lost but still attached to me, gone but still painful. | Open Subtitles | فقدتهم، ولكنهم مازالوا مرتبطين بي رحلوا ولكنه مازال مؤلماً |
They don't show up the next day. They're just gone. | Open Subtitles | لم يظهروا فى اليوم التالى ، لقد رحلوا فقط |
Guys, they've already been gone over half an hour. | Open Subtitles | يارفاق, لقد رحلوا بالفعل لأكثر من نصف ساعه |
They wanted you to know they were waiting, but they left. | Open Subtitles | أرادوا منك أن أتعرف بانهم كانوا هنا ينتظرونك, لكنهم رحلوا |
The people I was staying with left for Paris this morning. | Open Subtitles | الأشخاص الذين كنت أقيم معهم رحلوا إلى باريس هذا الصباح |
Then it's too late to track him, he's long gone. | Open Subtitles | سيكون من الصعب تعقبه, فقد رحلوا منذ وقت طويل |
A family here now. Our boys are long gone. | Open Subtitles | العائلة تقطن هنا الآن رجالنا رحلوا منذ زمن |
I think about all the people i've loved... now long gone. | Open Subtitles | أفكر فى كل من أحببتهم لقد رحلوا منذ مده طويله. |
gone to perform her ritual with Dawn and leaving us entirely clueless. | Open Subtitles | رحلوا ليؤدوا لها نوع من الطقوس مع داون وتركونا بلا دليل |
It'll be very quiet for you, with them all gone. | Open Subtitles | ستكون الأمور هادئة للغاية عندك بعد أن رحلوا جميعاً |
There was a note on the coffee table saying they'd gone. | Open Subtitles | كـانت هـناك ملاحـظة على طـاولة القهوة محــتواها : بـأنهم رحلوا |
It happened so fast, they were gone blink of an eye. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بسرعة شديدة لقد رحلوا في غمضة عين |
They have gone, but they took Many things. Computers and servers. | Open Subtitles | لقد رحلوا, لكنهم أخذو الكثير من الأشياء كمبيوترات و سيرفرات |
all their musicians left. Last trumpet player left on Wednesday. | Open Subtitles | كُلّ موسيقيونهم رحلوا عازف البوق الأخير رحل يوم الأربعاء |
I was close with many of the senators who left. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة من الكثير من السيناتور الذين رحلوا |
The majority of those who had left had been forced by the military or police to leave their homes. | UN | وأغلبية من رحلوا أجبرتهم قوات الجيش والشرطة على مغادرة منازلهم. |
Both those who had remained on the island and those who had left had been promised a better life. | UN | وقد وُعِد الذين بقوا في الجزيرة والذين رحلوا عنها على السواء بحياة أفضل. |
Thus, the cause for the flight of those who left the country and those who became internally displaced was the same. | UN | وبالتالي، فإن سبب هروب من رحلوا عن البلد ومن أصبحوا مشردين داخليا كان سببا واحدا. |
With regard to people who had definitively moved to Serbia, the reasons for their decision had been studied. | UN | وفيما يتعلق بالسكان الذين رحلوا إلى صربيا للأبد، فقد تم بحث أسباب عدم عودتهم إلى كرواتيا. |
May the souls of the faithful departed rest in peace. | UN | وندعو الله أن ينزل سكينته على أرواح المؤمنين الذين رحلوا عن عالمنا. |
I went out there to question them, and they cleared out. | Open Subtitles | . ذهبت إلى هناك كي أستجوبهم، فإذا بهم قد رحلوا |
I think they moved away together someplace. | Open Subtitles | أعتقد أنهم رحلوا مع بعضهم البعض إلى مكان ما |