ويكيبيديا

    "رئيس القضاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chief Justice
        
    • the Presiding Judge
        
    • the Chief Judge
        
    • Chief Justice of
        
    • the Doge
        
    • Chief Magistrate
        
    • of Chief Justice
        
    • Chancellor
        
    • Chief of Justice
        
    1995 Representative of the Chief Justice, Sixth Commonwealth Chief Justices Conference, Ottawa. UN ممثل رئيس القضاة في المؤتمر السادس لرؤساء قضاة دول الكمنولث، أوتاوا
    Under article 112, the Chief Justice is the Chairman of the JSC. UN وبموجب المادة 112، فإن رئيس القضاة هو رئيس لجنة الخدمات القضائية.
    His dismissal was mainly due to the animosity that the Chief Justice had towards him, who influenced the other members of the JSC. UN ففصله من عمله يعود أساساً إلى العداء الذي يكنه له رئيس القضاة الذي أثر على الأعضاء الآخرين في لجنة الخدمات القضائية.
    As the Chair had not been replaced by the Chief Justice, the task force had not continued its work. UN ولأن رئيس القضاة لم يعين أحد محل رئيس فرقة العمل، فإن الفرقة لم تكمل عملها.
    The judiciary is a separate body from the Government; its members are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها بناء على مشورة رئيس القضاة.
    The judiciary is a separate body from the Government; its members are not elected but rather are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعيّنون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    In that regard, the constitutional head of the judiciary is the Chief Justice, appointed by the President after consultation with the Judicial Service Commission. UN وفي هذا الصدد، يترأس الجهاز القضائي رئيس القضاة الدستوري الذي يعينه رئيس الدولة بعد التشاور مع المجلس الأعلى للقضاء.
    A draft bill was initiated for the proposed legal institute with the Chief Justice for Southern Sudan. UN وقدم مشروع قانون لتأسيس المعهد القانوني المقترح، بالتعاون مع رئيس القضاة في جنوب السودان.
    The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but are appointed on the advice of the Chief Justice. UN وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    The Supreme Court consists of the Chief Justice, the Judges of Appeal and judges who are appointed from time to time. UN وتتألف المحكمة العليا من رئيس القضاة وقضاة الاستئناف والقضاة الذين يعيّنون من وقت لآخر.
    42. the Chief Justice was responsible for the day-to-day running of the judiciary, ensuring that courts were built and magistrates appointed. UN 42 - وذكر أن رئيس القضاة مسؤول عن إدارة الجهاز القضائي بصفة يومية، مع ضمان بناء المحاكم وتعيين القضاة.
    the Chief Justice is appointed for life by the President with the advice and consent of the Senate. UN ويعيّن رئيس الجمهورية رئيس القضاة مدى الحياة بالتشاور مع مجلس الشيوخ وبموافقته.
    It is constituted by the Chief Justice of Tuvalu and any other Judges appointed under s.123 of the Constitution. UN وتتكون من رئيس القضاة في توفالو وأي قضاة آخرين يعينون بموجب الفرع 123 من الدستور.
    the Chief Justice is appointed by the Public Service Commission on the recommendation of Cabinet. UN ويعيَّ رئيس القضاة من قبل لجنة الخدمة العامة بناءً على توصية مجلس الوزراء.
    the Chief Justice travels to Funafuti twice a year to preside over sessions of the High Court. UN ويسافر رئيس القضاة مرتين سنوياً إلى فونافوتي لترؤس دورات المحكمة العليا.
    the Chief Justice and two thirds of the country's senior judges were put under house arrest. UN ووضع رئيس القضاة وثلثا كبار قضاة البلد رهن الإقامة الجبرية في منازلهم.
    During the reporting period, the Chief Justice expressed serious concerns regarding the security of judges and legal personnel in Mogadishu. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعرب رئيس القضاة عن مخاوف جدية بشأن أمن القضاة والموظفين القانونيين في مقديشو.
    Justices of the Supreme Court are appointed by the Riigikogu on nomination by the Chief Justice. UN كما يعين البرلمان قضاة المحكمة العليا بناء على ترشيح من رئيس القضاة.
    Belarus explained that if the accused is sentenced to death, the Presiding Judge informs him of the right to request a pardon after the sentence has entered into force. UN وأوضحت بيلاروس أنه إذا حُكِم على المتهم بالإعدام فإن رئيس القضاة يبلغه بالحق في طلب العفو بعد أن يصبح الحكم نافذا.
    He offered support and advice to the Chief Judge and the Prosecutor. UN وعرض مساندته ومشورته على رئيس القضاة والمدعي العام.
    However, the former Chief Justice of India the Hon. UN غير أن رئيس القضاة السابق للهند القاضي الأونرابل
    You know, I don't quite think that's what the Doge intended with his gift. Open Subtitles لا أعتقد أن رئيس القضاة أرسل هديته لتناقش معها المنظور
    As Chief Magistrate I delivered lectures on Law to various public bodies including the Police. UN وألقيت بصفتي رئيس القضاة محاضرات عن القانون في مختلف الهيئات العامة، بما فيها الشرطة.
    The members of the Cabinet, which consists of 15 Ministers, 11 Deputy Ministers and 5 Ministers of State, have all been confirmed by Parliament, as have the President's nominees for the post of Chief Justice and many positions in parastatal bodies. UN وقد أقر البرلمان تعيين جميع أعضاء الحكومة، المؤلفة من ١٥ وزيرا، و ١١ من نواب الوزراء، و ٥ من وزراء الدولة، كما أقر ترشيحات الرئيس لمنصب رئيس القضاة والعديد من المناصب في الهيئات التابعة للدولة.
    It is important to note that the first female Chancellor of the Judiciary in Guyana and the Caribbean at large was Justice Desiree Bernard. UN ومن المهم ملاحظة أن القاضية ديزيريه برنار هي أول امرأة تشغل رئيس القضاة في غيانا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Conciliation and arbitration should also be promoted through the establishment of conciliation and arbitration councils under the supervision of the local Chief of Justice. UN كما ينبغي النهوض بإجراءات المصالحة والتحكيم من خلال إنشاء مجالس للمصالحة والتحكيم يشرف عليها رئيس القضاة المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد