ويكيبيديا

    "رحب مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Security Council welcomed
        
    • the Council welcomed
        
    • welcomed by the Security Council
        
    • Security Council welcomed the
        
    In this regard, the Security Council welcomed the decision of the AU to suspend Guinea-Bissau until the restoration of constitutional order. UN وفي هذا الصدد، رحب مجلس الأمن بقرار الاتحاد الأفريقي تعليق عضوية غينيا - بيساو إلى أن تعود إلى النظام الدستوري.
    On 9 June 2011, the Security Council welcomed the signing of the Kampala Accord. UN وفي 9 حزيران/يونيه 2011، رحب مجلس الأمن بتوقيع اتفاق كمبالا.
    On 9 July the Security Council welcomed the intention of EU to mount a military mission from December 2004. UN وفي 9 تموز/يوليه، رحب مجلس الأمن باعتزام الاتحاد الأوروبي تشكيل بعثة عسكرية اعتبارا من كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    In that resolution, the Council welcomed my recommendation that UNMIN be headed by a Special Representative of the Secretary-General. UN وقد رحب مجلس الأمن في ذلك القرار بتوصيتي بأن تكون بعثة الأمم المتحدة في نيبال تحـت قيادة ممثل خاص للأمين العام.
    The Agreed Framework was welcomed by the Security Council and the IAEA. UN وقد رحب مجلس اﻷمن والوكالة باﻹطار المتفق عليه.
    In its resolution, the Security Council welcomed the willingness of the multinational force to continue efforts to contribute to the maintenance of security and stability in Iraq, and looked forward to the day when Iraqi forces would assume full responsibility for the maintenance of security and stability in their country, thus allowing the completion of the multinational force mandate. UN وفي القرار، رحب مجلس الأمن باستعداد القوة المتعددة الجنسيات مواصلة الجهود الرامية إلى المساهمة في صون الأمن والاستقرار في العراق، وتطلع إلى اليوم الذي قد تضطلع فيه القوات العراقية بالمسؤولية الكاملة عن صون السلام والاستقرار في بلدها، مما يسمح بإنهاء ولاية القوة المتعددة الجنسيات.
    145. In this regard, the Security Council welcomed the communiqué of the IGAD Council of Ministers meeting in Jowhar of 29 November 2005, in which it decided to coordinate strategies and action plans to face this common challenge in close collaboration with the international community. UN 145 - وفي هذا الصدد، رحب مجلس الأمن بالبلاغ الذي أصدره مجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في جوهر يوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وقرر فيه تنسيق استراتيجيات وخطط عمل لمواجهة هذا التحدي المشترك في تعاون وثيق مع المجتمع الدولي.
    In its resolution 1818 (2008), the Security Council welcomed my intention to appoint a Special Adviser on Cyprus at the appropriate time. UN وقد رحب مجلس الأمن في قراره 1818 (2008) باعتزامي تعيين مستشار خاص معني بقبرص في الوقت المناسب.
    On 28 June 2004, the Security Council welcomed the handover of full responsibility and authority for governing Iraq to the fully sovereign and independent Interim Government of Iraq. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2004 رحب مجلس الأمن بتسليم المسؤولية والسلطة الكاملتين لحكم العراق إلى حكومة العراق المؤقتة المستقلة الكاملة السيادة.
    the Security Council welcomed my decision (S/PRST/2004/6). UN وقد رحب مجلس الأمن بقراري هذا (S/PRST/2004/6).
    67. On 9 July 2004, the Security Council welcomed the EU intention to launch a military mission from December 2004. UN 67 - في 9 تموز/يوليه 2004، رحب مجلس الأمن باعتزام الاتحاد الأوروبي إنشاء بعثة عسكرية اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2004.
    In a statement on 12 November, the Security Council welcomed the agreement to form a national partnership government and encouraged Iraq's leaders to rededicate themselves to the pursuit of national reconciliation. UN وفي بيان صادر في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، رحب مجلس الأمن " بالاتفاق على تشكيل حكومة شراكة وطنية وشجع قادة العراق على إعادة تكريس أنفسهم للسعي لتحقيق المصالحة الوطنية " .
    In a press statement on 8 July 2011, the Security Council welcomed the adoption of the Praia Declaration and encouraged all relevant actors to follow up on its recommendations. UN وفي بيان صحفي في 8 تموز/يوليه 2011، رحب مجلس الأمن باعتماد إعلان برايا وشجع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بمتابعة توصياته.
    For example, when the African Union authorized AMIS in 2004, the Security Council welcomed the initiative but nevertheless needed to obtain consent to deploy a United Nations peacekeeping operation in Darfur and therefore did not authorize support to AMIS until 2006. UN فعلى سبيل المثال، عندما أذن الاتحاد الأفريقي ببعثته في السودان، في عام 2004، رحب مجلس الأمن بهذه المبادرة بيد أنه احتاج إلى الحصول على موافقة بنشر عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في دارفور، وبالتالي لم يأذن بدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلا في عام 2006.
    In 2013, the Security Council welcomed the significant progress achieved by the Government and decided that the mission should fully withdraw by 31 March 2014, thus transitioning the United Nations configuration in the country to that of a United Nations country team. UN وفي عام 2013، رحب مجلس الأمن بالتقدم الكبير الذي أحرزته الحكومة وقرر سحب البعثة بالكامل في موعد غايته 31 آذار/مارس 2014، محولا بذلك شكل وجود الأمم المتحدة في البلد إلى فريق قطري للأمم المتحدة.
    14. In its resolution 1537 (2004) of 30 March 2004, the Security Council welcomed my intention to adjust the timetable for the UNAMSIL drawdown during 2004, in order to ensure a more gradual reduction in its military strength and a seamless transition to the UNAMSIL residual presence in 2005. UN 14 - في قراره 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، رحب مجلس الأمن باعتزامي تعديل الجدول الزمني لتخفيض قوام البعثة خلال عام 2004، لكفالة أن يكون خفض قوامها العسكري أكثر تدرجا ولضمان الانتقال السلس من الشكل الحالي للبعثة إلى الوجود المخفض المتبقي في عام 2005.
    2. In resolution 1556 (2004), the Security Council welcomed the joint communiqué and the creation of the Joint Implementation Mechanism, which was established to closely follow and appraise developments and periodically report on the implementation of the communiqué. UN 2 - في القرار 1556 (2004)، رحب مجلس الأمن بالبيان المشترك وبإنشاء آلية التنفيذ المشتركة المكلفة بمتابعة وتقييم التطورات عن كثب والإبلاغ دوريا عن تنفيذ هذا البيان.
    On 21 December, in a statement by its President on the situation in Guinea (S/PRST/2000/41), the Security Council welcomed the proposed mission, supported its earliest possible departure and indicated that it looked forward to its report and recommendations. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، رحب مجلس الأمن في بيان صادر عن رئيسه بشأن الحالة في غينيا (S/PRST/2000/41) بالبعثة المقترحة وأيد إيفادها في أقرب وقت ممكن وأوضح أنه يتطلع إلى تقريرها وتوصياتها.
    On 17 October, in a statement to the press, the Council welcomed the Iraqi referendum conducted on 15 October. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، رحب مجلس الأمن في بيان صحفي بالاستفتاء الذي أجري في العراق في 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    The progress in the inter-Tajik talks was welcomed by the Security Council in a statement made by its President on 7 February 1997 (S/PRST/1997/6). UN وقد رحب مجلس اﻷمن بالتقدم المحرز في المحادثات الجارية بين الطرفين الطاجيكيين في بيان صدر عن رئيسه في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/PRST/1997/6(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد