ويكيبيديا

    "رئيس تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President for that
        
    • the Chairman of that
        
    • Chairman of the
        
    • the head of that
        
    • President of that
        
    • by the President of the thirteenth
        
    • head of the
        
    • chair of that
        
    Rule 31 of the rules of procedure provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the Chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. UN وتنص المادة 31 من النظام الداخلي على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتُخب بعد، وفقا للمادة 30، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها.
    The sixty-second session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) UN وسيفتتح دورة الجمعية العامة الثانية والستين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4).
    If, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30 above, the President of the previous session, or the Chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. UN لدى افتتاح كل دورة من دورات الجمعية العامة، يتولى الرئاسة إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 أعلاه، رئيس الدورة السابقة أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، وذلك حتى تنتخب الجمعية رئيسا للدورة الجديدة.
    I have received a note from the Chairman of that Group informing me that the Group has endorsed a candidate. UN وقد تلقيت مذكرة من رئيس تلك المجموعة يبلغني فيها بتأييد المجموعة لأحد المرشحين.
    I have received a note from the Chairman of that Group informing me that the Group has endorsed a candidate. UN وقد تلقيت مذكرة من رئيس تلك المجموعة يبلغني فيها تأييد المجموعة لأحد المرشحين.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Today, Pakistan faces the double danger of a large neighbour showing off its weapons of mass destruction and the head of that Government proudly proclaiming that it is now a nuclear-weapon State. UN واليوم، تواجه باكستان الخطر المضاعف المتمثل في إشهار جار كبير ﻷسلحة الدمار ويعلن رئيس تلك الحكومة بفخر أنه أصبح اﻵن دولة حائزة لﻷسلحــة النووية.
    Several meetings were adjourned unilaterally by the President of that committee. UN وقد أرجئت عدة اجتماعات بمبادرة من رئيس تلك اللجنة.
    Rule 31 of the rules of procedure provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the Chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. UN وتنص المادة 31 من النظام الداخلي على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتُخب بعد، وفقا للمادة 30، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها.
    The sixty-third session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) UN وسيفتتح دورة الجمعية العامة الثالثة والستين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4).
    The amended rule 31 provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with the amended rule 30, the President of the previous session, or the Chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. UN وتنص المادة 31 المعدلة على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 المعدلة، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها.
    The fifty-eighth session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) UN وسيفتتح دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4)
    The amended rule 31 provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with the amended rule 30, the President of the previous session, or the Chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. UN وتنص المادة 31 المعدلة على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 المعدلة، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها.
    The fifty-seventh session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) UN وسيفتتح دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين رئيس تلك الدورة. (للاطلاع على انتخاب الرئيس، انظر البند 4)
    I have received a note from the Chairman of that Group informing me that the Group has not yet endorsed a candidate and that intensive consultations are still going on. UN وقد تلقيت مذكرة من رئيس تلك المجموعة يبلغني فيها أن المجموعة لم تعتمد مرشحا بعد وان مشاورات مكثفة ما زالت مستمرة.
    This report, as we were told by the Chairman of that Committee, contained the history of the negotiations. UN وهذا التقرير، كما أخبرنا رئيس تلك اللجنة، يتضمن تاريخ المفاوضات.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    The activities of the Programming Unit are important to the success of the administration and substantive functions of the Registry, and the head of that Unit was judged to have been at the P-3 level. UN ونجاح مهام قلم المحكمة، اﻹدارية والموضوعية، يعتمد على أنشطة وحدة البرمجة. وقد رؤي أن تكون وظيفة رئيس تلك الوحدة من الرتبة ف - ٣.
    Illusion, Mom. And I'm the President of that company. Open Subtitles هذا نسجٌ من خيالكِ, أمّاه وأنا رئيس تلك الشركة
    24. The thirteenth session of the High-level Committee was opened, on behalf of the Secretary-General, by the President of the thirteenth session, Ambassador Boniface Chidyausiku of Zimbabwe. UN 24- افتتح الدورة الثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى، بالنيابة عن الأمين العام، رئيس تلك الدورة السفير بونيفاس تشيدياوسيكو، من زمبابوي.
    Maybe not, but I'm the head of this household, and the head of the household is supposed to carve the turkey. Open Subtitles لربما لا، ولكنني رئيس تلك العائلة ورئيس العائلة يفترض أن يقطع الديك الرومي
    As chair of that side event, I am now preparing a chair's written report and will formally submit it to the Conference very shortly. UN وبصفتي رئيس تلك التظاهرة، فأنا بصدد إعداد تقرير الرئيس الخطي وسأقدمه رسمياً إلى المؤتمر في القريب العاجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد