Maybe this time your ancestors just worked through Henry. | Open Subtitles | ربما هذه المرة أسلافك عملوا من خلال هنري |
Maybe this time, they won't let Charles and his henchman get away. | Open Subtitles | ربما هذه المرة لن يدعوا تشارلز وتابعه الامين ان يفلتوا بعيدا |
Maybe this job wasn't the right choice for you. | Open Subtitles | ربما هذه الوظيفة لم تكن الخيار الصحيح لك |
And reminding us about Dave, Maybe that's Duke's way of helping us out without tipping Croatoan off. | Open Subtitles | وتذكيرنا بديف ربما هذه هي طريقة ديوك في مساعدتنا من دون ان يشعر كروتون بذلك |
You go fine with everybody. Maybe that's your problem. | Open Subtitles | تستطيعين مصادقة كل الأشخاص ربما هذه هي مشكلتك |
Perhaps this year we should not invite the children. | Open Subtitles | ربما هذه السنة ليس علينا أن ندعو الأطفال |
Maybe this new tree will have food and no resident owner. | Open Subtitles | ربما هذه الشجرة الجديدة سيكون لها الطعام ولا مالك المقيم. |
Did you ever think that maybe you're not too big but Maybe this town is just too small? | Open Subtitles | الم تفكر ابدا انك ربّما لاتكون كبيرا جدا و ربما هذه البلدة هي الصغيرة جدا ؟ |
I think Maybe this time you should say the magic words. | Open Subtitles | أعتقد ربما هذه المرة عليك أن تقول كلماتك السحرية عليه |
Maybe this apartment falling into our laps is a sign. | Open Subtitles | ربما هذه الشقة التي أتت لصالحنا هي علامةٌ ما |
Who knows, Maybe this European tour is finally the start of something. | Open Subtitles | من يعرف ربما هذه الجولة الاوروبية هي اخيراً بداية شيئ ما |
Maybe this time I did more harm than good. | Open Subtitles | ربما هذه المرة، سبب الأذى أكثر من النفع. |
Maybe this time they'll learn that crime doesn't pay. | Open Subtitles | ربما هذه المرة يتعلمان أن الجريمة لا تفيد |
Maybe this time we'll get the girl you always wanted. | Open Subtitles | ربما هذه المرة سنحصل على الفتاة التي طالما اردناها |
Or maybe you are. Maybe that's the problem around here. | Open Subtitles | .أو ربما أنتم كذلك ربما هذه هي المشكلة هنا |
Maybe that's the problem. We've been focusing on Phoebe. | Open Subtitles | ربما هذه هي المشكلة، إننا نركّز على، فيبي |
Maybe that's the problem. You approach things too clinically. | Open Subtitles | ربما هذه المشكلة أنتِ تتقربين للأشياء بشكل تحليلي |
Well, Perhaps this party will awaken the baby in all of us. | Open Subtitles | حسنا ، ربما هذه الحفلة وسوف توقظ الطفل .في كل منا |
Maybe these chemicals can be used to duplicate that growth, and then we won't need a particle accelerator explosion. | Open Subtitles | ربما هذه المواد الكيميائية يمكن استخدام لتكرار هذا النمو، ومن ثم فإننا لن نحتاج انفجار معجل الجسيمات. |
Or Maybe it's her way of showing him she's finally starting to trust him. | Open Subtitles | أو ربما هذه طريقتها لتثبت له أنها تثق به أخيرًا |
But I also like you. Maybe those are connected somehow. | Open Subtitles | ولكنني أيضاً معجب بكِ ربما هذه تتصل بطريقة ما |
This might be a joke, but it could be something real. | Open Subtitles | ربما هذه خدعه, ولكن من الممكن أنها تكون شيء حقيقي |
This may be Idaho, but we're not that twisted. | Open Subtitles | ربما هذه "أيداهو" ولكننا لسنا منحرفين لذلك الحد |
Perhaps that was the only way he could get a face-to-face. | Open Subtitles | ربما هذه الطريقة الوحيدة كي يقابله وجهاً لوجه. |
That's probably why our actions are fallible and sometimes lead to disaster I'm talking too much. | Open Subtitles | ربما هذه سبب أفعالنا معرضة للخطأ، أحيانا تؤدي إلى كارثة. أنا أتحدث كثيرا. |
That may be the only way I get through this speech. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة الوحيدة لإلقاء الخطاب |
That might be how you get off, but it's not my style. | Open Subtitles | ربما هذه هي طريقتك في الإثارة ولكن هذه ليست طريقتي |