His Excellency Mr. Reinhart Wanek, Secretary of State for Health of Austria | UN | معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا |
His Excellency Mr. Reinhart Wanek, Secretary of State for Health of Austria | UN | معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا |
His Excellency Mr. Reinhart Wanek, Secretary of State for Health of Austria | UN | معالي السيد راينهارت وانيك، وزير الدولة لشؤون الصحة في النمسا |
Django Reinhardt was the best... and believe me, Emmet idolized Django. | Open Subtitles | فجانغو راينهارت كان الأفضل وصدقوني أن إيميت كان يحب جانغو |
Emmet, as you know, was pathologically phobic about Django Reinhardt... so he tried to escape through the roof. | Open Subtitles | إيميت و كما تعرفون كان شديد الخوف من جانغو راينهارت لذا حاول أن يهرب من السطح |
But there, suddenly, standing in front of Emmet... is Django Reinhardt. | Open Subtitles | ولكن هناك وبشكل مفاجأ واقفا أمام إيميت إنه جانغو راينهارت |
381. The Office for Project Services is headed by the Executive Director, Mr. Reinhart Helmke, who reports to me through the Management Coordination Committee, as well as to the Executive Board of UNDP and UNFPA. | UN | ٣٨١ - ويرأس المكتب مديره التنفيذي، السيد راينهارت هِلمكه، الذي يرفع التقارير إليﱠ من خلال لجنة تنسيق شؤون اﻹدارة، كما يرفع التقارير إلى المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي ولصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Reinhart and Rogoff have strongly contested accusations by many commentators that they were willing, if not willful, participants in a game of political deception. They have defended their empirical methods and insist that they are not the deficit hawks that their critics portray them to be. | News-Commentary | والواقع أن راينهارت وروجوف حاولا بكل قوة تفنيد الاتهامات الموجهة إليهما من قِبَل العديد من المعلقين بأنهما كانا شريكين في لعبة الخداع السياسي، ولو بشكل غير متعمد. فدافعا عن أساليبهما التجريبية، وأصرا على أنهما ليسا من صقور العجز كما يحاول منتقدوهما تصويرهما. |
Not since he left to go on tour with Haley Reinhart. | Open Subtitles | -ليس منذ أن رحل ليشارك في الجولة مع (هايلي راينهارت). |
I'll try to find them. Maylor, Reinhart and Wilson were all at home. | Open Subtitles | ساحاول ان اجدهما, "ميلر" و "راينهارت" و ويلسون" كلهم في منازلهم" |
All of this, according to Reinhart and Rogoff, involves a “protracted and pronounced contraction in economic activity.” They reckon that the average length of post-war crises has been 4.4 years – the time it takes for the necessary “de-leveraging” to occur – after which the crisis of confidence is over and economic growth revives. | News-Commentary | وكل هذا، على حد تعبير راينهارت وروجوف، يشتمل على "انكماش مطول وواضح للنشاط الاقتصادي". وهما يعتقدان أن متوسط طول الأزمات في فترة ما بعد الحرب كان نحو 4,4 سنوات ــ الوقت الذي تستغرقه عملية "تقليص الديون" الضرورية ــ والتي تنتهي أزمة الثقة بانتهائها ويعود النمو الاقتصادي إلى الانتعاش. |
Thanks in part to research by Reinhart and Rogoff, we know that excessive leverage is unsustainable, and that restoring balance takes time. As a result, questions and doubts remain about an eventual return to the pre-crisis trend line for GDP, and especially for employment. | News-Commentary | ويرجع الفضل جزئياً إلى أبحاث راينهارت وروجوف في أننا نعلم الآن أن الاستدانة المف��طة غير مستدامة، وأن استعادة التوازن تستغرق وقتاً طويلا. ونتيجة لهذا، فإن التساؤلات والشكوك تظل قائمة حول العودة في نهاية المطاف إلى خط اتجاه ما قبل الأزمة للناتج المحلي الإجمالي، وخاصة فيما يتصل بتشغيل العمالة. |
As with Time on the Cross, the Reinhart/Rogoff controversy, while ostensibly stemming from the authors’ statistical procedures, is actually rooted in the purposes to which others put their study. | News-Commentary | وكما حدث مع كتاب "الزمن على الصليب"، فإن الجدال المثار حول راينهارت/روجوف، برغم إنه نابع ظاهرياً من الإجراءات الإحصائية التي تبناها الباحثان، يضرب بجذوره حقيقة في الأغراض التي يحددها آخرون لدراستهم. |
Then there is the fact that correlation is not causation. In the case of Reinhart and Rogoff, the observation that highly indebted countries grow more slowly, even if true, does not tell us anything about whether high debt causes slow growth or vice versa. | News-Commentary | ثم هناك حقيقة أن الارتباط لا يعني السببية. ففي حالة راينهارت وروجوف، حتى إن كانت ملاحظة أن الدول المثقلة بالديون تصبح أكثر تباطؤاً صادقة حقا، فإن هذا لا ينبئنا بأي شيء عن ما إذا كان ارتفاع مستويات الديون يتسبب في تباطؤ النمو أم أن العكس هو الصحيح. |
Django Reinhardt serenading you on guitar, champagne, truffles, chocolate, limousines. | Open Subtitles | جانغو راينهارت يغني لك على الغيتار الشمبانيا، الكمأ، الشوكولاته، سيارات ليموزين |
This is Mr. Reinhardt in ICU. He says he is unable to sleep. | Open Subtitles | السيد راينهارت في العناية المركزة يقول بأنه لا يستطيع النوم |
He said it, but he didn't believe it. He said it, but he didn't believe it. I mean, in his soul, he worshipped Django Reinhardt. | Open Subtitles | حسنا , لقد قال ذلك و لكنه لم يصدقه أعني , أنه في أعماقه كان مغرم بجانغو راينهارت |
But remember, this was a guy who had fainted twice... when he came face-to-face with Django Reinhardt in Europe. | Open Subtitles | و لكن تذكروا أن هذا هو ذلك الرجل الذي أغمي عليه مرتين.. عندما قابل جانغو راينهارت شخصيا في أوروبا |
It was amazing, because he was, finally... every bit as good as Django Reinhardt. | Open Subtitles | و كان مدهشا لأنه كان أخيرا بنفس روعة جانغو راينهارت |
General Reinhardt, Master Guns O'Malley. | Open Subtitles | راينهارت عامة، وماجستير البنادق أومالي. |
The research by the Reinharts and Rogoff is an expansion and generalization of many people’s informal economic thinking, which often compares the present with stories of major past episodes. | News-Commentary | ويُعَد العمل البحثي الذي قام به روجوف والزوجان راينهارت بمثابة محاولة لتوسعة وتعميم الفكر الاقتصادي غير الرسمي للعديد من الناس، والذي كثيراً ما يقارن بين الحاضر وقصص من أزمات الماضي الكبرى. |