Statement made on 12 May 1998 by the Prime Minister of Australia | UN | البيان الذي أصدره رئيس وزراء استراليا في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨ |
I would like to read to the Conference the statement by the Prime Minister of Australia. | UN | وأود أن أقرأ على المؤتمر البيان الذي أدلى به رئيس وزراء استراليا إذ قال: |
I have the honour to bring to your attention the enclosed statement issued on 6 September 1995 by the Prime Minister of Australia, the Hon. | UN | أتشــرف بــأن أعـــرض عليكــــم البيان المرفق الذي أصدره في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، رئيس وزراء استراليا اﻷونرابل ب. ج. |
Consequently, the latest test has, like those before it, been condemned unequivocally by both the Prime Minister of Australia and our Foreign Minister. | UN | ومن ثم، فإن التجربة اﻷخيرة، على غرار ما سبقها من تجارب، قد أدينت إدانة صريحة، سواء من قبل رئيس وزراء استراليا أو من قبل وزير خارجيتها. |
Attached is the text of a statement by the Australian Prime Minister, the Hon. | UN | مرفق طيه نص بيان صدر عن رئيس وزراء استراليا اﻷونورابل ب. |
The Canberra Commission after holding its last working session in Geneva has submitted to the Prime Minister of Australia recommendations for a series of immediate and realistic measures and subsequent measures to promote progress towards a world free from nuclear weapons and threats. | UN | وقدﱠمت لجنة كانبيرا، بعد عقد دورتها العاملة اﻷخيرة في جنيف، إلى رئيس وزراء استراليا توصيات بسلسلة من التدابير العاجلة والواقعية، والتدابير اللاحقة، بغية تشجيع التقدم نحو عالم خال من اﻷسلحة والتهديدات النووية. |
I would also like to bring a further development to the attention of the Conference. As a result of consultations between Heads of Government of South Pacific Forum countries, the Forum has issued a statement through the Prime Minister of Australia as the current Chair of the Forum which I would like to read to the Conference: | UN | وأود كذلك أن ألفت انتباه المؤتمر إلى تطور آخر، فنتيجة للمشاورات بين رؤساء حكومات بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ أصدر المحفل بياناً على لسان رئيس وزراء استراليا باعتباره الرئيس الحالي للمحفل أود أن أقرأه أمام المؤتمر. |
In a statement today in Australia, the Prime Minister of Australia said that an international agreement to a binding and genuinely comprehensive CTBT no later than 1996 is a central policy aim of the Australian Government. | UN | قال رئيس وزراء استراليا في بيان ألقاه اليوم في استراليا إن اتفاقاً دولياً على معاهدة ملزمة وشاملة حقاً لحظر شامل للتجارب النووية في موعد لا يتجاوز عام ٦٩٩١ يشكل هدفاً رئيسياً من أهداف سياسة الحكومة الاسترالية. |
It is however with regret that I must turn to address the issue of nuclear tests, specifically the re-commencement of nuclear testing by France in the South Pacific which has taken place since the Conference's last plenary meeting. the Prime Minister of Australia has expressed condemnation of last week's nuclear-weapon explosion at Mururoa, and the Australian Government has protested strongly to the Government of France. | UN | من المؤسف أن أضطر للعودة إلى موضوع التجارب النووية وخاصة التجارب التي بدأتها فرنسا من جديد في جنوب المحيط الهادئ والتي حدثت بعد الجلسة العامة اﻷخيرة للمؤتمر لقد شجب رئيس وزراء استراليا التفجير النووي الذي أجري في الاسبوع الماضي في موروروا كما احتجت الحكومة الاسترالية بشدة لدى حكومة فرنسا. |
" It was only on 6 October 1983 that the President of Nauru wrote to the Prime Minister of Australia requesting him to `seek a sympathetic reconsideration of Nauru's position'. " | UN | " رئيس جمهورية ناورو لم يكتب إلى رئيس وزراء استراليا إلا يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 1983 حيث طلب إليه أن `يعيد النظر بعين العطف في موقف ناورو " (). |
Mr. COLE (Australia): I have asked for the floor today, briefly, to draw delegations' attention to a statement made by the Prime Minister of Australia on 23 June relating to French nuclear testing. | UN | السيد كول )استراليا( )الكلمة باﻹنكليزية(: لقد طلبت الكلمة اليوم، بإيجاز، لتوجيه أنظار الوفود إلى بيان ألقاه رئيس وزراء استراليا في ٣٢ حزيران/يونيه فيما يتعلق بالتجارب النووية الفرنسية. |
In particular, she expressed her great satisfaction that she had been invited to participate, in her capacity as Chairperson-Rapporteur of the Working Group, in the Global Conference on Cultural Diversity organized by the Prime Minister of Australia in cooperation with the Secretary-General of the United Nations as well as the seminar organized by the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission. | UN | وأعربت بصورة خاصة عن ارتياحها الكبير لتوجيه الدعوة إليها للاشتراك، بصفتها رئيسة - مقررة للفريق العامل، في المؤتمر العالمي للتنوع الثقافي الذي نظﱠمه رئيس وزراء استراليا بالتعاون مع أمين عام اﻷمم المتحدة وكذلك الحلقة الدراسية التي نظمتها لجنة السكان اﻷصليين لجزر مضيق تور. |
Letter dated 14 May 1998 (S/1998/394) from the representative of Australia addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the conduct of nuclear tests by India, issued on 12 May 1998 by the Prime Minister of Australia. | UN | رسالة مؤرخة ٤١ أيار/ مايو ٨٩٩١ )S/1998/394( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل استراليا، تحيل بيانا أصدره رئيس وزراء استراليا في ٢١ أيار/ مايو ٨٩٩١ بشأن قيام الهند بإجراء تجارب نووية. |
Letter dated 19 September (S/23047) from the representative of Australia addressed to the Secretary-General, transmitting a letter of the same date from the Prime Minister of Australia to the Secretary-General. | UN | رسالة مؤرخة١٩ أيلول/سبتمبر (S/23047) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل استراليا، يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس وزراء استراليا. |
Letter dated 10 June (S/1998/514) from the representative of Australia addressed to the Secretary-General, transmitting statements concerning the conduct of nuclear tests by India and Pakistan, issued on 12 May 1998 by the Prime Minister of Australia and on 14, 28, 29 and 30 May 1998 by the Minister for Foreign Affairs of Australia. | UN | رسالة مؤرخة ٠١ حزيران/يونيه )S/1998/514( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل استراليا، تحيل بيان رئيس وزراء استراليا المؤرخ ٢١ أيار/ مايو ٨٩٩١، والبيانات الصادرة عن وزارة الخارجية الاسترالية المؤرخة ٤١ و ٨٢ و ٩٢ و ٠٣ أيار/ مايو ٨٩٩١ بشأن التجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان. |
11. According to press reports, in December 1998 the Prime Minister of Australia, John Howard, informed Mr. Habibie by letter that the Government of Australia was in favour of a self-determination referendum for the Territory.13 Australia is one of the few countries that has recognized Indonesian sovereignty over East Timor; it has also undertaken military and economic cooperation with Indonesia. | UN | ١١ - ووفقا لما ذكرته التقارير الصحفية، أبلغ رئيس وزراء استراليا السيد جون هوارد في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ السيد حبيبي في رسالة وجﱠهها إليه أن حكومة استراليا تؤيد إجراء استفتاء بشأن تقرير مصير اﻹقليم)١٣(. واستراليا أحد البلدان القليلة التي اعترفت بسيادة إندونيسيا على تيمور الشرقية؛ كما قامت بالتعاون العسكري والاقتصادي مع إندونيسيا. |
However, in mid-1989, the Australian Prime Minister indicated that the federal Government would seek to have the federal Constitution amended to give the Commonwealth express powers over environmental matters. | UN | غير أنه في منتصف عام ١٩٨٩، أشار رئيس وزراء استراليا الى أن الحكومة الاتحادية ستسعى الى تعديل الدستور الاتحادي بحيث يعطي للكمنولث صلاحيات واضحة بالنسبة للمسائل البيئية. |
- the Australian Prime Minister. | Open Subtitles | رئيس وزراء استراليا |
- CD/1333, dated 30 June 1995, entitled " Letter dated 29 June 1995 from the Acting Head of the Australian Delegation to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the text of a statement by the Australian Prime Minister, the honourable P.J. Keating MP concerning the resumption of nuclear testing by France " . | UN | - الوثيقة CD/1333، المؤرخة في ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة من القائم بأعمال رئيس وفد استراليا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى اﻷمين العام للمؤتمر يحيل بها نص بيان اصدره رئيس وزراء استراليا اﻷونورابل ب. ج. |