ويكيبيديا

    "رئيس الوزراء شارون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Prime Minister Sharon
        
    We commend Prime Minister Sharon and President Abbas for their bold and strong leadership towards the resolution of this long-standing issue. UN ونحن نثني على رئيس الوزراء شارون والرئيس عباس لقيادتهما الجريئة والقوية في سبيل حل هذه القضية التي طال أمدها.
    The courage and the commitment of Prime Minister Sharon and his Government have been commendable. UN وتجدر الإشادة بشجاعة والتزام رئيس الوزراء شارون وحكومته.
    Prime Minister Sharon has already voiced 14 objections to the road map, and he has not, through his policies, been expressing any good intentions. UN وقد أعرب رئيس الوزراء شارون بالفعل عن 14 اعتراضاً على خارطة الطريق، ولم يعرب من خلال سياساته عن أية نوايا حسنة.
    Prime Minister Sharon also stated that the illegal practice of extrajudicial executions would continue. UN وقال رئيس الوزراء شارون أيضا إن ممارسة عمليات الإعدام خارج نطاق القانون ستستمر.
    South Africa also welcomed both the commitment of Prime Minister Sharon to a two-State solution and the immediate dismantling of illegal settlement outposts, as well as Prime Minister Mahmoud Abbas' call for an end to violence. UN ورحّبت جنوب أفريقيا أيضا بالتزام رئيس الوزراء شارون بحل قائم على وجود دولتين والتفكيك الفوري للمستوطنات العشوائية غير الشرعية، فضلا عن الدعوة التي أطلقها رئيس الوزراء محمود عباس من أجل وضع حد للعنف.
    We hold Prime Minister Sharon and his government fully responsible for the above-mentioned crimes and other violations committed, especially those constituting war crimes and State terrorism, against the Palestinian people. UN ونحن نحمِّل رئيس الوزراء شارون وحكومته المسؤولية كاملة عن الجرائم المذكورة عاليه وغيرها من الانتهاكات، لا سيما تلك التي تمثل جرائم حرب وإرهاب دولة، ضد الشعب الفلسطيني.
    The direct talks between Prime Minister Sharon and Prime Minister Abbas are a welcome step in the right direction. UN والمحادثات المباشرة بين رئيس الوزراء شارون ورئيس الوزراء عباس هي خطوة محمودة في الاتجاه الصحيح.
    The envisaged talks between Prime Minister Sharon and President Bush will be an important opportunity in that respect. UN وستكون المحادثات المتوقعة بين رئيس الوزراء شارون والرئيس بوش فرصة هامة في هذا الخصوص.
    On 15 September 2005 Prime Minister Sharon told the General Assembly that Israel's withdrawal from Gaza meant the end of its responsibility for Gaza. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر 2005، أبلغ رئيس الوزراء شارون الجمعية العامة أن انسحاب إسرائيل من غزة يعني زوال المسؤولية عنها.
    As Prime Minister Sharon said in his statement on the eve of the adoption by the Knesset of the disengagement plan on 25 October: UN وكما قال رئيس الوزراء شارون في بيانه عشية موافقة الكنيست على خطة فك الاشتباك في 25 تشرين الأول/أكتوبر:
    Prime Minister Sharon also said that: " We have no desire to permanently rule over millions of Palestinians ... UN وقال رئيس الوزراء شارون أيضا: " ليس لدينا رغبة في أن نحكم بصورة دائمة ملايين الفلسطينيين.
    In this regard it is imperative to draw attention to the fact that yesterday the Security Cabinet of Prime Minister Sharon's government decided to step up the military campaign in the Gaza Strip ahead of a possible planned withdrawal by the Israeli occupying forces. UN وفي هذا الصدد، لا بد من توجيه الانتباه إلى أن مجلس أمن حكومة رئيس الوزراء شارون قرر أمس تصعيد الحملة العسكرية في قطاع غزة، تمهيدا لانسحاب محتمل تخطط له قوات الاحتلال الإسرائيلية.
    Indeed, Prime Minister Sharon and other high-ranking Israeli officials publicly boasted about the success of the operation following Dr. Al-Rantisi's killing and continued to direct threats against other Palestinian leaders. UN وفي الواقع، وبعد قتل الدكتور الرنتيسي تباهى رئيس الوزراء شارون ومسؤولون إسرائيليون رفيعو المستوى آخرون علانية بنجاح العملية وواصلوا توجيه التهديدات ضد الزعماء الفلسطينيين الآخرين.
    In this context, it welcomes the undertaking made by Prime Minister Sharon at Aqaba, and first steps taken by Israel on the ground, to remove unauthorized outposts. UN وفي هذا السياق، ترحب المجموعة بما تعهّد به رئيس الوزراء شارون في العقبة، وبما قطعته إسرائيل في الميدان من خطوات باتجاه إزالة نقاط الاستيطان الأمامية.
    These new war crimes committed by Prime Minister Sharon and his government illustrate their complete disregard for the lives of Palestinian civilians, including women and children. UN وتبين جرائم الحرب الجديدة هذه التي يرتكبها رئيس الوزراء شارون وحكومته عدم اكتراثهم الكامل بحياة المدنيين الفلسطينيين بمن فيهم النساء والأطفال.
    Finally, I urged the political leaders of both peoples -- Prime Minister Sharon and Chairman Arafat -- to lead their peoples away from disaster. UN وأخيرا، حثثت الزعيمين السياسيين للشعبين - رئيس الوزراء شارون والرئيس عرفات - على أن يقودا شعبيهما بعيدا عن الكارثة.
    This was promised by Prime Minister Sharon in an address to the Israeli nation on 21 February 2002. UN وهذا ما وعد به رئيس الوزراء شارون في خطاب وجهه إلى الأمة الإسرائيلية في 21 شباط/فبراير 2002.
    20. Over the course of 2005, the international community continued its efforts to revitalize the peace process. Sponsored by Egypt, the Sharm el-Sheikh summit was held on 8 February between Prime Minister Sharon and President Abbas. UN 20 - وفي أثناء عام 2005، واصل المجتمع الدولي جهوده الرامية إلى إعادة تنشيط العملية السلمية، حيث انعقد اجتماع قمة شرم الشيخ، بين رئيس الوزراء شارون والرئيس عباس برعاية مصر، في 8 شباط/فبراير.
    Less than a year ago, new hope was created when Prime Minister Sharon and Chairman Mahmoud Abbas met in Sharm el-Sheikh and when both expressed a commitment to a peaceful settlement according to the road map. UN وقبل أقل من سنة، ظهر أمل جديد عندما اجتمع رئيس الوزراء شارون والرئيس محمود عباس في شرم الشيخ حيث عبّرا عن الالتزام بتسوية سلمية طبقا لخارطة الطريق.
    This past summer, Prime Minister Sharon took a bold and courageous move by disengaging all troops and civilians from all of the Gaza Strip and parts of the northern West Bank. UN وخلال الصيف الماضي، اتخذ رئيس الوزراء شارون خطوة جريئة وشجاعة بفك الارتباط وسحب كل القوات العسكرية والمدنيين من قطاع غزة وأجزاء من شمالي الضفة الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد