There's a gentleman at the door who says he's with your party. | Open Subtitles | يوجد رجل نبيل بالباب يقول أنه من ضمن المدعوين في حفلتك |
Because you came here with our Beauregard. And you're a gentleman too. | Open Subtitles | لأنك جئت إلى هنا مع .بو ريجارد وأنت رجل نبيل جدا |
I just thought you were more of a gentleman is all. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك رجل نبيل هذا كل ما في الأمر |
My sister-in-law framed my brother. I swear my brother's a noble man. | Open Subtitles | شقيق زوجي أوقع بأخي أقسم أن أخي رجل نبيل |
How dare you address a gentleman in such a fashion. | Open Subtitles | كيف لكَ أن تتحدث إلي رجل نبيل بهذا الأسلوب. |
a gentleman would stay and fight, but as an American, I suggest we run. | Open Subtitles | أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب. |
Come on, Jackson would've looked him in the eye and shot him in the face like a gentleman. | Open Subtitles | هيا، أن جاكسون قد نظرت في عينيه وأطلقوا عليه النار في وجه مثل رجل نبيل. |
He helped us with our bags. He was such a gentleman. | Open Subtitles | اوه، لقد ساعدنا بحمل الشنط، لقد كان رجل نبيل |
Because I'm not a gentleman with a driver and the right clothes? | Open Subtitles | لأنني لستُ رجل نبيل أحظى بسائق وملابس لائقة؟ |
Well, I like to think of myself as a gentleman, but we're a dying breed. | Open Subtitles | حسناً, أحب أن أعتبر نفسي رجل نبيل لكن الأحداث تموت |
Please, I'm a gentleman. Don't destroy my only certainty. | Open Subtitles | من فضلك أنا رجل نبيل لا تدمري هذا الشيء بي |
A girl likes to know that she can still summon a gentleman at the click of her fingers. | Open Subtitles | الفتاة تحب معرفة أنها لا تزال قادرة على إستدعاء رجل نبيل بنقرة إصبع. |
She refused to believe me when I told her that "Saint Teri" was entertaining a gentleman caller. | Open Subtitles | رفضت تصديقي عندما أخبرتها بأن القديسة تيري تتمتع مع رجل نبيل |
I'm sorry for all this time, for not being a gentleman. | Open Subtitles | انا اسف لكل ذلك الوقت الذي لم اكن فيه رجل نبيل |
I mean that, apparently, you are a gentleman of some power and influence. | Open Subtitles | اقصد بذلك ، ويبدو بذلك انك رجل نبيل بالسلطة و النفوذِ |
It wouldn't be fair for you to take the pot just because you killed a gentleman. | Open Subtitles | لن يكون من العدل بالنسبة لك أن تأخذ وعاء فقط لأنك قتل رجل نبيل. |
That a gentleman had too much to drink, but I'm not sure they believed me. | Open Subtitles | هذا رجل نبيل زيارتها كثيرا للشرب، ولكني لست متأكدا انهم يعتقدون لي. |
Look yourself in the mirror, and you'll see the soul of a noble man. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك في المرآة، وسترى روح رجل نبيل |
- Not like this, he's a nobleman. - Release him. | Open Subtitles | ليس بهذه الطريقة انه رجل نبيل هنري اطلق صراحه |
Now, Johnse, we wouldn't normally kill you,'cept there's an honorable man willing to marry our sister soon as you're dead. | Open Subtitles | والآن، (جونسى) لن يكون قتلك يسيراً لأنه هناك رجل نبيل يريد الزواج من شقيقتنا وعاجلاً ستصبح فى عداد الموتى |
Imagine a man of noble birth among murderers, slaves and mestizos. | Open Subtitles | تخيل رجل نبيل المولد بين القتلة والعبيد والهجناء |
Harriet IS a gentleman's daughter, she associates with gentlemen's daughters. | Open Subtitles | هارييت ابنة رجل نبيل وصديقة لبنات رجال نبلاء |
I need you to know- always a perfect gentleman. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أني دائماً ما أكون رجل نبيل |
With some training, I think you could be a fine gentleman. | Open Subtitles | مع بعض من التمرين اعتقد انك ستصبح رجل نبيل |