The panel was chaired by the President of the Human Rights Council and opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وتولت رئيسة مجلس حقوق الإنسان رئاسة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
The panel was moderated by the President of the Human Rights Council and opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
The panel was moderated by the President of the Human Rights Council and opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Welcome and opening remarks by the President of the Human Rights Council | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تُدلي بها رئيسة مجلس حقوق الإنسان |
The panel was moderated by the President of the Human Rights Council and opened by the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
998. At the same meeting, the President of the Human Rights Council orally revised the draft statement. | UN | 998- وفي الجلسة نفسها، نقّحت رئيسة مجلس حقوق الإنسان مشروع البيان شفوياً. |
At the 38th meeting, held on 30 September 2011, the President of the Human Rights Council read out the following statement: | UN | في الجلسة 38 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلت رئيسة مجلس حقوق الإنسان البيان التالي: |
6. The President of the Human Rights Council raised concerns about reprisals against human rights defenders. | UN | 6- وأعربت رئيسة مجلس حقوق الإنسان عن القلق إزاء الأعمال الانتقامية المرتكبة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان. |
I support the stance taken by the President of the Human Rights Council in condemning acts of intimidation and harassment and urge the Bureau and members of the Council to continue to address allegations of reprisals in a robust and consistent manner. | UN | وأؤيد الموقف الذي اتخذته رئيسة مجلس حقوق الإنسان في إدانة أعمال التخويف والمضايقات وأحث المكتب وأعضاء المجلس على مواصلة معالجة المزاعم المتعلقة بالأعمال الانتقامية بطريقة تتسم بالصرامة والاتساق. |
22. The President of the Human Rights Council pointed to the achievements of, and the challenges confronting, the Council. | UN | 22- وأشارت رئيسة مجلس حقوق الإنسان إلى إنجازات المجلس والتحديات التي يواجهها. |
Many delegations praised the firm stance taken by the President of the Human Rights Council. | UN | 55- وأشادت وفود عدة بالموقف الحازم الذي وقفته رئيسة مجلس حقوق الإنسان. |
3. At the current session, the President of the Human Rights Council will deliver an opening statement. | UN | 3- في هذه الدورة، ستدلي رئيسة مجلس حقوق الإنسان ببيان افتتاحي. |
We are pleased that the President of the Human Rights Council is now able to present the report in his or her capacity as President to the plenary meetings of the General Assembly and the Third Committee. | UN | يسرنا بأن رئيسة مجلس حقوق الإنسان قادرة الآن على تقديم التقرير بصفته أو بصفتها رئيسا أمام الجلسات العامة للجمعية العامة واللجنة الثالثة. |
Taking note of the letter addressed by the Chairperson of the Advisory Committee to the President of the Human Rights Council on 12 August 2011 concerning the Committee cycle, | UN | وإذ يحيط علماً بالخطاب الموجه من رئيس اللجنة الاستشارية إلى رئيسة مجلس حقوق الإنسان في 12 آب/أغسطس 2011 بشأن دورة اللجنة، |
38. Also at the same meeting, in consideration of the deferral of the draft resolution by the sponsors, the President of the Human Rights Council made a statement in relation to the funding of OHCHR. | UN | 38- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وفي أثناء النظر في تأجيل مشروع القرار من قبل مقدميه، أدلت رئيسة مجلس حقوق الإنسان ببيان فيما يتصل بتمويل المفوضية. |
218. At the 38th meeting, on 30 September 2011, the President of the Human Rights Council introduced a procedural decision on the annual cycle of the Advisory Committee. | UN | 218- في الجلسة الثامنة والثلاثين المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، عرضت رئيسة مجلس حقوق الإنسان المقرر الإجرائي المتعلق بالدورة السنوية للجنة الاستشارية. |
533. Pursuant to Samoa's request and on its behalf, the President of the Human Rights Council stated that, as previously announced, Samoa had been unable to send a delegation to Geneva in time for the session of the Council. | UN | 533- نزولاً عند طلب ساموا ونيابة عنها، قالت رئيسة مجلس حقوق الإنسان إن ساموا لم تستطع، مثلما سبق الإعلان عن ذلك، إرسال وفد إلى جنيف في الوقت المحدد لحضور دورة مجلس حقوق الإنسان. |
541. The President of the Human Rights Council expressed its appreciation for the efforts of the Samoan authorities to present their position on recommendations in writing and regretted that they were unable to attend the session. | UN | 541- أعربت رئيسة مجلس حقوق الإنسان عن تقديرها للجهود التي بذلتها سلطات ساموا في سبيل عرض موقفها من التوصيات كتابةً، وأعربت عن أسفها لأنها لم تتمكن من حضور الجلسة. |
640. Pursuant to Papua New Guinea's request and on its behalf, the President of the Human Rights Council presented Papua New Guinea's views on the recommendations, given that Papua New Guinea could not be present at the meeting. | UN | 640- نزولاً عند طلب بابوا غينيا الجديدة ونيابةً عنها، عرضت رئيسة مجلس حقوق الإنسان آراء بابوا غينيا الجديدة في التوصيات لأنها لم تتمكن من حضور الجلسة. |
13. Following the presentations by the panellists, the President of the Human Rights Council called on Ms. Kunanayakam to speak prior to other interventions from the floor. | UN | 13- بعد العروض التي قدمها المناظرون، دعت رئيسة مجلس حقوق الإنسان السيدة كوناناياكام إلى التحدث قبل مداخلات المشاركين الأخرى. |