ويكيبيديا

    "رد صاحب البلاغ على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the author responded to
        
    • author responded to the
        
    • author replied to the
        
    • the author replied to
        
    • author responds to
        
    • author's response to
        
    6.1 the author responded to the State party's observations on the merits on 4 April 2011. UN 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011.
    6.1 the author responded to the State party's observations on the merits on 4 April 2011. UN 6-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية في 4 نيسان/أبريل 2011.
    7.1 the author responded to the State party's observations on 13 August and 14 December 2009. UN 7-1 في 13 آب/أغسطس و14 كانون الأول/ديسمبر 2009 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5. On 27 March 2007 the author replied to the letter transmitting the State party's observations. UN 5- في 27 آذار/مارس 2007، رد صاحب البلاغ على الرسالة المحالة إليه التي تتضمن ملاحظات الدولة الطرف.
    7.1 the author responded to the State party's observations on 13 August and 14 December 2009. UN 7-1 في 13 آب/أغسطس و14 كانون الأول/ديسمبر 2009 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 On 15 January 2006, the author responded to the State party's submission. UN 5-1 في 15 كانون الثاني/يناير 2006، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    the author responded to the State party's submission and notes that the State party maintains that Mr. Boyumorodv's guilt was established but does not indicate what measures have been taken to remedy the violation of his rights in the context of the Committee's Views. UN رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف، وأشار إلى أن الدولة الطرف تعتبر أن إدانة السيد بويمورودوف قد ثبتت، لكنها لا تشير إلى الإجراءات المتخذة لإنصافه على انتهاك حقوقه في إطار آراء اللجنة.
    5.1 On 10 October 2003, the author responded to the State party's submissions. UN 5-1 في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    On 30 April 2007, the author responded to the State party's submission. UN في 30 نيسان/أبريل 2007، رد صاحب البلاغ على رد الدولة الطرف.
    On 2 May 2007, the author responded to the State party's submission. UN في 2 أيار/مايو 2007، رد صاحب البلاغ على رسالة الدولة الطرف.
    5. By letter received in February 2001, the author responded to the State party's comments. UN 5- في رسالة وردت في شباط/فبراير 2001، رد صاحب البلاغ على تعليقات الدولة الطرف.
    8.1 By letter of 24 October 2001, the author responded to the State party's submission on the merits. UN 8-1 في رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 By letter of 22 April 2002, the author responded to the State party's submission. UN 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002.
    5.1 On 16 June 2000, the author responded to the State party's observations. UN 5-1 في 16 حزيران/يونيه 2000، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 On 7 July 2005, the author replied to the State party's observations. UN 5-1 في 7 تموز/يوليه 2005، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 The author replied to the State party's submission on 11 July 2005. UN 5-1 رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف في 11 تموز/يوليه 2005.
    5.3 The author responds to the State party's observations on the merits, arguing that the supreme decisions regarding his retirement owing to the reorganization of the police force, issued by the Government of Alberto Fujimori, were not in keeping with due process because no reasons were given. UN 5-3 وفيما يتعلق بالمضمون، رد صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بقوله إن قرار إقصائه الصادر عن حكومة ألبرتو فوخيموري قد صدر دون مراعاة الأصول القانونية ودون ذكر الأسباب الموجبة لذلك.
    author's response to the State party's information and observations with regard to the admissibility of the communication UN رد صاحب البلاغ على المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد