ويكيبيديا

    "رحبت بها الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcomed by the General Assembly
        
    By means of its agreed conclusions, the Council has made a series of recommendations which were welcomed by the General Assembly. UN وبناء على النتائج التي اتفق عليها المجلس، فقد قدم سلسلة من التوصيات رحبت بها الجمعية العامة.
    In this regard, the Committee notes the measures undertaken by the Unit, which were welcomed by the General Assembly in its resolution 61/238. UN وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة إلى التدابير التي اتخذتها الوحدة، والتي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 61/238.
    It adopted the Ulaanbaatar Memorandum of Understanding, which was welcomed by the General Assembly in its resolution 52/183 of 18 December 1997. UN واعتمد مذكرة تفاهم أولان باتار التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 52/183 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    In this regard, the Committee notes the measures undertaken by the Unit, which were welcomed by the General Assembly in its resolution 61/238. UN وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة إلى التدابير التي اتخذتها الوحدة، والتي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 61/238.
    Recalling further the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تذكر كذلك بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تذكر بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تذكر بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تذكر بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    The NGO Committee on UNICEF Working Group on Children said that the Guidelines for the Alternative Care of Children without Parental Care, welcomed by the General Assembly in 2009, should be used as a complementary framework to the goals of the MTSP. UN وقالت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بفريق اليونيسيف العامل المعني بالأطفال إن المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، التي رحبت بها الجمعية العامة في عام 2009، ينبغي استخدامها بوصفها إطارا تكميليا لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The NGO Committee on UNICEF Working Group on Children said that the Guidelines for the Alternative Care of Children without Parental Care, welcomed by the General Assembly in 2009, should be used as a complementary framework to the goals of the MTSP. UN وأعربت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بفريق اليونيسيف العامل المعني بالأطفال عن ضرورة استخدام المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، التي رحبت بها الجمعية العامة في عام 2009، بوصفها إطارا تكميليا لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تذكر بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تشير إلى المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس) التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    The Committee recalls that the standards of conduct for the international civil service, issued by the International Civil Service Commission and welcomed by the General Assembly in its resolution 56/244, are applicable to all staff, including senior managers. UN وتشير اللجنة إلى أن معايير السلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية، الصادرة عن لجنة الخدمة المدنية الدولية والتي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 56/244، تنطبق على جميع الموظفين، بمن فيهم كبار المديرين.
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تشير إلى المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس) التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    Recalling the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134 of 20 December 1993 and annexed thereto, UN وإذ تشير إلى المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس) التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمرفقة بذلك القرار،
    In 2008-2009, with SOS Children's Villages, International Social Service helped to draft and advocate for the Guidelines for the Alternative Care of Children, which was welcomed by the General Assembly in its resolution 64/142. UN وفي 2008-2009، ساعدت المنظمة، بالاشتراك مع منظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة، على صوغ المبادئ التوجيهية لتقديم الرعاية البديلة إلى الأطفال، والترويج لهذه المبادئ التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 64/142.
    11. The reporting period saw the start of meetings of the dialogue between Pristina and Belgrade welcomed by the General Assembly in its resolution 64/298 and facilitated by the European Union. UN 11 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير بدء اجتماعات الحوار بين بريشتينا وبلغراد التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 64/298 (A/RES/64/298) ويسرها الاتحاد الأوروبي.
    10. During the reporting period, the process of dialogue welcomed by the General Assembly in its resolution 64/298 and facilitated by the European Union continued: the fourth and fifth rounds of meetings were held in Brussels on 17 and 18 May and on 2 July. UN 10 - تواصلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير عملية الحوار التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 64/298، والتي يسرها الاتحاد الأوروبي، وعقدت خلالها الجولتان الرابعة والخامسة من الاجتماعات في بروكسل في 17 و 18 أيار/مايو و 2 تموز/يوليه.
    UNICEF and the Committee on the Rights of the Child were two of the key United Nations actors involved in developing the Guidelines for the Alternative Care of Children, which were formally welcomed by the General Assembly in 2009 (see resolution 64/142). UN وكانت اليونيسيف ولجنة حقوق الطفل من الجهات الرئيسيةالفاعلة في الأمم المتحدة المشاركة في وضع المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، التي رحبت بها الجمعية العامة رسميا عام 2009 (انظر القرار 64/142).
    There are many questions about the role and functioning of such an institution and whether it would comply, in terms of independence and effectiveness, with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles), which were welcomed by the General Assembly in its resolution 48/134. UN وهناك الكثير من الأسئلة بشأن دور هذه المؤسسة وعملها وما إذا كانت ستمتثل، من حيث الاستقلال والفعالية، بالمبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، والتي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 48/134.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد