In section three, the actual and prospective development opportunities are considered, especially those that accrue from expanded and more effective regional cooperative and integration arrangements in selected key areas. | UN | وفي الفرع الثالث، يجري بحث فرص التنمية الفعلية والمتوقعة، وخاصة الفرص التي تنشأ من ترتيبات التعاون والتكامل اﻹقليمية الموسعة واﻷكثر فعالية في مناطق رئيسية مختارة. |
(i) Development and implementation of mechanisms to systematically identify and forecast staffing needs in the Secretariat, including succession planning for selected key posts | UN | `1 ' وضع وتنفيذ آليات لتحديد الاحتياجات من الوظائف في الأمانة العامة والتنبؤ بها بشكل منظم، بما في ذلك تصميم نظم التخطيط التعاقبي فيما يتصل بوظائف رئيسية مختارة |
At the national level, many countries are focusing on selected key areas without losing the overall holistic perspective of the Code and several of them have stressed the need for an integrated and comprehensive approach in addressing, inter alia, capture fisheries issues. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تركز بلدان عديدة على مجالات رئيسية مختارة دون أن تغفل المنظور الكلي العام للمدونة وأكد عدد منها الحاجة إلى اتخاذ نهج متكامل وشامل للتصدي لجملة مسائل تشمل، مسائل مصائد الأسماك. |
The estimates include a comprehensive set of disease and injury causes, and selected major health risks and determinants. | UN | وتشمل التقديرات مجموعة شاملة من أسباب الأمراض والإصابات، ومخاطر ومحددات رئيسية مختارة للصحة. |
Audit of the management of selected major conferences -- 2010 Millennium Development Goals Summit | UN | مراجعة إدارة مؤتمرات رئيسية مختارة - مؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 |
selected key THEMES IN UNCTAD'S WORK | UN | ثانياً - مواضيع رئيسية مختارة في أعمال الأونكتاد |
16. selected key issues related to health sector reform are discussed in the guidelines on primary health care, prepared by the Task Force on Basic Social Services for All. | UN | ١٦ - وتناقش المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية الصحية اﻷولية التي أعدتها فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع قضايا رئيسية مختارة تتصل بإصلاح القطاع الصحي. |
While the Women's Human Rights and Gender Unit established to this end in 2006 remains small, it has focused on legal analysis, advocacy and development of tools in selected key areas. | UN | ورغم أن وحدة حقوق الإنسان للمرأة والمسائـل الجنسانية، التي أُنشئت لهذا الغرض في عام 2006، لا تزال صغيرة الحجم، فإنها تركّز على التحليل القانوني والمناصرة واستنباط أدوات في مجالات رئيسية مختارة. |
5. Annex II contains, also for the benefit of delegations, a further list of selected key reports on the question of human reproductive cloning and bioethics, prepared either under the auspices of various United Nations bodies and specialized agencies, or by regional intergovernmental organizations. | UN | 5 - وتضمن المرفق الثاني، لفائدة الوفود أيضا، قائمة أخرى بتقارير رئيسية مختارة تتعلق بمسألة الاستنساخ التناسلي للبشر وأخلاقيات علم الأحياء، أعدت برعاية هيئات أو وكالات متخصصة مختلفة تابعة للأمم المتحدة، أو أعدتها منظمات حكومية دولية ذات طابع إقليمي. |
6. Annex II contains, also for the benefit of delegations, a further list of selected key reports on the question of human reproductive cloning and bioethics, prepared either under the auspices of various United Nations bodies and specialized agencies, or by regional intergovernmental organizations. | UN | 6 - ويتضمن المرفق الثاني، لفائدة الوفود أيضا، قائمة أخرى بتقارير رئيسية مختارة تتعلق بمسألة استنساخ البشر لأغراض التكاثر وأخلاقيات علم الأحياء، أعدت برعاية هيئات أو وكالات متخصصة مختلفة تابعة للأمم المتحدة، أو أعدتها منظمات حكومية دولية ذات طابع إقليمي. |
(e) Developing sectoral adaptation plans for selected key sectors, such as agriculture, water, health and energy; | UN | (ﻫ) إعداد خطط تكيف لقطاعات رئيسية مختارة مثل الزراعة والمياه والصحة والطاقة؛ |
(c) Popularized dissemination by repackaging and translation of selected key materials on urban planning, management and governance (2) | UN | (ج) ترويج التوزيع عن طريق إعادة تغليف وترجمة مواد رئيسية مختارة عن التخطيط الحضري، والإدارة والحكم (2) |
(d) Continued support to integrated community development programmes aimed at supply and demand reduction in selected key areas. | UN | )د( مواصلة تقديم الدعم للبرامج المتكاملة لتنمية المجتمعات المحلية، التي تهدف إلى الحد من العرض والطلب في مناطق رئيسية مختارة. |
selected key issues | UN | باء - قضايا رئيسية مختارة |
In order to improve the timeliness and relevance of reporting to United Nations treaty bodies, effort has been taken to keep this report concise and focused on selected key issues where there are significant new developments and where information is not already provided within reports under other treaties to which Canada is a party. | UN | 2 - ولزيادة دقة المواعيد وأهمية تقديم التقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات، بذلت الجهود لجعل هذا التقرير موجزا وانصب على قضايا رئيسية مختارة حدثت فيها تطورات جديدة هامة ولم ترد بشأنها معلومات بالفعل في التقارير المقدمة بموجب معاهدات أخرى تكون كندا طرفا فيها. |
86. OHCHR programmes and planning focused on strengthened action at the country level and legal analysis, advocacy and development of tools in selected key areas of women's rights and gender issues. | UN | 86 - وقد ركزت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في البرامج والتخطيط على تدعيم الإجراءات على المستوى القطري والتحليل القانوني، والدعوة، وإعداد الأدوات في مجالات رئيسية مختارة من حقوق المرأة والمسائل الجنسانية. |
Chapter I, on population and sustainable development, discusses population issues in the African context, particularly the impact of population growth on development and on selected key sectors (food and agriculture, education, health, employment and poverty alleviation), and proposes future action, taking into account the results of the International Conference on Population and Development. | UN | ويتناول الفصل اﻷول السكان والتنمية المستدامة ويناقش القضايا السكانية في السياق اﻷفريقي، وبخاصة أثر نمو السكان على التنمية وعلى قطاعات رئيسية مختارة )اﻷغذية والزراعة، والتعليم، والصحة، والعمالة، وتخفيف الفقر(، ويقترح إجراءات عمل في المستقبل، مع مراعاة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
It provides an analysis of selected major policy issues addressed by the commissions in 2004, using the Millennium Development Goals as a guide, and gives an overview of the main common themes that were covered by the commissions in 2004. | UN | ويقدم التقرير تحليلا لمسائل رئيسية مختارة من مسائل السياسات العامة، تناولتها هذه اللجان في عام 2004، متخذة من الأهداف الإنمائية للألفية دليلا لها، ويقدم نظرة عامة على المواضيع المشتركة الرئيسية التي تناولتها اللجان في عام 2004. |
It provides an analysis of selected major policy issues addressed by the commissions in 2003 and gives an overview of the main common themes that were covered by the commissions in 2003. | UN | وهو يقدم تحليلا لمسائل رئيسية مختارة تتعلق بالسياسات، عالجتها هذه اللجان في عام 2003، ويقدم عرضا للمواضيع المشتركة الرئيسية التي تناولتها اللجان في عام 2003. |
In the Dominican Republic and Jamaica, the Office on Drugs and Crime works with other United Nations entities to prevent youth drug abuse and violence associated with drug trafficking in poor neighbourhoods of selected major cities. | UN | وفي جامايكا والجمهورية الدومينيكية، يعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة على منع تعاطي المخدرات والعنف بين الشباب المرتبطان بالاتجار بالمخدرات في الأحياء الفقيرة في مدن رئيسية مختارة. |
select Key figures in the Resident Coordinator System | UN | جهات رئيسية مختارة من نظام المنسقين المقيمين |