Furthermore, the President of Azerbaijan issued a decree granting a pardon to Ramil Sahib Safarov, who already enjoys freedom in Azerbaijan. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بالعفو عن راميل صاحب سافاروف، الذي يتمتع الآن فعلاً بالحرية في أذربيجان. |
The signature of the President of Azerbaijan is also on those documents. | UN | وتحمل تلك الوثائق توقيع رئيس أذربيجان أيضا. |
The President of Azerbaijan has issued important orders to refine the electoral system, and the corresponding reforms have been carried out in consequence. | UN | وقد أصدر رئيس أذربيجان أوامر مهمة بتنقيح نظام الانتخابات، ونُفذت تباعاً الإصلاحات المترتبة على ذلك. |
In 2006, the President of Azerbaijan issued a decree on the establishment of the State Committee for Family, Women and Children's Affairs. | UN | وفي عام 2006، أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بإنشاء اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل. |
You will not find it in the statements of the President of Azerbaijan. | UN | ولن تجدوا دعوة من هذا القبيل في بيانات رئيس أذربيجان. |
Indeed, the passing away of a great statesman, the former President of Azerbaijan, Heydar Aliyev, is a great loss for the entire nation. | UN | والواقع أن وفاة رجل الدولة العظيم، رئيس أذربيجان السابق، حيدر علييف، خسارة فادحة للأمة بأسرها. |
This act of warning was repeatedly confirmed by Azeri officials; one such official was the former President of Azerbaijan Ayaz Mutalibov. | UN | وقد أكد مسؤولون أذربيجانيون مراراً هذا التحذير، كان من بينهم عياض مطلبوف، رئيس أذربيجان الأسبق. |
Statement made by the President of Azerbaijan on 6 December 1994 at the Budapest Summit Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe | UN | البيان الذي أدلى به رئيس أذربيجان أمام قمة بودابست لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بتاريخ ٦ كانون اﻷول/ |
The recent pardoning and glorification of the murderer Ramil Safarov by the President of Azerbaijan was an appalling yet not isolated case, which seriously harmed the negotiation process. | UN | ويشكل العفو الذي أصدره رئيس أذربيجان عن المجرم راميل سافاراوف وما أغدقه عليه من تمجيد في الآونة الأخيرة حالة مشينة إنما ليست معزولة ألحقت ضرراً جسيماً بعملية المفاوضات. |
As proof of the reasons for the constant cautioning by Armenia, Ramil Safarov was immediately granted a full pardon by the President of Azerbaijan and released from custody upon his arrival in Azerbaijan. | UN | وكدليل على أسباب التحذير المستمر من جانب أرمينيا، منح رئيس أذربيجان راميل سفروف العفو الكامل وإطلاق سراحه فور وصوله إلى أذربيجان. |
The unjustifiable act by the President of Azerbaijan has raised great concern in the international community and has been strongly condemned by major international organizations and human rights bodies, as well as by numerous States. | UN | وأثار الإجراء غير المبرر الذي قام به رئيس أذربيجان قلقاً كبيراً في المجتمع الدولي، وأدانته بشدة أهم المنظمات الدولية وهيئات حقوق الإنسان، وكذلك دول عديدة. |
One of the organization's projects was the promotion of reproductive health and family planning in remote areas, implemented with the financial support of the State Non-Governmental Organization Support Fund under the President of Azerbaijan. | UN | وقد تمثل أحد مشاريع المنظمة في تعزيز الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة في المناطق النائية، وهو مشروع ينفذ بدعم مالي يقدمه الصندوق الحكومي لدعم المنظمات غير الحكومية تحت إشراف رئيس أذربيجان. |
In its statement, the Ministry of Foreign Affairs of Armenia expressed its disappointment with the decision taken by the Hungarian authorities to transfer Ramil Safarov to Azerbaijan, and with his subsequent pardon by the President of Azerbaijan. | UN | وأعربت وزارة خارجية أرمينيا، في بيانها، عن خيبة أملها إزاء القرار الذي اتخذته السلطات الهنغارية بنقل راميل سافاروف إلى أذربيجان، وإزاء العفو الذي منحه إياه لاحقا رئيس أذربيجان. |
I have the honour to transmit to you* the decree by the President of Azerbaijan on additional measures to provide for freedom of speech, thought and information. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم رفق هذا* المرسوم الصادر عن رئيس أذربيجان بشأن التدابير الاضافية لتوفير حرية القول والفكر والاعلام. |
He recalled in that connection the initiative which the President of Azerbaijan had launched in 1997 to establish a nuclear-weapon-free zone in the southern Caucasus. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى المبادرة التي قدمها رئيس أذربيجان في عام 1997 لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في غربي القوقاز. |
In all, the President of Azerbaijan has signed over 30 decrees and orders on improved social protection for the population. | UN | 211- وإجمالاً، وقَّع رئيس أذربيجان على أكثر من 30 مرسوماً وأمراً بشأن تحسين الحماية الاجتماعية للسكان. |
The current President of Azerbaijan, Heydar Aliyev, himself recognized that Azerbaijan's " former leadership were also guilty " of the events in Khojaly. | UN | واعترف رئيس أذربيجان الحالي، حيدر علييف، نفسه بأن " القيادة الأذربيجانية السابقة كانت مسؤولة أيضا " عن أحداث خوجالي. |
The President of Azerbaijan stated that the militia of the Azerbaijani National Front actively obstructed and actually prevented the evacuation of the local civilian population from the military operation zone through the mountain passages specifically left open by the Karabagh Armenians. | UN | وقال رئيس أذربيجان إن ميليشيا الجبهة الوطنية الأذربيجانية أعاقت ومنعت فعلا خروج السكان المدنيين المحليين من منطقة العمليات العسكرية عبر الممرات الجبلية التي تركها أرمن كاراباخ مفتوحة بصورة مقصودة. |
The former President of Azerbaijan, Heydar Aliyev, himself recognized that Azerbaijan's " former leadership were also guilty " of the events in Khojaly. | UN | واعترف رئيس أذربيجان السابق حيدر علييف بنفسه بأن " القيادة السابقة لأذربيجان مذنبة أيضا " في أحداث خوجالي. |
The former President of Azerbaijan, Heydar Aliyev, himself recognized that Azerbaijan's " former leadership were also guilty " of the events in Khojaly. | UN | واعترف رئيس أذربيجان السابق حيدر علييف بنفسه بأن " القيادة السابقة لأذربيجان مسؤولة أيضا " عن الأحداث في خوجالي. |