Points of clarification were raised by the Ethiopian delegation, which was led by Prime Minister Meles Zenawi. | UN | وطلب الوفد اﻹثيوبي، بقيادة رئيس الوزراء ميليس زيناوي، توضيحا لبعض النقاط. |
In particular, Prime Minister Meles described the course of the talks as conducted by the facilitators and the points of contention that remained to be resolved. | UN | وقد وصف رئيس الوزراء ميليس بصورة خاصة سير المحادثات كما أجراها وسطاء ونقاط الخلاف التي ما زالت دون حل. |
Following further discussion, the text was conveyed to Prime Minister Meles in Addis Ababa for his views. | UN | وبعد إجراء المزيد من المناقشات نُقل، هذا النص إلى رئيس الوزراء ميليس في أديس أبابا للحصول على آرائه بشأنه. |
The House of Peoples' Representatives of the FDRE having discussed in detail the five-point peace proposal submitted to it by H.E. Prime Minister Meles Zenawi; | UN | إن مجلس ممثلي الشعب لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، بعد أن ناقش بتفصيل المقترح ذي النقاط الخمس الذي قدمه معالي رئيس الوزراء ميليس زيناوي؛ |
Personal letter sent by President Isaias Afwerki to Prime Minister Melles Zenawi on 16 August 1997 protesting the forcible occupation of Adi-Murug in Bada by the Ethiopian army | UN | رسالة شخصية موجهة من الرئيس أسياس أفورقي إلى رئيس الوزراء ميليس زيناوي في 16 آب/أغسطس 1997، يحتج فيها على قيام الجيش الإثيوبي باحتلال أدي - موروغ، في بدا بالقوة. |
My offer of good offices to assist the two parties in this regard, as proposed in my letters of 20 November and 29 November to Prime Minister Meles Zenawi and President Isaias Afwerki, remains available. | UN | ولا زلت مستعدا لبذل المساعي الحميدة لمساعدة الطرفين في هذا الشأن على نحو ما اقترحت في رسالتيّ المؤرختين 20 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر الموجهتين إلى رئيس الوزراء ميليس زيناوي والرئيس أسياس أفورقي. |
After being informed of the terms of reference of the special mission, Prime Minister Meles set out at length his Government's position with regard to the suspension of the proximity talks at Algiers, as well as providing a detailed account of the situation between Ethiopia and Eritrea. | UN | وبعد أن أحيط رئيس الوزراء ميليس علما باختصاصات البعثة الخاصة، عرض بإسهاب موقف حكومته فيما يتعلق بتعليق المحادثات عن قرب في مدينة الجزائر، كما قدم بيانا مفصلا عن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا. |
Foreign Minister Ouedraogo, who was also carrying a message from President Compaore to Prime Minister Meles, conducted extensive discussions and exchanged views with both Prime Minister Meles and Foreign Minister Seyoum Mesfin. | UN | وأجرى وزير الخارجية ويدراوغو، الذي كان يحمل أيضا رسالة من الرئيس كومباوري إلى رئيس الوزراء ميليس، مناقشات مكثفة مع كل من رئيس الوزراء ميليس ووزير الخارجية سيﱡون مسفن وتبادل اﻵراء معهما. |
At the same time, Mr. Ahmed Ouyahia, Special Envoy of the current Chairman, has been sent immediately to Addis Ababa to inform Prime Minister Meles Zenawi of the Eritrean party's acceptance of the Ethiopian demand in respect of: | UN | وعلى صعيد آخر، أوفد السيد أحمد أويحيي، المبعوث الخاص للرئيس الحالي، على وجه السرعة إلى أديس أبابا لإبلاغ رئيس الوزراء ميليس زيناوي باستجابة الطرف الإريتري للمطلب الإثيوبي المتعلق بما يلي: |
This is why, in responding to the letters of Prime Minister Meles Zenawi a few weeks ago, they noted with regret that Ethiopia is not implementing the decision, is not cooperating with the Commission and is violating the Algiers agreement. | UN | ولهذا السبب، فإن اللجنة، في الرد على رسائل رئيس الوزراء ميليس زناوي قبل بضعة أسابيع، نوهت آسفة بأن إثيوبيا لا تنفذ القرار ولا تتعاون مع اللجنة وتخرق اتفاق الجزائر. |
Just a few months ago, the memory of the genocide in Rwanda moved Prime Minister Meles Zenawi to propose to the Organization of African Unity (OAU) a Panel of Eminent Personalities to investigate that crime. | UN | ومنذ أشهر قليلة فقط، حركت ذكرى إبادة اﻷجناس في رواندا رئيس الوزراء ميليس زناوي إلى أن يقترح على منظمة الوحدة اﻷفريقية تكوين هيئة من الشخصيات البارزة للتحقيق في تلك الجريمة. |
3 p.m. Meeting with Prime Minister Meles Zenawi | UN | ٠٠/٥١ اجتماع مع رئيس الوزراء ميليس زناوي |
The House of Peoples' Representatives of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, having discussed in detail the five-point peace proposal submitted to it by Prime Minister Meles Zenawi; | UN | إن مجلس نواب الشعب في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، بعد أن ناقش بالتفصيل اقتراح السلام ذا الخمس نقاط المقدم إليه من رئيس الوزراء ميليس زيناوي؛ |
83. According to The Ethiopian Register, the strategy of Prime Minister Meles was to ensure Tigrean domination from Massawa, in Eritrea, to Mogadishu, in Somalia. | UN | ٨٣ - وأردف يقول إنه وفقاً لمجلة The Ethiopian Register، فإن استراتيجية رئيس الوزراء ميليس هي كفالة السيطرة التيغرية من مساوا، في اريتريا، إلى موغاديشو، في الصومال. |
By Prime Minister Meles' own admission, " We cannot expel a citizen of Ethiopia from Ethiopia. " | UN | وباعتراف رئيس الوزراء ميليس نفسه الذي قال " ليس بوسعنا أن نطرد مواطنا إثيوبيا من إثيوبيا " . |
On the contrary, it was Ethiopian troops that invaded Eritrea after Prime Minister Meles Zenawi's declaration of war on 13 May 1998. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن القوات اﻹثيوبية هي التي غزت إريتريا بعدما أعلن رئيس الوزراء ميليس زيناوي الحرب بتاريخ ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
After expressing his appreciation to OAU, the High-Level Delegation and to the Current Chairman of OAU for all the efforts that they have made and continue to make for the peaceful resolution of the crisis between Ethiopia and Eritrea, Prime Minister Meles reiterated the consistently held position of Ethiopia on the crisis as follows: | UN | وبعد أن أعرب رئيس الوزراء ميليس عن تقديره لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وللوفد الرفيع المستوى وللرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، لجميع ما بذلوه، ويواصلون بذله، من جهود في سبيل التوصل إلى حل سلمي لﻷزمة القائمة بين إثيوبيا وإريتريا، أعاد تأكيد موقف إثيوبيا المستمر من اﻷزمة فيما يلي: |
12. In the course of these exchanges, the special mission's understanding of the complexities of the problem grew, as did its appreciation of the frankness and clarity of the policy presentations by Prime Minister Meles and President Afwerki. | UN | 12 - وفي أثناء هذه المبادرات، زاد فهم البعثة الخاصة لتعقيدات المشكلة، وزاد تقديرها لصراحة ووضوح بيانات السياسات التي قدمها رئيس الوزراء ميليس والرئيس أفورقي. |
14. On 25 November, Prime Minister Meles Zenawi submitted to the Ethiopia Parliament a five-point proposal for peace with Eritrea, which the Parliament accepted. | UN | 14 - في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس الوزراء ميليس زيناوي إلى برلمان إثيوبيا مقترحا من خمس نقاط لتحقيق السلام مع إريتريا، وحظي المقترح بقبول البرلمان. |
I paid tribute to President Museveni for the critical role he played, and acknowledged the contribution of the current Chair of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Prime Minister Meles Zenawi, as well as other leaders of IGAD and the East African Community, in promoting peace, stability and reconciliation in Somalia. | UN | وأعربت عن تقديري للرئيس موسيفيني لما اضطلع به من دور بالغ الأهمية، ونوّهت بإسهام الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، رئيس الوزراء ميليس زيناوي، وغيره من قادة الهيئة وجماعة شرق أفريقيا، في تعزيز السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال. |
On the Ethiopian contention that " Badme and environs " meant all Ethiopian border territories occupied by Eritrea since 6 May 1998, the clarification of 26 January 1999 reads: " the High-level Delegation took note of the position of Prime Minister Melles Zenawi. | UN | وفيما يتعلق بالادعاء اﻹثيوبي بأن " بادميه والمناطق المحيطة بها " تعني جميع اﻷراضي الحدودية اﻹثيوبية التي تحتلها إريتريا منذ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، فإن التوضيح المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ينص على ما يلي: " أحاط الوفد الرفيع المستوى علما بموقف رئيس الوزراء ميليس زيناوي. |