1995 Representative of the Chief Justice, Sixth Commonwealth Chief Justices Conference, Ottawa. | UN | ممثل رئيس القضاة في المؤتمر السادس لرؤساء قضاة دول الكمنولث، أوتاوا |
Under article 112, the Chief Justice is the Chairman of the JSC. | UN | وبموجب المادة 112، فإن رئيس القضاة هو رئيس لجنة الخدمات القضائية. |
His dismissal was mainly due to the animosity that the Chief Justice had towards him, who influenced the other members of the JSC. | UN | ففصله من عمله يعود أساساً إلى العداء الذي يكنه له رئيس القضاة الذي أثر على الأعضاء الآخرين في لجنة الخدمات القضائية. |
As the Chair had not been replaced by the Chief Justice, the task force had not continued its work. | UN | ولأن رئيس القضاة لم يعين أحد محل رئيس فرقة العمل، فإن الفرقة لم تكمل عملها. |
The judiciary is a separate body from the Government; its members are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The judiciary is a separate body from the Government; its members are not elected but rather are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعيّنون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
In that regard, the constitutional head of the judiciary is the Chief Justice, appointed by the President after consultation with the Judicial Service Commission. | UN | وفي هذا الصدد، يترأس الجهاز القضائي رئيس القضاة الدستوري الذي يعينه رئيس الدولة بعد التشاور مع المجلس الأعلى للقضاء. |
A draft bill was initiated for the proposed legal institute with the Chief Justice for Southern Sudan. | UN | وقدم مشروع قانون لتأسيس المعهد القانوني المقترح، بالتعاون مع رئيس القضاة في جنوب السودان. |
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. | UN | وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة. |
The Supreme Court consists of the Chief Justice, the Judges of Appeal and judges who are appointed from time to time. | UN | وتتألف المحكمة العليا من رئيس القضاة وقضاة الاستئناف والقضاة الذين يعيّنون من وقت لآخر. |
42. the Chief Justice was responsible for the day-to-day running of the judiciary, ensuring that courts were built and magistrates appointed. | UN | 42 - وذكر أن رئيس القضاة مسؤول عن إدارة الجهاز القضائي بصفة يومية، مع ضمان بناء المحاكم وتعيين القضاة. |
the Chief Justice is appointed for life by the President with the advice and consent of the Senate. | UN | ويعيّن رئيس الجمهورية رئيس القضاة مدى الحياة بالتشاور مع مجلس الشيوخ وبموافقته. |
It is constituted by the Chief Justice of Tuvalu and any other Judges appointed under s.123 of the Constitution. | UN | وتتكون من رئيس القضاة في توفالو وأي قضاة آخرين يعينون بموجب الفرع 123 من الدستور. |
the Chief Justice is appointed by the Public Service Commission on the recommendation of Cabinet. | UN | ويعيَّ رئيس القضاة من قبل لجنة الخدمة العامة بناءً على توصية مجلس الوزراء. |
the Chief Justice travels to Funafuti twice a year to preside over sessions of the High Court. | UN | ويسافر رئيس القضاة مرتين سنوياً إلى فونافوتي لترؤس دورات المحكمة العليا. |
the Chief Justice and two thirds of the country's senior judges were put under house arrest. | UN | ووضع رئيس القضاة وثلثا كبار قضاة البلد رهن الإقامة الجبرية في منازلهم. |
During the reporting period, the Chief Justice expressed serious concerns regarding the security of judges and legal personnel in Mogadishu. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعرب رئيس القضاة عن مخاوف جدية بشأن أمن القضاة والموظفين القانونيين في مقديشو. |
Justices of the Supreme Court are appointed by the Riigikogu on nomination by the Chief Justice. | UN | كما يعين البرلمان قضاة المحكمة العليا بناء على ترشيح من رئيس القضاة. |
Belarus explained that if the accused is sentenced to death, the Presiding Judge informs him of the right to request a pardon after the sentence has entered into force. | UN | وأوضحت بيلاروس أنه إذا حُكِم على المتهم بالإعدام فإن رئيس القضاة يبلغه بالحق في طلب العفو بعد أن يصبح الحكم نافذا. |
He offered support and advice to the Chief Judge and the Prosecutor. | UN | وعرض مساندته ومشورته على رئيس القضاة والمدعي العام. |
However, the former Chief Justice of India the Hon. | UN | غير أن رئيس القضاة السابق للهند القاضي الأونرابل |
You know, I don't quite think that's what the Doge intended with his gift. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رئيس القضاة أرسل هديته لتناقش معها المنظور |
As Chief Magistrate I delivered lectures on Law to various public bodies including the Police. | UN | وألقيت بصفتي رئيس القضاة محاضرات عن القانون في مختلف الهيئات العامة، بما فيها الشرطة. |
The members of the Cabinet, which consists of 15 Ministers, 11 Deputy Ministers and 5 Ministers of State, have all been confirmed by Parliament, as have the President's nominees for the post of Chief Justice and many positions in parastatal bodies. | UN | وقد أقر البرلمان تعيين جميع أعضاء الحكومة، المؤلفة من ١٥ وزيرا، و ١١ من نواب الوزراء، و ٥ من وزراء الدولة، كما أقر ترشيحات الرئيس لمنصب رئيس القضاة والعديد من المناصب في الهيئات التابعة للدولة. |
It is important to note that the first female Chancellor of the Judiciary in Guyana and the Caribbean at large was Justice Desiree Bernard. | UN | ومن المهم ملاحظة أن القاضية ديزيريه برنار هي أول امرأة تشغل رئيس القضاة في غيانا ومنطقة البحر الكاريبي. |
Conciliation and arbitration should also be promoted through the establishment of conciliation and arbitration councils under the supervision of the local Chief of Justice. | UN | كما ينبغي النهوض بإجراءات المصالحة والتحكيم من خلال إنشاء مجالس للمصالحة والتحكيم يشرف عليها رئيس القضاة المحلي. |