ويكيبيديا

    "ردا مفصلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a detailed response
        
    • a detailed reply
        
    • replied in detail
        
    The report made specific recommendations for both UNICEF and funding partners, to which UNICEF has provided a detailed response. UN وقدم التقرير توصيات محددة لليونيسيف والشركاء الممولين معا، وهي توصيات قدمت اليونيسيف ردا مفصلا بشأنها.
    He would shortly provide a detailed response to the statement and report of the Special Rapporteur. UN وأعلن ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية أنه سيقدم قريبا ردا مفصلا على بيان المقرر الخاص وتقريره.
    CBK provided a detailed response, but no response was received from Iraq. UN وقدم البنك المركزي الكويتي ردا مفصلا ولكن لم يرد أي رد من العراق.
    The present allegations do not merit a detailed reply as they are of a similar nature. UN ولا تستحق هذه الادعاءات ردا مفصلا لأنها لا تختلف عن سابقاتها.
    Since the current allegations are no different from the preceding ones, they do not merit a detailed reply. UN وبما أن الادعاءات الحالية لا تختلف عن الادعاءات السابقة، فهي لا تستحق ردا مفصلا.
    The Administration replied in detail on the budgetary process, explaining why the APSS budget could not be expected to respond, to a significant extent, to fluctuations in income during the period of the biennial budget. UN وقدمت الادارة ردا مفصلا بشأن عملية الميزانية فأوضحت سبب عدم امكانية توقع أن تستجيب ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي، إلى حد كبير، لتقلبات الدخل خلال فترة السنتين اللتين تغطيهما الميزانية.
    For that reason, his Government had prepared a detailed response to the report, putting it in context and perspective. UN ولهذا السبب أعدت حكومته ردا مفصلا على التقرير، واضعة إياه في السياق والمنظور.
    He added that he would shortly be writing to me and to the Security Council with a detailed response to this proposal. UN وأضاف أنه سيوجه قريبا إلي وإلى مجلس اﻷمن رسالة تتضمن ردا مفصلا على هذا الاقتراح.
    As far as the specific allegations contained in the Monitoring Group’s report are concerned, Eritrea will provide a detailed response in the second part of this document. UN أما فيما يتعلق بالادعاءات المحددة الواردة في تقرير فريق الرصد، فإن إريتريا ستقدم ردا مفصلا عليها في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    I intend to deploy a mission to Bissau by the end of the first quarter of 2011 to undertake the requested assessment, following which I will provide a detailed response to the Council's request in my next report. UN وإني أعتزم إيفاد بعثة إلى بيساو بحلول نهاية الربع الأول من عام 2011 لإجراء التقييم المطلوب، وبعد ذلك سأقدم ردا مفصلا على طلب المجلس في تقريري المقبل.
    11. Mr. Amílcar Santamaría, Deputy Minister for Foreign Affairs of Honduras, in a letter dated 3 August 1998, also gave a detailed response to the Special Rapporteur’s letter. In one of its substantive paragraphs, the letter states as follows: UN ١١ - وبعث أيضا السيد أميلكار سانتا ماريا، نائب وزير خارجية هندوراس، من خلال رسالة مؤرخة ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، ردا مفصلا على رسالة المقرر الخاص، وجاء في أحد الفقرات الرئيسية من الرسالة المذكورة ما يلي:
    Accordingly, on 27 November 2006, it sent a detailed response which it has asked the United Nations Secretary-General to publish as a Security Council document, so that it may receive the same circulation as the Ethiopian letter. UN وبناء على ذلك، أرسلت اللجنة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ردا مفصلا طلبت إلى الأمين العام للأمم المتحدة نشره باعتباره من وثائق مجلس الأمن ليحظى بنفس التعميم الذي حظيت به الرسالة الإثيوبية.
    116. The Minister of Finance is the chairman of the Cash Management Committee. He issued a detailed response disputing most of the observations of the International Contact Group on Liberia. UN 116 - أصدر وزير المالية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة إدارة الأموال النقدية، ردا مفصلا يدحض فيه معظم ملاحظات فريق الاتصال الدولي لليبريا.
    21. On a related matter, the Advisory Committee enquired about the roles of the Department for General Assembly and Conference Management and the Department of Public Information within the United Nations system with regard to multilingualism but did not receive a detailed response. UN 21 - وعلى صعيد ذي صلة، استفسرت اللجنة الاستشارية عن دور كل من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة شؤون الإعلام داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعدد اللغات ولكنها لم تتلق ردا مفصلا.
    I enclose herewith a detailed response to the specific points made by the Permanent Representative (see annex). UN وأرفق طيه ردا مفصلا على النقاط المحددة التي أدلت بها الممثلة الدائمة (انظر المرفق).
    The Committee recommended that the next report from the Lao People's Democratic Republic contain information constituting a detailed response to the concerns expressed by the Committee in 1992 when considering the situation in the country. 10/ Burkina Faso UN ٤٥٥ - وأوصت اللجنة بأن يتضمن التقرير التالي الذي ستقدمه حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية معلومات تشكل ردا مفصلا على الشواغل التي أعربت عنها اللجنة في عام ١٩٩٢ لدى النظر في الحالة في البلد)١٠(.
    Since the present allegations are of the same nature, they do not merit a detailed reply. UN ونظرا ﻷن هذه الادعاءات لها نفس الطابع، فهي لا تستحق ردا مفصلا.
    She would like a detailed reply from the delegation indicating a willingness to change. UN وقالت السيدة إيفات إنها تود ردا مفصلا من جانب الوفد يدل على أن هناك رغبة في التغيير.
    The present allegations do not merit a detailed reply as they are of a similar nature. UN ولا تستحق هذه الادعاءات ردا مفصلا لأنها لا تختلف عن سابقاتها.
    The present allegations do not merit a detailed reply as they are of a similar nature. UN ولا تستحق هذه الادعاءات ردا مفصلا لأنها لا تختلف عن سابقاتها.
    The Administration replied in detail on the budgetary process, explaining why the APSS budget could not be expected to respond, to a significant extent, to fluctuations in income during the period of the biennial budget. UN وقدمت الادارة ردا مفصلا بشأن عملية الميزانية فأوضحت سبب عدم امكانية توقع أن تستجيب ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي، إلى حد كبير، لتقلبات الدخل خلال فترة السنتين اللتين تغطيهما الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد