The Service consists of two Sections, each of which is headed by a Chief who is accountable to the Chief of Service. | UN | وتتألف الدائرة من قسمين. ويرأس كل قسم من هذين القسمين رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. |
The Office of the Chief will be responsible for assisting the Chief of Service in the direction, management and coordination of the activities of the Military Information Analysis Service. | UN | وسيتولى مكتب الرئيس مسؤولية مساعدة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة تحليل المعلومات العسكرية وإدارتها وتنسيقها. |
The Service will consist of the Office of the Chief of Service and four regional operations units. | UN | وستتألف الدائرة من مكتب رئيس الدائرة وأربع وحدات للعمليات الإقليمية. |
It is also proposed that a Logistics Operations Unit and a Fuel Control Unit be established in the Office of the Chief of the Service. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وحدة للعمليات السوقية ووحدة لمراقبة الوقود في مكتب رئيس الدائرة. |
At the opening of the trial, the President of the Chamber shall: | UN | يقوم رئيس الدائرة عند افتتاح المحاكمة بما يلي: |
The P-5 post formerly incumbered by the Service Chief has been redeployed to accommodate a Chief of the Review and Analysis Section. | UN | ٩ - أعيد توزيع الوظيفة من الرتبة ف - ٥ التي كان يشغلها في السابق رئيس الدائرة ليشغلها رئيس قسم الاستعراض والتحليل. |
The Chief of Service will be responsible for directing the day-to-day activities, as well as providing supervision and oversight to the staff of the Service. | UN | سيتولى رئيس الدائرة مسؤولية توجيه الأنشطة اليومية، وتوفير الإشراف والرقابة فيما يتعلق بموظفي الدائرة. |
The Deputy Chief of Service will assist the Chief of Service in the direction, management and coordination of the activities of the Military Operations Service. | UN | سيساعد نائب رئيس الدائرة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة العمليات العسكرية وإدارتها وتنسيقها. |
The Deputy Chief of Service will act as the Service's focal point for liaison and cooperation with the Situation Centre; | UN | وسيكون نائب رئيس الدائرة الجهة المرجعية في الدائرة لإقامة الاتصالات والتعاون مع مركز العمليات؛ |
The Deputy Chief of Service will assist the Chief of Service in the direction, management and coordination of the activities of the Military Planning Service. | UN | سيساعد نائب رئيس الدائرة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة دائرة التخطيط العسكري وإدارتها وتنسيقها. |
In addition, the Deputy Chief of Service will act as the focal point for liaison and cooperation with the Department of Field Support; | UN | إضافة إلى ذلك، سيكون نائب رئيس الدائرة الجهة المرجعية للاتصال بإدارة الدعم الميداني والتنسيق معها؛ |
The Advisory Committee recommends that the requirement for this post in the Office of the Chief of Service be met from within existing resources; | UN | توصي اللجنة الاستشارية بتلبية الاحتياجات المتعلقة بهذه الوظيفة في مكتب رئيس الدائرة من خلال الموارد الحالية؛ |
The Chief of Service in Valencia would be responsible for the existing sections of the Service in Brindisi and in Valencia, in addition to the expanded Geospatial Information Systems Centre. | UN | وسيكون شاغل وظيفة رئيس الدائرة المعاد تصنيفها في فالنسيا مسؤولاً عن قسمي الدائرة الموجودين في برينديزي وفي فالنسيا، بالإضافة إلى توسيع نطاق مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية. |
8.3 The Critical Incident Stress Management Unit is headed by a Chief, who is accountable to the Chief of the Service. | UN | 8-3 يرأس وحدةَ معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. |
8.4 The Aviation Risk Management Office is headed by an Aviation Risk Management Officer, who is accountable to the Chief of the Service. | UN | 8-4 يرأس مكتبَ إدارة مخاطر الطيران موظفٌ لإدارة مخاطر الطيران يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. |
8.5 The Crisis Management Information Support Section is headed by a Chief, who is accountable to the Chief of the Service. | UN | 8-5 يرأس قسمَ الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات رئيسٌ يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة. |
The request for judicial assistance shall be made by the President of the Chamber. | UN | يقدم رئيس الدائرة طلب المساعدة القضائية. |
The time limit was extended to 19 August 2010 by an order of the President of the Chamber dated 28 July 2010. | UN | ومددت المهلة إلى 19 آب/أغسطس 2010، بأمر مؤرخ 28 تموز/يوليه 2010 أصدره رئيس الدائرة. |
168. The Service Chief will be responsible for strategic and operational mobility activities within peace operations. | UN | 168- وسيتولى رئيس الدائرة مسؤولية أنشطة التنقل الاستراتيجي والتشغيلي داخل عمليات السلام. |
The representative of the Secretary-General urged the Board to consider favourably his request for additional staffing resources, including the reclassification of the post of the Chief of IMS. | UN | وحث ممثل اﻷمين العام المجلس على النظر إيجابيا في طلبه موارد إضافية من الوظائف، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة. |
Both aggravating and mitigating circumstances were taken into consideration by the Presiding Judge and the case was dealt with in a timely fashion. | UN | وقد أخذ القاضي رئيس الدائرة في الاعتبار الظروف المشددة والمخففة وجرى تناول القضية في الوقت المحدد. |
the president of the Division claimed that the delay was attributable to the transfer of the official who was handling the case and to the voluminous documentation in the case file. | UN | وادعى رئيس الدائرة أن التأخير مرجعه نقل الموظف المسؤول الملم بهذه القضية وضخامة الوثائق التي يحتويها الملف القانوني. |
The bill gives the head of the National Information Service authority over the intelligence branches of the military and the police. | UN | ويمنح مشروع القانون رئيس الدائرة الوطنية للمعلومات السلطة على فروع الاستخبارات التابعة للجيش والشرطة. |
When he complained about this in two letters addressed to the Chairperson of the National Security Service (exact dates not provided), the investigators used physical coercion and he confessed. | UN | وعندما اشتكى من ذلك في رسالتين وجههما إلى رئيس الدائرة (لم يذكر تاريخهما بالتحديد)، استخدم المحققون أساليب الإكراه البدني فاعترف. |