United Nations police have conducted joint foot patrols and sweep operations in camps of internally displaced persons across the capital. | UN | وسيّرت شرطة الأمم المتحدة دوريات راجلة مشتركة وأجرت عمليات تمشيط في مخيمات المشردين داخليا المنتشرة في أنحاء العاصمة. |
This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity on foot and by vehicle. | UN | ولا يقتصر هذا على المراقبة من مواقع المراقبة بل أيضا تسيير دوريات راجلة وفي مركبات بالمنطقة المجاورة. |
Lebanese authorities asserted that the Hezbollah fire had been preceded by an IDF foot patrol crossing the Blue Line. | UN | وأكدت السلطات اللبنانية أن إطلاق حزب الله للنيران سبقه عبور دورية راجلة لقوات الدفاع الإسرائيلية للخط الأزرق. |
25. In Abéché, United Nations police officers conducted foot and mobile patrols to liaise with the population and national counterparts. | UN | 25 - وفي أبيشي، قام ضباط شرطة الأمم المتحدة بتسيير دوريات راجلة ومتحركة للتواصل مع السكان والنظراء الوطنيين. |
In addition, the two forces carried out three coordinated foot patrols daily along the Blue Line. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام الجانبان بتسيير ثلاث دوريات راجلة منسقة يوميا على طول الخط الأزرق. |
Additional foot patrols were announced as well as meetings with local authorities and others. | UN | وأعلن عن دوريات إضافية راجلة وكذلك عن عقد اجتماعات مع السلطات المحلية وغيرها. |
This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle. | UN | ولا يقتصر هذا على المراقبة من مواقع المراقبة بل أيضا تسيير دوريات راجلة وفي مركبات بالمنطقة المجاورة. |
The peacekeepers were on a routine foot patrol to protect a camp of some 8,000 internally displaced persons in the area. | UN | وقد كان أفراد حفظ السلام يقومون بدورية روتينية راجلة لحماية مخيم في تلك المنطقة يؤوي نحو 000 8 من المشردين داخليا. |
:: Tracking of the activities of smugglers, using sophisticated equipment, along with the launch of ambush operations on foot, car and boat. | UN | :: تعقب أنشطة المهربين، باستخدام معدات متطورة، إلى جانب القيام بعمليات كمائن راجلة وفي سيارات وفي قوارب. |
In addition, enemy foot patrols were spotted inside the settlement's orchards. | UN | كما شوهدت دوريات راجلة للعدو داخل بساتين المستعمرة المذكورة. |
297,232 foot patrols broken down as follows: | UN | الاضطلاع بدوريات راجلة بما مجموعه 232 297 فردا، موزعة على النحو التالي: |
3,342 foot, 8,463 vehicle, 1,337 standing and 1,939 night patrols | UN | 342 3 دورية مشاة راجلة و 463 8 دورية آلية و 337 1 دورية ثابتة و 939 1 دورية ليلية |
However, in the areas where chancellery and residential premises of diplomatic and consular missions are located, permanent security coverage is provided by motorized and foot patrols. | UN | بيد أنه في المناطق التي توجد فيها قنصليات ومقار سكنية لأفراد البعثات الدبلوماسية والقنصلية، تتولى دوريات راكبة وأخرى راجلة توفير الأمن بصورة دائمة. |
An average of 50 security patrols a day were conducted on a 24-hour basis, mostly on foot. | UN | وكان يجري تسيير 50 دورية أمن في المتوسط يوميا على مدار الساعة، وكانت في معظمها دوريات راجلة. |
foot patrols in 3 camps for internally displaced persons and sporadically at small camps for internally displaced persons | UN | دورية راجلة في ثلاثة مخيمات للمشردين داخليا وفي المخيمات الصغيرة للمشردين داخليا بصورة غير منتظمة |
In Bangui, an increased presence of armed Séléka elements patrolling either on foot or on motorcycles was noted. | UN | وسُجلت في بانغي زيادة في العناصر المسلحين التابعين لسيليكا الذين كانوا يسيِّرون دوريات راجلة أو على الدراجات النارية. |
At 0810 hours, a patrol comprising six foot soldiers, two Hummer vehicles and two Land Rover vehicles arrived in the area. The soldiers in one of the vehicles trained their guns on Lebanese territory. | UN | وعند الساعة 8:10 حضرت إلى المكان دورية راجلة مؤلفة من 6 ستة عناصر وجيب هامر عدد 2 اثنين ولاند روفر حيث قام عناصر إحدى الآليات بتوجيه أسلحتهم باتجاه الأراضي اللبنانية. |
Each position is assigned responsibility for ensuring that hostile activities are not undertaken from the location and for patrolling the immediate vicinity by foot and vehicle. | UN | وأنيطت بكل موقع مسؤولية كفالة عدم نشوب أنشطة عدائية من منطقته وتسيير دوريات راجلة آلية في المنطقة التابعة له. |
A petrol bomb was thrown at a foot patrol in the centre of the city. | UN | فقد ألقيت قنبلة نفطية على دورية راجلة في وسط المدينة. |
They engage in foot and mobile patrols, receive complaints from the public and investigate criminal cases. | UN | وهم يقومون بدوريات راجلة ومحمولة، ويتلقون الشكاوى من الجمهور ويحققون في القضايا الجنائية. |