ويكيبيديا

    "رئيسا لمكتب تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chairman of the Coordinating Bureau
        
    • Chair of the Coordinating Bureau of
        
    I have the honour to write to you in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to remind the Council of the recommendation already made by some of its members that the Security Council visit Israel and Palestine at the earliest possible opportunity. UN وأتشرف، بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، بأن أذكِّر المجلس بالتوصية التي سبق أن قدمها بعض أعضائه بأن يقوم مجلس الأمن بزيارة إسرائيل وفلسطين في أقرب فرصة ممكنة.
    In my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to request that the Security Council urgently convene a meeting to respond to the critical situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، أتشرف بأن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة الحرجة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    First, the Permanent Representative of Nepal, as Chair of the Coordinating Bureau of the Group of Least Developed Countries, was instrumental in facilitating the Group's adoption of our draft resolution as its own. UN أولا، الممثل الدائم لنيبال، بصفة بلده رئيسا لمكتب تنسيق مجموعة البلدان الأقل نموا، فقد كان جهده حاسما في تيسير قرار المجموعة بأن تعتبر مشروع قرارنا مشروعها.
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة في عام ٩٨٩١، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابـوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    I have the honour to write to you, in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, with regard to the application submitted by the Prosecutor of the International Criminal Court against the President of the Sudan. UN يشرفني أن أوجه إليكم هذه الرسالة بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار لائحة اتهام في حق فخامة رئيس السودان.
    The Permanent Representative of Malaysia, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, conveyed the support of the Movement for the resumption of the session (see A/ES-10/243). UN وأعرب الممثل الدائم لماليزيا، بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، عن تأييد الحركة لاستئناف الدورة (انظر A/ES-10/243).
    The Permanent Representative of Malaysia, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, conveyed the support of the Movement for the resumption of the session (see A/ES-10/251). UN وأعرب الممثل الدائم لماليزيا، بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، عن تأييد الحركة لاستئناف الدورة (انظر A/ES-10/251).
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to refer to the letter from the Chairman of the Arab Group for the month of August 2002, the Permanent Representative of the Sultanate of Oman, dated 1 August 2002 (A/ES-10/187). UN بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، أتشرف بالإشارة إلى رسالة رئيس المجموعة العربية لشهر آب/أغسطس 2002، الممثل الدائم لسلطنة عمان، المؤرخة 1 آب/أغسطس 2002 (A/ES-10/187).
    Secretary-General I have the honour, as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement (NAM), to enclose herewith the Declaration adopted by the NAM Committee on Palestine at ministerial level on 12 May 1993 in Bali, Indonesia (see annex). UN أتشرف، بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز أن أرفق طيا اﻹعلان الذي اعتمدته لجنة فلسطين التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز على المستوى الوزاري في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ في بالي، بأندونيسيا )انظر المرفق(.
    Letter dated 23 October (S/2000/1021) from the representative of South Africa addressed to the Secretary-General, transmitting, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, the final documents of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 14 September 2000. UN رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1021) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز لإحالة الوثيقتين الختاميتين لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في نيويورك في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    Letter dated 23 October 2000 (S/2000/1021) from the representative of South Africa addressed to the Secretary-General, transmitting, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, the final documents of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 14 September 2000. UN رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1021) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، لإحالة الوثيقتين الختاميتين لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في نيويورك في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    I have the honour, in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, to enclose herewith the final communiqué of the meeting of the Ministers for Foreign Affairs and heads of delegation of the Movement of Non-Aligned Countries held in New York on 14 November 2001 (see annex). UN أتشرف بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز بأن أحيل طيه البلاغ الختامي لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز الذي عُقد في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (انظر المرفق).
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to convey the Movement’s support for the request made by the representative of the Sudan, in his capacity as Chairman of the Group of Arab States, that the fifty-second session of the General Assembly should be resumed for the purpose of considering agenda item 36, entitled “Question of Palestine”. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز أن أعرب عن تأييد الحركة لطلب ممثل السودان بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية والمتعلق باستئناف الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة بغرض النظر في البند ٣٦ من جدول اﻷعمال المعنون " قضية فلسطين " .
    I have the pleasure to write to you in my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the open debate of the Security Council, to be held on 30 November 2011, on the implementation of the note by the President of the Security Council (S/2010/507) dated 26 July 2010. UN يسرني أن أكتب إليكم بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن المقرر إجراؤها في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بشأن تنفيذ المذكرة المقدمة من رئيس مجلس الأمن (S/2010/507) المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010.
    In my capacity as Acting Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to enclose herewith the statement by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, adopted on Saturday, 14 July 2007 (see annex). UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة، أن أرفق طيه بيان مكتب التنسيق عن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، المعتمد يوم السبت، 14 تموز/يوليه 2007 (انظر المرفق).
    In my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to enclose herewith the message sent by Felipe Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba, on behalf of the NonAligned Movement, on the occasion of the fortieth anniversary of the occupation of the Palestinian territory by Israel (see annex). UN يشرفني بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز أن أرفق طيه رسالة موجهة من فيليب بيريز روكيه وزير خارجية جمهورية كوبا، باسم حركة عدم الانحياز، بمناسبة مرور أربعين عاما على احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد