ويكيبيديا

    "ربيع سنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spring
        
    In the spring of 2000, 12 such partnerships between the United Nations and the business sector were launched. UN ففي ربيع سنة 2000 بدأت 12 شراكة من هذا النوع بين الأمم المتحدة وقطاع المؤسسات التجارية.
    Parliament would vote on the bill in the spring of 2008. UN وإن البرلمان سوف يصوت على مشروع القانون في ربيع سنة 2008.
    It is estimated that the pilot interme-diate-level course will be provided in the spring of 1999 UN مـــن المقدر أن يتم تقديـــم الـــدورة الدراسية المتوسطة التجريبية في ربيع سنة ١٩٩٩
    The report of the Committee would be examined by the Commission at its spring 2000 session, and the collection of data on prices etc. would commence in the second half of 2000. UN وستدرس لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها المعقودة في ربيع سنة ٢٠٠٠، تقرير اللجنة الاستشارية وسيبدأ جمع البيانات المتعلقة باﻷسعار وما إلى ذلك، في النصف الثاني من سنة ٢٠٠٠.
    This multinational survey should be released in the spring of 2000. UN ومن المتوقع أن تنشر هذه الدراسة الاستقصائية الدولية في ربيع سنة 2000.
    The design phase of the new system is now completed and its full implementation is targeted for the spring of 2001. Supplementary tables UN وقد أُنجزت الآن مرحلة تصميم النظام الجديد ومن المستهدف تنفيذه بالكامل في ربيع سنة 2001.
    Compared with the figures accumulated in spring 2004, the post-Ivan figures represented a drop of 5,715, or 20 per cent. UN وبالمقارنة مع الأرقام المجمعة في ربيع سنة 2004، تمثل أرقام ما بعد إيفان انخفاضاً قدره 715 5 شخصا أو بنسبة 20 في المائة.
    The study should be published in the spring of 2005. UN وأضاف أن هذا المشروع سوف يصدر في ربيع سنة 2005.
    The next regional training programme is planned for spring 2003 in the Asia and Pacific region. UN ويزمع عقد البرنامج التدريبي الإقليمي القادم في ربيع سنة 2003 بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In spring 2000, a governmental platform for action drawn up by the Inter-ministerial Committee on Women's Rights identified three priority action areas: UN وفي ربيع سنة 2000 حدد برنامج عمل حكومي معين في إطار لجنة وزارية مشتركة معنية بحقوق المرأة 3 محاور عمل ذات أولوية هي:
    This requirement has become even more pressing as parliamentary elections are due to take place in the spring of 2013. UN وقد أصبح هذا المطلب أكثر إلحاحا في ظل اقتراب موعد الانتخابات البرلمانية المقرر أن تجري في ربيع سنة 2013.
    Turkey alleges that 200,000 refugees entered Turkey during Iraq's invasion and occupation of Kuwait in early spring of 1991. UN 770- وتدعي تركيا أن 000 200 لاجئ وفدوا إلى تركيا في بداية ربيع سنة 1991 أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Evaluations of major projects in the Arab States and Europe region, as well as in Latin America and the Caribbean region are ongoing or planned for the spring of 2004. UN ويجري العمل في تقييمات المشاريع الرئيسية في البلدان العربية ومنطقة أوروبا، فضلا عن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أو يتم التخطيط لإجرائها في ربيع سنة 2004.
    The first ozone line measurements were successfully carried out in the spring of 1997 and their results have been published. UN وأنجزت عمليات القياس الخطي اﻷولي بنجاح في ربيع سنة ٧٩٩١ ونشرت نتائجها .
    Building on the JTI model, the United States Customs and Border Protection launched the Container Security Initiative (CSI) in the spring of 2002. UN واستنادا إلى نموذج المبادرة المذكورة، أطلقت إدارة الجمارك وحماية الحدود التابعة للولايات المتحدة مبادرة أمـن الحاويات في ربيع سنة 2002.
    The current paper did not attempt to replicate that study up to 2005, and it was likely that FICSA would submit another paper under this agenda item for the Commission's spring 2006 session. UN والورقة الحالية تحاول تقديم صورة مكررة من تلك الدراسة تشمل الفترة حتى سنة 2005، ومن المرجح أن يقدم الاتحاد ورقة أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال لدورة اللجنة المقرر عقدها في ربيع سنة 2006.
    The programme, organized on the initiative of the Minister of Justice of Croatia, consisted of seminars conducted by the Tribunal's officials, held in the late spring and summer of 2004 and repeated in the autumn. UN وهذا البرنامج، الذي نظّم بناء على مبادرة من وزير العدل الكرواتي، يتألف من ثلاث حلقات دراسية نظمها مسؤولو المحكمة، وعقد في أواخر ربيع سنة 2004 وفي صيفها وتكررت في الخريف.
    After the meeting the President of the Security Council read a statement to the press in which the members of the Council renewed their support for the work of UNAMA and expressed their interest in the holding of parliamentary and local elections in the spring of 2005. UN وعلى إثر الجلسـة سابقة الذكر، تلا رئيس مجلس الأمـن بيانـا للصحافـة جدد من خلاله أعضاء مجلس الأمن دعمهم لعمل البعثة وأعربوا عن اهتمامهم بإجراء انتخابات برلمانية وانتخابات محلية في ربيع سنة 2005.
    He also intended to organize a high-level policy dialogue in spring 2008 to foster awareness among relevant decision makers, and to use the next Commission on Sustainable Development cycle to harness support for the implementation of the strategic plan and framework. UN وهو يعتزم أيضاً تنظيم حوار رفيع المستوى للسياسات في ربيع سنة 2008 لتعزيز الوعي بين صانعي القرارات والمختصين، ولاستخدام الدورة التالية للجنة التنمية المستدامة لتطويع الدعم من أجل تنفيذ الخطة والإطار الاستراتيجيين.
    On the issue of security in general, the Advisory Committee had requested the preparation and submission to it by the spring of 2000 of a comprehensive expert survey of security needs of United Nations facilities and the capacity of the Organization to address them, together with an indication of the related resource requirements. UN وبخصوص مسألة الأمن بصفة عامة، قال إن اللجنة الاستشارية كانت قد طلبت إعداد دراسة استقصائية شاملة يجريها الخبراء عن الاحتياجات الأمنية في مرافق الأمم المتحدة وقدرة المنظمة على تلبيتها، إلى جانب بيان بالاحتياجات من الموارد ذات الصلة، وتقديمها إليها بحلول ربيع سنة 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد