المجلس للصحافة فيما بعد، أشار إلى أن أعضاء المجلس شددوا على الحاجة إلى تنظيم انتخابات رئاسية حرة ونزيهة بنجاح في لبنان وأهاب بكافة الأطراف المعنية أن تحل المشاكل السياسية على أساس المصالحة والحوار الوطني.
    6. Welcomes the prospect of free and fair presidential elections and the smooth transition to a new, democratically elected government in February 1996, in accordance with the Constitution of Haiti; UN ٦ - ترحب بما يتوقع من إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وباﻹنتقال السلس نحو تنصيب حكومة جديدة منتخبة باﻷسلوب الديمقراطي في شباط/فبراير ١٩٩٦، وفقا لدستور هايتي؛
    The Special Representative noted that security had continued to deteriorate, and described the main political challenge as the holding of free and fair presidential elections in August 2009. UN ولاحظ الممثل الخاص أن الأمن قد استمر في التدهور، ووصف التحدي السياسي الرئيسي بأنه يتمثل في إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة في آب/أغسطس 2009.
    " The Council reiterates, in this context, its call for the holding of a free and fair presidential election in conformity with Lebanese constitutional norms and schedules and without any foreign interference, fully respecting the sovereignty of Lebanon. UN " ويكرر المجلس، في هذا السياق، دعوته إلى إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقا لمعايير الدستور اللبناني والجداول الزمنية الواردة فيه ودون أي تدخل أجنبي، مع احترام سيادة لبنان احتراما تاما.
    55. The most significant progress made in the implementation of the resolution during the reporting period has been the compliance with its requirement for a free and fair presidential election according to Lebanese constitutional rules, as called for repeatedly by the Security Council since 2004. UN 55 - كان أهم تقدم تم إحرازه في تنفيذ القرار خلال الفترة التي يغطيها التقرير يتمثل في الامتثال للشرط الوارد فيه بشأن إجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وفقا للقواعد الدستورية اللبنانية، وهو ما دعا إليه مجلس الأمن مرارا منذ عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد