In its written response, Iraq argues that the evidence does not show that the trip was related to " direct damage " from the oil spills. | UN | 215- ويدفع العراق في رده الخطي بأن الأدلة لا تبين أن الرحلة كانت متصلة ب " ضرر مباشر " ناجم عن الانسكابات النفطية. |
In its written response, Iraq contends that the measures that are the subject of this claim cannot be regarded as being direct environmental damage. | UN | 177- ويدفع العراق في رده الخطي بأن التدابير التي هي موضوع هذه المطالبة لا يمكن اعتبارها ضرراً بيئياً مباشراً. |
In its written response, Iraq contends that the German vessel did not carry out work related to environmental damage. | UN | 243- ويدفع العراق في رده الخطي بأن السفينة الألمانية لم تنفذ عملاً يتصل بضرر بيئي. |
In its written response, Iraq argues that the work was purely academic and unrelated to " direct damage " resulting from the oil spills. | UN | 259- ويدفع العراق في رده الخطي بأن العمل كان أكاديمياً خالصاً لا يمت بصلة ل " ضرر مباشر " ناجم عن الانسكابات النفطية. |
In its written response, Iraq argues that the evidence presented does not demonstrate the nature or extent of the tasks alleged to have been undertaken. | UN | 289- ويدفع العراق في رده الخطي بأن الأدلة المقدمة لا تثبت طبيعة أو نطاق المهام التي ادُعي الاضطلاع بها. |
In its written response, Iraq contends that the nature of the work alleged to have been undertaken and the travel expenses are inadequately documented. | UN | 298- ويدفع العراق في رده الخطي بأن طبيعة العمل المدعى تنفيذه ونفقات السفر ليست موثقة توثيقاً كافياً. |
In its written response, Iraq argues that some of the activities were carried out for the benefit of the United States military and are, therefore, not compensable. | UN | 305- ويدفع العراق في رده الخطي بأن بعض الأنشطة نُفذت لفائدة قوات الولايات المتحدة، ومن ثم فهي غير قابلة للتعويض. |
In its written response, Iraq argues that the documents presented do not establish a link between the activities carried out by NOAA and the pollution in the Persian Gulf. | UN | 312- ويدفع العراق في رده الخطي بأن الوثائق المقدمة لا تقيم صلة بين الأنشطة التي اضطلعت بها الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي والتلوث في الخليج الفارسي. |
In its written response, Iraq argues that the activities were implemented solely for the benefit of United States military personnel. | UN | 333- ويدفع العراق في رده الخطي بأن الأنشطة لم تنفَّذ إلا لمصلحة الأفراد العسكريين التابعين للولايات المتحدة. |
Iraq also repeated several other comments made in its written response to KNPC's statement of claim. 9/ | UN | كما كرر العراق عدة تعليقات أخرى كان قد أبداها في رده الخطي على بيان مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية(9). |
In its written response, Iraq contends that other government agencies were already carrying out the same work, and argues that this resulted in unnecessary duplication of effort. | UN | 187- ويدفع العراق في رده الخطي بأن وكالات حكومية أخرى كانت تضطلع بالعمل نفسه من قبل، ويؤكد أن ذلك أفضى إلى ازدواج في الجهود لا لزوم لـه. |
In its written response, Iraq argues that the Institute did not present evidence to confirm that the travel was related to " direct damage " from the oil spills. | UN | 222- ويدفع العراق في رده الخطي بأن المعهد لم يقدم أدلة تبين أن السفر كان متصلاً ب " ضرر مباشر " ناجم عن الانسكابات النفطية. |
In its written response, Iraq contends that the activities for which Saudi Arabia seeks compensation " ... form part of a daily and routine work between ports in combating all types of pollution " . | UN | 170- ويدفع العراق في رده الخطي بأن الأنشطة التي تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً عنها " ... تشكل جزءاً من العمل اليومي العادي للموانئ في مكافحة جميع أنواع التلوث " . |
In its written response, Iraq contends that no documentary evidence has been presented to show that the alleged damage to offshore installations " was in any way related to environmental issues or the Gulf Crisis " . | UN | 201- ويدفع العراق في رده الخطي بعدم تقديم أي أدلة مستندية تبين أن الضرر المدَّعى وقوعه للمنشآت البحرية " كان يمت للمسائل البيئية أو لأزمة الخليج بأي صلة " . |
In its written response, Iraq contends that no evidence was submitted to confirm that the services carried out were related to environmental damage resulting from the " Gulf crisis " . | UN | 252- ويدفع العراق في رده الخطي بأنه لم تقدَّم أدلة تثبت أن الخدمات المقدمة كانت متصلة بضرر بيئي ناجم عن " أزمة الخليج " . |
In its written response, Iraq argues that the expedition was purely academic in nature, and that the " motive behind [NOAA's] participation [in the project] was not a response to an urgent call by a certain government in the Gulf to take measures for remediating ... pollution ... but rather for the scientific credit " . | UN | 320- ويؤكد العراق في رده الخطي أن البعثة كانت ذات طبيعة أكاديمية خالصة، وأن " الدافع وراء مشاركة [الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في المشروع] لم يكن الاستجابة لنداء عاجل وجهته حكومة بعينها في الخليج لاتخاذ تدابير من أجل التصدي ... للتلوث ... وإنما للفائدة العلمية " . |