Funding for the programme is expected to come from the International Development Association, the Multi-Donor Trust Fund associated with the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme and the Government. | UN | ومن المتوقع أن تمول البرنامج رابطة التنمية الدولية والصندوق الاسئتماني المتعدد المانحين المرتبط ببرنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد البلدان، والحكومة. |
The World Bank and Asian Development Bank are to be thanked in particular for their focus on the MDGs through such windows as the International Development Association. | UN | إن البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي يستحقان الثناء على نحو خاص على تركيزهما على الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق نوافذ من قبيل رابطة التنمية الدولية. |
International Development Association | UN | رابطة التنمية الدولية |
International Development Association | UN | رابطة التنمية الدولية |
While new initiatives have attracted a significant amount of resources in recent years, well-established global funds, such as the International Development Association of the World Bank and the European Development Fund have also substantially increased financing for development cooperation. | UN | وفي حين اجتذبت مبادرات جديدة مبالغ كبيرة من الموارد في السنوات القليلة الماضية، زادت الصناديق العالمية المعروفة، من قبيل رابطة التنمية الدولية التابعة للبنك الدولي وصندوق التنمية الأوروبي، التمويل زيادة كبيرة لأغراض التعاون الإنمائي. |
Previous cycle International Development Association | UN | رابطة التنمية الدولية |
World Bank discussions on support from the International Development Association for the project are to take place in January 2003. | UN | ومن المقرر أن يجري البنك الدولي في كانون الثاني/يناير 2003 المناقشات بشأن الدعم الذي ستقدمه رابطة التنمية الدولية إلى المشروع. |
In addition to our bilateral aid and training programmes, Israel also actively supports international initiatives such as the World Bank's International Development Association programmes and the Heavily Indebted Poor Countries Debt (HIPC) Initiative for debt reduction. | UN | وبالإضافة إلى معونتنا الثنائية وبرامجنا التدريبية تدعم إسرائيل أيضا بشكل نشط المبادرات الدولية مثل برامج رابطة التنمية الدولية التابعة للبنك الدولي ومبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل تخفيض الدين. |
International Development Association | UN | رابطة التنمية الدولية |
International Development Association | UN | رابطة التنمية الدولية |
IDA International Development Association (World Bank Group) | UN | رابطة التنمية الدولية (مجموعة البنك الدولي) |
International Development Association (IDA) | UN | رابطة التنمية الدولية |
9. For International Development Association (IDA)-only and Poverty Reduction and Growth Facility-eligible countries that have yet to benefit from the HIPC Initiative, IMF and the World Bank have extended the sunset clause of the Initiative, initially set for 2004, until the end of 2006. | UN | 9 - وقد مدد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي موعد إنهاء مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون المحدد أصلا نسبة 2004 حتى آخر 2006 بالنسبة لبلدان رابطة التنمية الدولية والبلدان المؤهلة لمساعدات مرفق الحد من الفقر والنمو التي لم تُفد بعد من مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
In Somalia, UNIFEM is providing technical assistance to the Women's Development Organization in Southern Somalia (International Development Association) for a weapons collection project that will culminate in a public weapons destruction ceremony. | UN | وفي الصومال يقدم الصندوق المساعدة التقنية لمنظمة التنمية النسائية في جنوب الصومال (رابطة التنمية الدولية) في إطار مشروع لجمع الأسلحة سيتوج باحتفال عـام تـُـدمــر خلالـه الأسلحـة. |
35. The World Bank's Multi-Country HIV/AIDS Prevention and Control Programme (MAP) has recently approved a package of International Bank for Reconstruction and Development loans and International Development Association grants for several Caribbean countries. | UN | 35- ووافق مؤخراً برنامج البنك الدولي المتعدد البلدان للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومكافحته على منح مجموعة من قروض البنك الدولي للإنشاء والتعمير وهبات من رابطة التنمية الدولية إلى بلدان كاريبية عديدة. |
6. PARIS21 convenes an inter-agency task team whose function is to report on donor support for statistical capacity-building in all International Development Association borrower countries and lower middle-income countries. | UN | 6 - تعقد شراكة باريس 21 اجتماعات لفريق عامل مشترك بين الوكالات تتمثل مهمته في الإبلاغ بشأن الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة من أجل بناء القدرات الإحصائية في جميع البلدان المقترضة من رابطة التنمية الدولية والبلدان ذات الدخل المتوسط. |
a Includes food-deficit countries with per capita income below the level used by the World Bank to determine eligibility for assistance from the International Development Association (i.e. $1,575 in 2004). | UN | (أ) تشمل البلدان التي تعاني من عجز ويقل نصيب الفرد من الدخل فيها عن المستوى الذي يستخدمه البنك الدولي لتحديد مدى الأحقية في الحصول على مساعدة من رابطة التنمية الدولية |
International Development Association (IDA) | UN | رابطة التنمية الدولية (إيدا) |
International Development Association (IDA) | UN | رابطة التنمية الدولية (إيدا) |
Pledges by the International Development Association, for example, increased from $23 billion in 2002-2005 to $33 billion for 2005-2008, while those by the European Development Fund increased from Euro13.5 billion in 2001-2007 to Euro22.7 billion for 2008-2013. | UN | حيث زادت التعهدات المالية المقدمة من رابطة التنمية الدولية مثلا من 23 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في الفترة 2002-2005 إلى 33 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 2005-2008، بينما ارتفعت التعهدات المالية المقدمة من صندوق التنمية الأوروبي من 13.5 بليون يورو في الفترة 2001-2007 إلى 22.7 بليون يورو للفترة 2008-2013. |