Please tell me she hasn't decided to reopen her lawsuit. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني هي لَيْسَ لَها حازمةُ لإعادة فتح دعوها. |
Oh, God, Please tell me I don't look anything like my father. | Open Subtitles | أوه، الله، رجاءً أخبرْني أنا لا أُشاهدُ أيّ شئَ مثل أبي. |
Oh, Please tell me you have some good news. | Open Subtitles | أوه، رجاءً أخبرْني أن معك بَعْض الأخبار الجيدة |
Please tell me you don't know what happened to those girls. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت لا تَعْرفُ مالذي حَدثَ إلى أولئك البناتِ. |
Please, Please tell me this is not about the rock. | Open Subtitles | رجاءً، رجاءً أخبرْني هذه لَيستْ حول الصخرةِ. |
Please tell me you know how to get out of here. | Open Subtitles | أوه، الله. رجاءً أخبرْني تَعْرفُ كَيفَ تَخْرجُ من هنا. |
I know this is painful, but can you Please tell me why your grandson was hitchhiking that night? | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا مؤلمُ، لكن يُمْكِنُ أَنْك رجاءً أخبرْني الذي حفيدكَ كَانَ طلب توصيل ذلك الليلِ؟ |
Oh, Please tell me some good news. | Open Subtitles | أوه، رجاءً أخبرْني بَعْض الأخبارِ الجيدةِ. |
Oh, Please tell me you didn't shoot somebody. | Open Subtitles | أوه، رجاءً أخبرْني أنت لَمْ تَضْربْ شخص ما. |
Please tell me you didn't come all the way to Panama for the water. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت لَمْ تقطع كل هذه المسافة إلى بَنما من أجل الماءِ. |
Please tell me you're panning on getting some sleep tonight. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت panning على نَوْم بعض الشيء اللّيلة. |
Please tell me this emergency has nothing to do with the Christmas tree. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أن حالة الطوارئ ليس لها علاقة بشجرة عيد الميلاد |
Please tell me you have a hydration system. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أن عِنْدَكَ نظام تبريد لجسمك |
Please tell me that you weren't just with a woman named Pam. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني بأنّك ما كُنْتَ فقط مَع a إمرأة سَمّتْ بام. |
- Please tell me you did this, Koichi. - Wasn't me. | Open Subtitles | ـ رجاءً أخبرْني بأنك من فعِل هذا، كويتشي ـ كلا لم أفعل ؟ |
Please tell me we're not having dinner with these people. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني نحن لَسنا تَعشّي مَع هؤلاء الناسِ. |
- Please tell me you can do something. - Wait a minute. Just wait. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ إنتظار في الدقيقة فقط إنتظار |
Please tell me you didn't take me to Dobler's. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني بأنك لَمْ تأْخذْني إلى دوبلير. |
- Please tell me that you're still you. - I think so. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني بأنّك ما زِلتَ أنت أعتقد ذلك |
Dear Lord, Please tell me that's not a onesie. | Open Subtitles | اللورد العزيز، رجاءً أخبرْني ذلك لَستُ a onesie. |