ويكيبيديا

    "رئيس جديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a new President
        
    • a new Chair
        
    • new boss
        
    • a new Chairman
        
    • a new Chief
        
    • new head
        
    • a new Chairperson
        
    • the new President
        
    • new foreman
        
    • new chief of
        
    a new President and Government took office; they are committed to establishing multiparty democracy through a new constitution within two years. UN وتولى مقاليد الأمور رئيس جديد وحكومة جديدة؛ وهم يتعهدون بإنشاء ديمقراطية تعددية من خلال دستور جديد في غضون سنتين.
    They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. UN ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية.
    They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. UN ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية.
    At the Traditional Loya Jirga, the mandate of the High Peace Council was reaffirmed and the Government was asked to appoint a new Chair. UN وفي تلك اللويا جيرغا التقليدية، أُعيد تأكيد ولاية المجلس الأعلى للسلام وطُلب إلى الحكومة تعيين رئيس جديد له.
    It's like I'm cheating on you, but the best Doctor Young could do is put me back in the temp pool until I get a new boss. Open Subtitles انه مثل أنني غششتك ولكن أفضل ما يمكن أن تقوم به الدكتور يانج هو أن تضعني في قائمة الإنتظار حتى أحصل على رئيس جديد
    If the Chairman is unable to perform his functions, a new Chairman shall be elected for the remaining period. UN في حالة عجز الرئيس عن النهوض بمهامه، يجري انتخاب رئيس جديد للفترة المتبقية.
    They shall hold office until a new President and other officers are elected at the next session. UN ويبقون في مناصبهم إلى أن ينتخب رئيس جديد وأعضاء مكتب آخرون جدد في الدورة التالية.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على أداء مهامه يتعيّن انتخاب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. UN في حالة عدم تمكّن الرئيس من أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. UN في حالة عدم تمكّن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. UN إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his/her functions, a new President shall be elected. UN في حالة عدم تمكّن الرئيس من أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his or her functions, a new President shall be elected. UN إذا كان الرئيس غير قادر على تأدية مهامه، يُنتخب رئيس جديد.
    If the President is unable to perform his functions, a new President shall be elected. UN في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد.
    Alternatively a new Chair could be appointed for each year. UN ويمكن، في المقابل، تعيين رئيس جديد كل سنة.
    then my wife insisted that I needed to find a new boss. Open Subtitles بعد ذلك زوجتي أصرت أنني أحتاج لإيجاد رئيس جديد.
    If the Chairman ceases to hold office pursuant to rule 18, the Vice-Chairman shall take his or her place until the election of a new Chairman. UN وإذا لم يعد الرئيس شاغلا لمنصبه وفقا للمادة 18، يحل نائب الرئيس محله ريثما يُنتخب رئيس جديد.
    This included appointing a new Chief of the Career Management Branch. UN وشملت هذه الخطوات تعيين رئيس جديد لفرع إدارة التطوير الوظيفي.
    He's got federal funding to build infrastructure in the Middle East, and he needs a new head of security. Open Subtitles وحصلت و التمويل الاتحادي لبناء البنية التحتية في الشرق الأوسط، وقال انه يحتاج الى رئيس جديد للأمن.
    I see that, although we have barely begun our work, we are already talking about electing a new Chairperson. UN وأرى أنه على الرغم من كوننا بدأنا عملنا بالكاد، فإننا بتنا نتكلم عن انتخاب رئيس جديد بالفعل.
    The assumption of office in Somaliland by the new President had created new hope not only for Somaliland but also for Somalia as a whole. UN وأحيا تقلد رئيس جديد سدة الرئاسة في صوماليلند الآمال لا لصوماليلند فحسب، بل أيضاً للصومال بأكمله.
    I'll hire a new foreman to oversee... Open Subtitles سوف أعُين رئيس جديد للعمال ليسـُـد الحاجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد