Also, the President of South Sudan had issued a statement condemning the attacks and reiterating its call for dialogue and amnesty for rebels. | UN | وكان رئيس جنوب السودان أيضا قد أصدر بيانا أدان فيه الهجمات وأكد مجددا دعوته إلى الحوار والعفو عن المتمردين. |
A number of Employers Federation members and businessmen of the Republic of South Sudan accompanied the President of South Sudan during his visit, and a memorandum of understanding was signed for the establishment of a Joint Council for Businessmen in the two countries. | UN | ورافق رئيس جنوب السودان خلال زيارته عدد من أعضاء اتحاد أصحاب الأعمال ورجال الأعمال من جنوب السودان، ووُقعت مذكرة تفاهم لإنشاء مجلس مشترك لرجال الأعمال بين البلدين. |
The President of South Sudan had reportedly said that, in the absence of advice that the proposed referendum was not proceeding, he would continue to prepare for one, but would not conduct it unilaterally. | UN | وأُفيد بأن رئيس جنوب السودان كان قد صرّح بأنه، في ظل عدم ورود أنباء تفيد بأن الاستفتاء المقترح لا يسير على ما يرام، فإنه سيقوم بالتحضير للاستفتاء، ولكنه لن يجريه بشكل أحادي. |
H. Meeting with the President of Southern Sudan and ministers, Juba, 23 May 2011 | UN | حاء - الاجتماع مع رئيس جنوب السودان وبعض الوزراء، جوبا، 23 أيار/ |
36. The President of Southern Sudan recognized that if the North was not stable then there would not be stability in the South. | UN | 36 - واعترف رئيس جنوب السودان بأنه إذا لم يكن الشمال مستقراً، فإنه لن يعم الاستقرار الجنوب أيضاً. |
During the ceremony, the President of South Sudan, Salva Kiir, took the oath of office, signed and promulgated the Transitional Constitution of South Sudan and declared a public amnesty for all militia groups. | UN | وأثناء الاحتفال، أدى رئيس جنوب السودان سلفاكير القسم، ووقّع الدستور الانتقالي لجنوب السودان وأقر إصداره، وأعلن عفوا عاما عن جميع جماعات ميليشيات المتمردين. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, visited Juba on 3 February and protested these issues in his meeting with the President of South Sudan. | UN | وأجرى وكيلُ الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إيرفيه لادسو، زيارة إلى جوبا في 3 شباط/فبراير وأعرب عن احتجاجه على هذه المسائل في الاجتماع الذي عقده مع رئيس جنوب السودان. |
As you are aware, Mr. Salva Kiir, President of South Sudan, and Mr. Riek Machar met today, 9 May 2014, in Ethiopia, where they signed the Agreement to Resolve the Crisis in South Sudan. | UN | وقد التقى في إثيوبيا اليوم الموافق 9 أيار/مايو 2014، كما تعلمون، السيد سلفا كير، رئيس جنوب السودان والسيد ريِيك مشار حيث وقعا اتفاقَ حلّ الأزمة في جنوب السودان. |
There was optimism, based on the recent visit of the President of South Sudan, Salva Kiir, to Khartoum and the agreement between President Kiir and the President of the Sudan, Omer Al-Bashir, especially on the implementation of the Agreement on Temporary Administrative and Security Arrangements for the Abyei Area. | UN | وساد شعور بالتفاؤل بالنظر إلى الزيارة التي قام بها مؤخراً رئيس جنوب السودان سلفاكير إلى الخرطوم، والاتفاق المبرم بين الرئيس سلفاكير ورئيس السودان عمر البشير، ولا سيما بشأن تنفيذ اتفاق الترتيبات الإدارية والأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي. |
In a meeting in Juba on 25 April with the Commission, led by the former President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, the President of South Sudan pledged his Government's full support for the Commission's work. | UN | وفي اجتماع عقد في جوبا في 25 نيسان/أبريل مع اللجنة، برئاسة رئيس نيجيريا السابق أولوسيغون أوباسانجو، تعهد رئيس جنوب السودان بتأييد حكومته الكامل لعمل اللجنة. |
During the visit, the Special Representative met with the President of South Sudan, Salva Kiir, and the Undersecretary of Foreign Affairs, as well as with the Ministers of Defence and Veterans' Affairs, Justice, Information and Broadcasting, the Interior, Health, and Gender, Child and Social Welfare. | UN | وخلال هذه الزيارة، التقت الممثلة الخاصة رئيس جنوب السودان سلفا كير، ووكيل وزارة الخارجية، ووزراء الدفاع وشؤون المحاربين القدماء، والعدل، والإعلام والإذاعة، والداخلية، والصحة، وشؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية. |
President of South Sudan | UN | رئيس جنوب السودان |
He reported that the President of South Sudan had undertaken a major government reshuffle on 23 July, including the firing of his Vice-President, Cabinet, and the secretary-general of the ruling party. | UN | وذكر أن رئيس جنوب السودان قد أجرى تعديلا حكوميا كبيرا في 23 تموز/يوليه، شمل فصل نائب الرئيس ومجلس الوزراء والأمين العام للحزب الحاكم. |
On 7 September, the President of South Sudan and the Chair of the African Union High-level Implementation Panel discussed the issue and agreed that the Government of South Sudan would send a delegation to the border area to explain to the communities concerned that the establishment of the centreline would not prejudice the demarcation of the border. | UN | وفي 7 أيلول/ سبتمبر، ناقش رئيس جنوب السودان ورئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستــوى المعني بالتنفيــذ هذه المسألة ووافقا على أن ترسل حكومة جنوب السودان وفداً إلى المنطقة الحدودية يشرح للقبائل المعنية أن إقامة الخط المركزي لا تمس بتعليم الحدود. |
The Government and SPLM/A in Opposition signed the initial Cessation of Hostilities Agreement on 23 January 2014; subsequently, the President of South Sudan, Salva Kiir, and the former Vice-President, Riek Machar, recommitted to the Agreement on 9 May 2014. | UN | ووقعت الحكومة والجناح المعارض في الحركة الشعبية، اتفاقا أوليا لوقف الأعمال العدائية في 23 كانون الثاني/يناير 2014؛ وبعد ذلك جدد رئيس جنوب السودان سلفا كير، وريك مشار النائب السابق للرئيس التزامهما بالاتفاق في 9 أيار/ مايو 2014. |
The Special Representative met in Addis Ababa, in May 2014, with the former Vice President of South Sudan and leader of the Sudan People's Liberation Movement/Army in Opposition, Riek Machar, to whom she relayed her concerns regarding reports of large numbers of children recruited and used, killed, maimed or raped by his forces. | UN | 25- والتقت الممثلة الخاصة في أديس أبابا في أيار/مايو 2014، بنائب رئيس جنوب السودان سابقاً وقائد الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان المعارض، رياك مشار، وأبلغته بشواغلها فيما يتعلق بالتقارير التي تفيد بتعبئة واستخدام وقتل وتشويه أو اغتصاب أعداد كبيرة من الأطفال من جانب قواته. |
She said that the Presidency had conveyed the concerns of the Council regarding statements made against the United Nations by the President of South Sudan and other senior officials, the importance of observing the cessation-of-hostilities agreement and of the full cooperation by the Government of South Sudan with IGAD monitoring and verification efforts. | UN | وقالت إن الرئاسة نقلت شواغل المجلس بشأن التصريحات التي أدلى بها رئيس جنوب السودان وغيره من كبار المسؤولين ضد الأمم المتحدة، وبشأن أهمية الالتزام باتفاق وقف الأعمال العدائية، وأهمية التعاون الكامل من جانب حكومة جنوب السودان مع الجهود التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في مجال الرصد والتحقق. |
Under the Police Act, which was assented to by the President of Southern Sudan in October 2009, 40 Southern Sudan Police Service officers, including 15 females and prison officers, were trained on asset management | UN | جرى، وفقا لقانون الشرطة، الذي وافق عليه رئيس جنوب السودان في تشرين الأول/أكتوبر 2009، تدريب 40 من أفراد جهاز شرطة جنوب السودان، بينهم 15 من الإناث وموظفي السجون على إدارة الأصول |
Achieved: The Police Act that was assented to by the President of Southern Sudan on 19 October 2009 provides for a fully fledged police service in Southern Sudan consistent with internationally accepted policing standards. | UN | أُنجز: ينص قانون الشرطة الذي وافق عليه رئيس جنوب السودان في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009 على إنشاء جهاز شرطة كامل في جنوب السودان بما يتمشى مع معايير الخفارة المقبولة دوليا. |
The bill was signed into law on 16 February by the President of Southern Sudan. | UN | وقد وقع رئيس جنوب السودان مشروع القانون ليصبح قانونا في 16 شباط/فبراير. |
To address the security situation in Southern Sudan, my Special Representative met with President of Southern Sudan Salva Kiir and local authorities in Juba as well as officials in Pibor and Akobo in Jonglei State and Malakal in Upper Nile State. | UN | ولمعالجة الحالة الأمنية في جنوب السودان، اجتمع ممثلي الخاص مع رئيس جنوب السودان سلفا كير والسلطات المحلية في جوبا، فضلاً عن مسؤولين في بلدتي البيبور وأكوبو، في ولاية جونقلي، وملكال، في ولاية أعالي النيل. |