In taking them forward, I have asked the Chair of the Steering Committee to ensure that country-specific task forces, mission leadership and United Nations country teams are fully engaged. | UN | وفي سياق المضي قدما بهذه الأولويات، طلبت من رئيس اللجنة التوجيهية كفالة اشتراك فرق العمل الخاصة بكل بلد وقيادات البعثات والفرق القطرية للأمم المتحدة مشاركة كاملة. |
10. The Chair of the Steering Committee will be the Chair of the Committee on Science and Technology. | UN | 10- سيكون رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا رئيس اللجنة التوجيهية. |
ISMUN attended all the Planning Consultative Council and Steering Committee meetings and was elected Vice Chair of the Steering Committee and Vice Chair of the Planning Consultative Council of the Millennium Forum. | UN | وحضرت الحركة جميع الاجتماعات التي عقدها المجلس الاستشاري للتخطيط واللجنة التوجيهية، وانتُخبت لشغل منصبي نائب رئيس اللجنة التوجيهية ونائب رئيس المجلس الاستشاري للتخطيط لمنتدى الألفية. |
1994 Chairman of the Steering Committee for Automation of the Courts | UN | رئيس اللجنة التوجيهية لإدخال التشغيل الآلي في المحاكم |
Judge, Supreme Court of Mauritius for the last 18 years; Chairman of the Council of Legal Education; Chairman of the Steering Committee for the implementation of the judiciary for the electronic filing of cases and the management of court cases. | UN | قاض في المحكمة العليا لموريشيوس منذ 18 عاماً. رئيس مجلس التعليم القانوني. رئيس اللجنة التوجيهية المعنية بتنفيذ النظام الإلكتروني لتقديم الشكاوى وإدارة القضايا. |
Statement by the Chairperson of the Steering Committee of the High Level Panel of Experts on Food Security and Nutrition (HLPE) | UN | بيان رئيس اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء رفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
We, as members of parliaments, appeal to the President of the Steering Committee to transmit this Declaration | UN | 36- وبوصفنا أعضاء في البرلمانات، نناشد رئيس اللجنة التوجيهية إحالة هذا الإعلان. |
The SBSTA noted with appreciation the oral statements by the Chair of the Steering Committee of the GCOS and the Director of the GTOS secretariat. | UN | 33- أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالبيانين الشفويين المقدمين من رئيس اللجنة التوجيهية للنظام العالمي لمراقبة المناخ ومدير أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض. |
The Committee further notes that the present Under-Secretary-General for Management took up his duties in May 2012 and assumed his role as Chair of the Steering Committee and project owner. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن وكيل الأمين العام الحالي للشؤون الإدارية تولّى مهامه في أيار/مايو 2012، واضطلع بدوره بصفته رئيس اللجنة التوجيهية ومالك المشروع. |
Process owners are also now required by their terms of reference to develop benefit-realization plans and have been instructed by the Chair of the Steering Committee that these plans need to be in place by no later than July 2013. | UN | كما أصبح مالكو العملية مطالبون، بحكم اختصاصاتهم، بوضع خطط تحقيق الفوائد، وصدرت لهم تعليمات من رئيس اللجنة التوجيهية بضرورة وضع هذه الخطط في موعد لا يتجاوز تموز/يوليه 2013. |
95. Following the resignation of the Under-Secretary-General for Management as Chair of the Steering Committee in June 2011, a number of interim changes were made to the governance structure for the project. | UN | 95 - وعقب استقالة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية من منصب رئيس اللجنة التوجيهية في حزيران/يونيه 2011، أُدخل عدد من التغييرات المؤقتة على الهيكل الإداري للمشروع. |
60. On 1 March 2012, the Chair of the Steering Committee announced the formal endorsement of the budget for the biennium 2012-2013 in the total amount of $84.8 million, divided into $64.8 million, exclusive of contingency, for the international component and $20.0 million for the national component. | UN | 60 - وفي 1 آذار/مارس 2012، أعلن رئيس اللجنة التوجيهية الإقرار الرسمي لميزانية فترة السنتين 2012 و 2013 بمبلغ إجماليه 84.8 مليون دولار، ينقسم إلى مبلغ 64.8 مليون دولار، باستثناء حالات الطوارئ، مخصص للعنصر الدولي، ومبلغ 20.0 مليون دولار مخصص للعنصر الوطني. |
VIII.16 The Advisory Committee recalls that, in response to General Assembly resolution 66/246, in May 2012 the Under-Secretary-General for Management assumed his role as Chair of the Steering Committee and project owner, accountable for ensuring that the project meets its goals. | UN | ثامنا-16 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، استجابة لقرار الجمعية العامة 66/246، اضطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في أيار/مايو 2012 بدوره بصفته رئيس اللجنة التوجيهية ومالك المشروع المسؤول عن ضمان أن يحقق المشروع الغايات المنشودة منه. |
The steering committee comprises of officials including the Under-Secretary-General for Field Support, the Under-Secretary-General for Management (who is also Chair of the Steering Committee) and the Chief Information Technology Officer. | UN | وتتألف اللجنة التوجيهية من مسؤولين منهم وكيل الأمين العام للدعم الميداني، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية (وهو أيضا رئيس اللجنة التوجيهية) وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
4. The Advisory Committee recalls that the project faced severe internal difficulties in 2011, when the concurrent departure of the Project Director and the resignation of the Chair of the Steering Committee in June 2011 left the project without leadership and with a weakened management at a time when the project was experiencing significant delays. | UN | 4 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المشروع واجه صعوبات داخلية شديدة في عام 2011، حيث أدت مغادرة مدير المشروع، بتزامن مع استقالة رئيس اللجنة التوجيهية في حزيران/يونيه 2011، إلى ترك المشروع دون قيادة وإضعاف إدارته في وقت كان يواجه فيه تأخيرات كبيرة. |
We welcome the fact that meetings have already taken place among the Chair of the Steering Committee, the Under-Secretary-General for Field Support, Ms. Susana Malcorra, the civilian capacity project team and the Member States, following the issuance of the report of the Secretary-General in August to exchange views on that important topic. | UN | ونرحب بعقد اجتماعات بالفعل بين رئيس اللجنة التوجيهية ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني السيدة سوزانا مالكورا وفريق مشروع القدرات المدنية والدول الأعضاء، عقب إصدار تقرير الأمين العام في شهر آب/أغسطس لأجل تبادل وجهات النظر في ذلك الموضوع الهام. |
(a) Chairman of the Steering Committee for the Preparation of the National Programme of Action for Children and Women in Ethiopia; | UN | )أ( رئيس اللجنة التوجيهية ﻹعداد برنامج العمل الوطني لصالح اﻷطفال والنساء في اثيوبيا؛ |
Chairman of the Steering Committee for legal cooperation of the Council of Europe (1985-1986). | UN | رئيس اللجنة التوجيهية للتعاون القانوني للمجلس الأوروبي (1985-1986). |
Judge, Supreme Court of Mauritius for the last 16 years; Chairman of the Council of Legal Education; Chairman of the Steering Committee for the implementation of the judiciary for the electronic filing of cases and the management of court cases. | UN | قاضٍ، المحكمة العليا في موريشيوس على مدى الست عشرة سنة الماضية؛ رئيس مجلس الدراسات القانونية؛ رئيس اللجنة التوجيهية للقضاء المعنية بتنفيذ إجراء رفع الدعاوى وإدارة القضايا المعروضة على المحاكم إلكترونياً. |
The programme and budget of the Centre shall be drawn up by the Managing Director, after consultation with the Chairperson of the Steering Committee and the Rector and after having considered the recommendations of the International Scientific Committee. | UN | يتولى المدير الإداري صوغ برنامج المركز وميزانيته، بعد التشاور مع رئيس اللجنة التوجيهية والعميد وبعد النظر في توصيات اللجنة العلمية الدولية. |
The project director reports to the Chairperson of the Steering Committee on business processes and to the Chief Information Technology Officer on day-to-day project management and technology issues. | UN | ويعد مدير المشروع مسؤولا أمام رئيس اللجنة التوجيهية عن سير الأعمال، ورئيس مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن الإدارة اليومية للمشروع والمسائل التقنية. |
25. the President of the Steering Committee in collaboration with the Steering Committee members is invited to take appropriate follow-up actions on the outcome of the present Round Table and report to the Round Table at its next session. | UN | 25- ويدعى رئيس اللجنة التوجيهية إلى أن يتخذ، بالتعاون مع أعضاء اللجنة التوجيهية، إجراءات مناسبة لمتابعة نتائج اجتماع المائدة الحالي وتقديم تقرير إلى اجتماع المائدة المستديرة المقبل. |