Following the usual consultations, I intend to appoint Major General Alberto Asarta Cuevas (Spain) as Head of Mission and UNIFIL Force Commander. | UN | فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء الإسباني ألبرتو أسارتا كويفاس رئيسا للبعثة وقائدا للقوة. |
In addition to the political and diplomatic responsibilities of the office, the Special Representative also serves as Head of Mission and is therefore charged with the responsibility for coordination and general oversight of the Mission. | UN | وبالاضافة الى المسؤوليات السياسية والدبلوماسية للمكتب، يعمل أيضا الممثل الخاص رئيسا للبعثة وعليه فهو مسؤول عن التنسيق والاشراف العام على البعثة. |
Mr. Erik Jensen will have completed his assignment with MINURSO at the end of this month, after four years as Head of Mission. | UN | وستنتهي مهمة السيد إيريك ينسن في بعثة اﻷمم المتحدة ﻹجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية، في نهاية هذا الشهر، بعد أن خدم أربع سنوات رئيسا للبعثة. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Robert Mood of Norway as the Head of Mission and Chief of Staff of UNTSO. | UN | وفي أعقاب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء روبرت مود من النرويج رئيسا للبعثة ورئيسا لأركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة. |
Brigadier General Vincenzo Coppola from Italy was appointed Head of Mission/Police Commissioner as from January 2006. | UN | وقد عُين العميد فينسنزو كوبولا من إيطاليا رئيسا للبعثة/مفوضا للشرطة اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006. |
In addition, on 29 November, Eritrean authorities advised UNMEE that Mr. Ennifar should not be maintained as the Head of the Mission and should not decide on operational issues related to the border question, regardless of his location. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشارت السلطات الإريترية على البعثة بأن السيد النيفر يجب ألا يبقى رئيسا للبعثة وألا يتخذ قرارات بشأن المسائل العملياتية المتعلقة بقضية الحدود، بغض النظر عن موقعه. |
52 voyages, 28 were as Head of Mission | UN | 52 رحلة، كان رئيسا للبعثة في 28 منها |
Following the usual consultations, I intend to appoint Lieutenant General Tadesse Werede Tesfay (Ethiopia) as Head of Mission and UNISFA Force Commander. | UN | وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين الفريق تاديسي ويريدي تيسفاي (إثيوبيا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
Since Nairobi is a major transit city for most airlines in the region, it is convenient for the Special Envoy to travel through Nairobi, which also enables him to oversee operations in the Nairobi office as Head of Mission. | UN | وحيث أن نيروبي تعد أحد كبرى محطات العبور لأكثر شركات الطيران في المنطقة، فإن من المناسب للمبعوث الخاص أن يسافر عابرا من نيروبي أيضا، مما سيمكنه من الإشراف على العمليات في مكتب نيروبي باعتباره رئيسا للبعثة. |
The Secretary-General of the League of Arab States appointed Sheik El Avia ould Mohamed Khouna of Mauritania as Head of Mission in Libya on 20 December 2011. | UN | وعين أيضا الأمين العام لجامعة الدول العربية الشيخ العافية ولد محمد خونة من موريتانيا رئيسا للبعثة في ليبيا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
6. My Special Representative, Jan Pronk, who assumed his functions as Head of Mission on 1 August 2004, has also been leading the United Nations peacemaking effort in support of IGAD and the African Union-mediated talks on Darfur. | UN | 6 - كما يقوم يان برونك، ممثلي الخاص، الذي تولى مهامه بوصفه رئيسا للبعثة في 1 آب/أغسطس 2004، بقيادة جهود حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة دعما للإيغاد وللمحادثات المتعلقة بدارفور التي يقوم الاتحاد الأفريقي بالوساطة فيها. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Luciano Portolano (Italy) as Head of Mission and Force Commander of UNIFIL. | UN | فبعد إجراء المشاورات المعتادة، عقدت العزم على تعيين اللواء لوتشانو بورتولانو (إيطاليا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
I would like to inform you that it is my intention to appoint Major-General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam (Ethiopia) as Head of Mission and Force Commander of UNISFA. | UN | وأود أن أحيطكم علما باعتزامي تعيين اللواء يوهانيس جبرمسكل تسفاماريام (إثيوبيا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Paolo Serra (Italy) as Head of Mission and Force Commander of UNIFIL. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء باولو سيرا (إيطاليا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
I have the honour to inform you that your letter dated 7 March 2013 concerning your intention to appoint Major General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam, of Ethiopia, as Head of Mission and Force Commander of the United Nations Interim Security Force for Abyei has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2013 التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين اللواء يوهانيس جبرمسكل تسفاماريام، من إثيوبيا، رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي(). |
Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Iqbal Singh Singha (India) as the Head of Mission and Force Commander of UNDOF. | UN | وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم اعتزامي تعيين اللواء إقبال سينغ سينغا (الهند) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Juha Kilpia (Finland) as the Head of Mission and Chief of Staff of UNTSO. | UN | وفي أعقاب المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأني أعتزم تعيين اللواء يوها كيلبيا (فنلندا) رئيسا للبعثة ورئيسا لأركان هيئة مراقبة الهدنة. |
" I have the honour to inform you that your letter dated 15 June 2012 concerning your intention to appoint Major General Iqbal Singh Singha, of India, as the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Disengagement Observer Force has been brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 15 حزيران/يونيه 2012 المتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء إقبال سينغ سينغا من الهند رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك(). |
Brigadier-General Vincenzo Coppola from Italy has been appointed Head of Mission/Police Commissioner. | UN | وقد عُيِّن العميد فنتشنزو كوبولا من إيطاليا رئيسا للبعثة/مفوضا لبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
13. Major-General Franciszek Gągor, UNIKOM Force Commander, left the Mission area on 7 July 2003, and the Chief of Staff, Brigadier General Upinder Singh Klair, was appointed Head of Mission. | UN | 13 - غادر الميجور جنرال فرانسيسزيك غاغور، قائد قوة البعثة، منطقة البعثة في 7 تموز/ يوليه 2003، وعُين رئيس الأركان، البريغادير جنرال أوبياندر سينغ كلير، رئيسا للبعثة. |
11. The decision by Eritrean authorities to no longer recognize the Special Representative of the Secretary-General as the Head of the Mission prevented his travel to Eritrea and further complicated the work of the Mission. | UN | 11 - وأدى قرار السلطات الإريترية عدم الاعتراف بالممثل الخاص للأمين العام بوصفه رئيسا للبعثة إلى الحيلولة دون سفره إلى إريتريا مما زاد من التعقيدات التي تواجه البعثة في عملها. |
My duties as Chief of Mission and Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva and other international organizations in Geneva have also made me familiar with the multilateral diplomacy that allows peoples to meet and cooperate. | UN | وبحكم مهامي بصفتي رئيسا للبعثة وممثلا دائما لدى المكتب الأوروبي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، فإنني ملم أيضا بالدبلوماسية المتعددة الأطراف التي تسمح بالتئام الشعوب والتعاون بينها. |
He took over from Commissioner Kevin Carty (Ireland) who was Head of Mission from March 2004 until December 2005. | UN | وهو سيستلم مهامه من المفوض كيفن كارتي (آيرلندا) الذي كان رئيسا للبعثة من آذار/مارس 2004 حتى كانون الأول/ديسمبر 2005. |