ويكيبيديا

    "رابعاً من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • IV of
        
    • qua of
        
    • quater of
        
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع رابعاً من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعاً من هذا التقرير.
    A summary of the responses to section IV of the reporting format, organized by region, is set out in table 5 of the annex to the present note. UN يرد في الجدول 5 بالمرفق لهذه المذكرة موجز للردود على القسم رابعاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبةً حسب الإقليم.
    ● Control Measures in Article 5 Parties in Paragraph 8 qua of Article 5: Article 5 paragraph 8 qua provides Article 5 Parties with a 6-year grace period to comply with the control measures established for Article 2 Parties in paragraphs 1 to 7 of Article 2J. UN تدابير المراقبة للأطراف في المادة 5، المنصوص عليها في الفقرة 8 رابعاً من المادة 5: تعطي الفقرة 8 رابعاً من المادة 5 للأطراف في المادة 5 فترة سماح مدتها 6 سنوات للامتثال لتدابير المراقبة المقرّرة للأطراف في المادة 2، المنصوص عليها في الفقرات 1 إلى 7 من المادة 2 ياء.
    In particular, paragraph 2 qua. of Article 4 provided that, starting one year from the date of entry into force of the paragraph, each party must ban the export of the methyl bromide to any State not party to the Protocol. UN وعلى وجه الخصوص تنص الفقرة 2 مكرراً رابعاً من المادة 4 على أن تحظر الأطراف في التعديل تصدير بروميد الميثيل لأي دولة ليست طرفاً في البروتوكول، ويبدأ هذا الحظر بعد مرور سنة واحدة على تاريخ دخول الفقرة حيز النفاذ.
    Fourthly, preferential and more favourable treatment for service providers of the least developed countries must be accorded, particularly on the movement of natural persons under Mode IV of the General Agreement on Trade in Services. UN رابعاً، لا بد من توفير المعاملة التفضيلية والأولى بالرعاية لمقدمي الخدمات من أقل البلدان نمواً، لا سيما بالنسبة لحركة الأشخاص الطبيعيين في إطار البند رابعاً من الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات.
    The outcomes of these consultations have contributed greatly to the analysis presented in section IV of the report, as well as to its conclusions and recommendations. UN وقد ساهمت نتائج هذه المشاورات بدرجة كبيرة في التحليل الوارد في الفرع رابعاً من التقرير، وكذلك في استنتاجاته وتوصياته.
    This document is being presented pursuant to paragraph 35 of decision 26/3 V, paragraph 36 of section III and paragraph 4 of section IV of decision 25/5. UN يجري تقديم هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 35 من المقرر 26/3 خامساً، الفقرة 36 من الفرع ثالثاً والفقرة 4 من الفرع رابعاً من المقرر 25/5.
    3. Implementation of sections III and IV of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007: UN 3- تنفيذ الفرعين " ثالثاً و " رابعاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007:
    To be assisted by an expert translator when giving their statement to the prosecution pursuant to article 269, Section IV of the Code of Criminal Procedure for the Federal District. UN الحصول على مساعدة مترجم صاحب خبرة عند الإدلاء بالأقوال أمام النيابة عملاً بالقسم رابعاً من المادة 269 من قانون الإجراءات الجنائية للمقاطعة الاتحادية.
    37. The North Lawn cost model options were prepared using the conceptual designs illustrated in section IV of this report. UN 37 - وأعدت خيارات نماذج تكاليف الحديقة الشمالية باستخدام التصاميم النظرية الموضحة في الفرع " رابعاً " من هذا التقرير.
    7. The resulting draft JWP is contained in section IV of this document. UN 7- ويرد مشروع برنامج العمل المشترك الذي أعدته الهيئتان في الجزء رابعاً من هذه الوثيقة.
    IV. Implementation of sections III and IV of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007 83 110 38 UN رابعاً - تنفيذ الفرعين " ثالثاً " و " رابعاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 83-110 37
    4. Implementation of sections III and IV of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007: UN 4- تنفيذ الفرعين " ثالثاً " و " رابعاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007:
    Implementation of sections III and IV of the annex to the Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007 UN تنفيذ الفرعين " ثالثاً " و " رابعاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المـؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007
    4. Implementation of sections III and IV of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 21 - 33 6 UN 4- تنفيذ الفرعين " ثالثاً " و " رابعاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 21-33 6
    Item 4. Implementation of sections III and IV of the annex to Human Rights Council resolution 5/1 UN البند 4 - تنفيذ الفرعين " ثالثاً " و " رابعاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1
    ● Control Measures in Article 5 Parties in Paragraph 8 qua of Article 5: Article 5 paragraph 8 qua provides Article 5 Parties with a 6-year grace period to comply with the control measures established for Article 2 Parties in paragraphs 1 to 7 of Article 2J. UN تدابير المراقبة للأطراف في المادة 5، المنصوص عليها في الفقرة 8 رابعاً من المادة 5: تعطي الفقرة 8 رابعاً من المادة 5 للأطراف في المادة 5 فترة سماح مدتها 6 سنوات للامتثال لتدابير المراقبة المقرّرة للأطراف في المادة 2، المنصوص عليها في الفقرات 1 إلى 7 من المادة 2 ياء.
    ● Control Measures in Article 5 Parties in Paragraph 8 qua of Article 5: Article 5 paragraph 8 qua provides Article 5 Parties with a 6-year grace period to comply with the control measures established for Article 2 Parties in paragraphs 1 to 7 of Article 2J. UN تدابير الرقابة للأطراف في المادة 5، المنصوص عليها في الفقرة 8 رابعاً من المادة 5: تعطي الفقرة 8 رابعاً من المادة 5 للأطراف في المادة 5 فترة سماح مدتها 6 سنوات للامتثال لتدابير الرقابة المقرّرة للأطراف في المادة 2، المنصوص عليها في الفقرات 1 إلى 7 من المادة 2 ياء.
    ● Control Measures in Article 5 Parties in Paragraph 8 qua of Article 5: Article 5 paragraph 8 qua provides Article 5 Parties with a 6-year grace period to comply with the control measures established for Article 2 Parties in paragraphs 1 to 7 of Article 2J. UN تدابير الرقابة للأطراف في المادة 5، المنصوص عليها في الفقرة 8 رابعاً من المادة 5: تعطي الفقرة 8 رابعاً من المادة 5 للأطراف في المادة 5 فترة سماح مدتها 6 سنوات للامتثال لتدابير الرقابة المقرّرة للأطراف في المادة 2، المنصوص عليها في الفقرات 1 إلى 7 من المادة 2 ياء.
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 quater of Article 3 of the Protocol: UN تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً رابعاً من المادة 3 من البروتوكول:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد