You say so openly in council and have, Perhaps, a great sympathy for the dowager princess. | Open Subtitles | كُنت تقُول ذلِك علَناً في المجَلِس وحَصل ربمَا عَلى تَعاطُف كَبِير لِلأمِيره الأرمَله؟ |
Perhaps human nature can never change. | Open Subtitles | ربمَا الطبَيعَه البَشريَه لايمُكن أن تَتغَير |
Perhaps you poets don't believe in anything? | Open Subtitles | ربمَا أنتُم الشعَراء لا تؤمِنون بِأي شَيء؟ |
Maybe it's that I have to pee, but it seems like you've been talking forever. | Open Subtitles | ربمَا إنهُ ذلكَ، عليَّ التبوّلُ، لكن يبدو و كأنكَ كنتَ تتحدثُ منذُ الأزلِ. |
Hey, um, I'm gonna say something a little impulsive here, Maybe a little crazy, but, you know, uh, I have something about to happen for me. | Open Subtitles | سأقول شيئًا متهورًا قليلًا هنا ، ربمَا يعتبر جنونًا لكن، هنالك شيئًا على وشكَ أن يحدث لي |
I may have. But I have no recollection of any such meeting. | Open Subtitles | ربمَا أكِون قد قاَبلتُها، لكِن ليسَت لدَ فكَره عَن أي إجتِماع |
She looked so hot, we might've screwed up this boy's life for good. | Open Subtitles | , إنها تبدو مُثيرة جدًا.. ربمَا أننا قمنا بتخريب حياة ذلك الفتى للأبدْ. |
Perhaps one day there will be no more need for war or war's alarms. | Open Subtitles | ربمَا في يوَم مَا لنَ نَكِون بحَاجه لمَزِيد مِن الحِروب، أو إنَذارات الحِروب |
Perhaps we should try a different approach... | Open Subtitles | ربمَا علينا ان نحاول اتباعَ نهجٍ مختلف. |
So Perhaps it is a pity that you and I, Campeggio, unlike Cardinal Fisher no longer have the opportunity to die for Christ. | Open Subtitles | لِذا ربمَا كَان مِن المُؤسف "بِأننَا أنَا و أنت "كامبيجيو" خِلاف الكاردينال "فيشر لم تَعد لَدينَا الفُرصَه لِلِموت في سَبيل المَسِيح |
But Perhaps later tonight? | Open Subtitles | ربمَا وقِت لاحِق مِن الَليلَه؟ |
If you're so concerned for your well-being, then Perhaps, | Open Subtitles | .. (لورد (دارنلي إذا كنت قلقًا على سلامتك ربمَا |
Perhaps one day I'll se it with my own eyes. | Open Subtitles | ربمَا يومًا ما، سأراها بعيناي |
Okay, Maybe her dad didn't exactly love me. | Open Subtitles | حسناً، ربمَا والدها لَمْ يكن يحبّْني بالضبط |
Maybe I could be a real assassin. | Open Subtitles | ربمَا يُمكننـي أَن أكُونَ قاتل حقيقي. |
Maybe some other time. | Open Subtitles | ربمَا في وقتٍ لاحق |
I may have missed some parental lessons along the way, but I sure as hell didn't raise you to be a-a dutiful... | Open Subtitles | ربمَا غِبتُ عن بعض الدروس الأبويّة في طريقي. ولكن أنا مُتأكدة تمامًا |
Some here among you may suppose I seek personal advantage. | Open Subtitles | البَعض بَينكِم ربمَا يضن بِأنَي أسعَى لمكَاسب شخَصِيه |
You don't have to be a lawyer to know that the law of Christ may be used to invalidate the vote itself. | Open Subtitles | لايجبَ عليَك أن تكِوني محاميَه ذكَيه لمعَرفه أن رئِيس الكَنيسه ربمَا يستخِدم الإبطَال لنفسِه |
She's worried the excitements of the tournament might harm her unborn son. | Open Subtitles | لا، يبَدِو أنهَا تشَعر بِالقلَق بِأن الإثَاره مِن البِطولَه ربمَا تَضر إبَنها الذَي لم يِولَد بَعد |
And that if you want to give her money, she prays you might do so when she has made an honourable marriage. | Open Subtitles | وإذَا كنَت تريَد أن تعَطِيها مَالاً، ستَثني علَيك ربمَا عِندَما تَتزوج زوَاج شريَف |
and he wondered about all the things here at home that might have changed. too. | Open Subtitles | وهو يتسائلَ حول كُلّ الأشياء هنا في البيت الذي ربمَا تغيرت. أيضاً. |