They repeatedly said their president had ordered them to do this. | UN | وقالوا بصفة متكررة أن رئيسهم قد أمرهم بأن يفعلوا هذا. |
The members of the National Assembly elect their president, who has the same term of office as the legislature. | UN | ويقوم أعضاء الجمعية الوطنية بانتخاب رئيسهم لمدة مساوية لمدة تفويض الهيئة التشريعية. |
Those first two Navy cops were dumb, but their boss wasn't. | Open Subtitles | هؤلاء البحارة الأخرين كانوا أغبياء لكن رئيسهم لم يكن كذلك |
They're saying that I insulted their boss's girlfriend, but you know me. | Open Subtitles | والاهم من هذا كله ، انهم أدعو انني اهنت حبيبة رئيسهم |
Had dinner with their chief architect once. Two heads are better than one. | Open Subtitles | لقد تناولت العشاء مع رئيسهم ورأسين أفضل من رأس |
Some soldiers asked him whether he was with the joint mission. He answered in the affirmative. They told him that they had heard about the mission on British Broadcasting Corporation (BBC) Radio and that they knew from their superiors that it would go to Southern Kivu. | UN | فقد سأله بعض الجنود عما إذا كان عضوا في البعثة المشتركة، وعند إجابته باﻹيجاب قالوا له إنهم سمعوا بهذه البعثة من محطة اﻹذاعة البريطانية وأنهم علموا من رئيسهم أنها ستتوجه الى جنوب كيفو. |
I welcome this kind of examination, because people have got to know whether or not their president is a crook. | Open Subtitles | لأن الناس يجب أن يعرفوا ما إذا كان رئيسهم فاسداً. حسناً، أنا لست فاسداً. |
It contains proof, definitive proof of what happens in the Ukraine and why their president was assassinated. | Open Subtitles | يحتوي على دليل الإثبات دليل إثبات قاطع لما يحدث في أوكرانيا وسبب إغتيال رئيسهم |
The American people somberly await the news if their president is alive or dead. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي ينتظر الأخبار إذا كان رئيسهم حيا أو ميتا |
Luckily, their president was talking to the Chinese premier in Saint Petersburg. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كان رئيسهم يتحدث الى رئيس مجلس الدولة الصينى فى سان بطرسبرغ |
In a democracy such as ours, it falls to the people to choose their president, and that is what you attempted to do last night. | Open Subtitles | في ديموقراطية كـ ديموقراطيتنا فإنه يقع على عاتق الناس أن يختاروا رئيسهم وهذا ما حاولتم فعله الليلة الماضية |
It's important they see their president has some fun, doesn't take himself too seriously. | Open Subtitles | من المهم أن يروا رئيسهم يتسمتع بوقته، ليس جاداً طوال الوقت |
The Group met employees in the shop of “Exodus” who told the Group that their boss supplied an Indian family in Kampala with gold. | UN | واجتمع الفريق مع موظفين في متجر ”أوكسيدوس“ أبلغوه بأنَّ رئيسهم يزود أسرة هندية في كمبالا بالذهب. |
As an integral part of the programme, staff assess themselves and are assessed by their boss, peers and staff, then receive feedback on how they are perceived in relation to the 10 managerial competencies. | UN | وكجزء لا يتجزأ من البرنامج، يقوم الموظفون بتقييم أنفسهم، ثم يقيمهم رئيسهم وأقرانهم ومرؤوسيهم، ويتلقون بعد ذلك تغذية مرتدة عن الطريقة التي يُنظر بها اليهم فيما يتصل بالاختصاصات اﻹدارية العشرة. |
Why would a Triad charge into a mortuary, stab somebody their boss doesn't even know? | Open Subtitles | لم يقوم الثالوث بالدخول الى ثلاجة الموتى طعن شخص لا يعرفه رئيسهم حتى؟ |
These guys and ladies from ICC and they need our help to save their boss and wife of Russian gangsters. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق من المحكمة الجنائية وهم يحتاجون مساعدتنا لإنقاذ رئيسهم وزوجته من العصابة الروسية |
Did you have any employees who might have had an issue with their boss? | Open Subtitles | هل لديك أي من الموظفين الذين ربما كان لديهم مشكلة مع رئيسهم ؟ |
But didn't their boss just say they came here looking for a fight? | Open Subtitles | لكن إليس رئيسهم للتو قال بأنهم أتوا إلى هنا يبحثون عن قتال ؟ |
We promised their chief there would be no retaliation | Open Subtitles | لقد وعدنا رئيسهم بانه لن يكون هناك اى ثأر |
(b) Take immediate steps to ensure that, in practice, all allegations of torture and ill-treatment are the subject of prompt, impartial and effective investigations and that those responsible -- law enforcement officers and others -- are prosecuted and punished without the need for prior authorization from their superiors or from the Ministry of Defence. | UN | (ب) اعتماد تدابير فورية لتضمن في الممارسة العملية خضوع كل ادعاءات التعذيب وسوء المعاملة لتحقيقات فورية ونزيهة وفعالة وملاحقة المسؤولين - من موظفين مكلفين بإنفاذ القوانين وغيرهم - ومعاقبتهم دون إذن مسبق من رئيسهم أو من وزارة الدفاع. |
Shortly after the attack began, rather than intervening to halt the violence, the officers simply moved their police car to a safe distance and reported to their superior officer. | UN | وبعد بدء الهجوم بقليل كان كل ما فعله رجال الشرطة، بدلاً من التدخل لوقف هذا العنف، هو نقل سيارة الشرطة التابعة لهم لتكون على مسافة آمنة وقدموا تقريراً إلى الضابط رئيسهم. |
3. At the beginning of each renewed mandate the members of the Working Group elect their Chairman and Vice-Chairman for the term of the renewed mandate. | UN | ٣- وفي بداية كل ولاية جديدة ينتخب أعضاء الفريق العامل رئيسهم ونائب رئيسهم لمدة الولاية الجديدة. |
According to the secretariats, their performance appraisal systems do not disadvantage junior staff whose strongest working language is not the same as their supervisor's. | UN | 64- وتفيد الأمانات بأن نظام تقييم الموظفين من الرتبة الصغيرة لا يتأثر سلباً عندما لا تكون لغة العمل التي يجيدها هؤلاء هي لغة عمل رئيسهم المباشر. |
To really write someone, I have to be in their head. | Open Subtitles | لكتابة شخص ما حقا، أنا يجب أن أكون في رئيسهم. |
The chairpersons requested their Chairperson to address a letter to the Secretary-General further developing the need for appropriate action, and authorize the Chairperson to follow up on the matter, as appropriate, with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وطلب الرؤساء إلى رئيسهم توجيه رسالة إلى اﻷمين العام لزيادة توضيح الحاجة إلى اتخاذ إجراء مناسب، وعهدوا إلى الرئيس متابعة المسألة، حسب الاقتضاء، مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |