The Deputy Minister for Foreign Affairs of Japan conveyed a special message from Prime Minister Hashimoto and urged that every effort should be made to rescue the peace process. | UN | وقد نقل نائب وزير الشؤون الخارجية في اليابان رسالة خاصة من رئيس الوزراء هشيموتو وحض على بذل كل جهد ﻹنقاذ عملية السلام. |
He was carrying a special message from His Excellency Pierre Buyoya, President of the Republic of Burundi, to His Excellency Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda. | UN | وكان يحمل رسالة خاصة من سعادة بيير بويويا رئيس جمهورية بوروندي إلى سعادة يوويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا. |
The President of the Executive Board delivered a special message from the Secretary-General to mark the occasion. | UN | وقدم رئيس المجلس التنفيذي رسالة خاصة من الأمين العام من منطلق الاحتفال بهذه المناسبة. |
Although States were in any case sent a reminder every year, she could support Mr. Kretzmer's suggestion that a special letter be sent to those most overdue. | UN | وعلى الرغم من أن تذكيراً سنوياً يوجه إلى الدول في جميع الحالات، فبإمكانها أن تؤيد اقتراح السيد كريتزمير بأن توجه رسالة خاصة إلى البلدان التي هي أكثر تأخراً في تقديم تقاريرها. |
They wanted to send me a private message through Barbiero. | Open Subtitles | لقد أرادوا إرسال رسالة خاصة إلىّ من خلال باربيرو |
She asked me to pass on a personal message. | Open Subtitles | لقد وقعت الإتجاه سألتني ان اوصل إليك رسالة خاصة |
The Secretary-General addressed a special message to the participants of these meetings. | UN | ووجه اﻷمين العام رسالة خاصة الى المشتركين في هذه الاجتماعات. |
We interrupt this program to bring you a special message from the new president of the world. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البرنامج لـ عرض لكم رسالة خاصة من الرئيس الجديد للعالم |
And he said he have a special message for you that it is all set and he have this big plan. | Open Subtitles | وقال أن لديه رسالة خاصة لك بأنه وكل المجموعة لدينا خطة كبيرة |
And there's the duff blimp... with a special message from Tabitha to Buck. | Open Subtitles | وهذا منطاد داف مع رسالة خاصة من تابثا إلى بك |
The Secretary-General issued a special message devoted to the resolution through a press statement and by video. He emphasized that in the decade since its adoption, the resolution has become an important component of the global security architecture. | UN | وأصدر الأمين العام رسالة خاصة مكرّسة للقرار في بيان صحفي وعن طريق الفيديو شدّد فيها على أن القرار أصبح، بعد مضي عقد على اعتماده، عنصرًا هامًا من عناصر هيكل الأمن العالمي. |
20. Kenya's Minister of State for Immigration and Registration of Persons, The Honourable Gerald Otieno Kajwang', also delivered a special message during the opening ceremony. | UN | 20- ووجه معالي وزير كينيا للهجرة وتسجيل الأشخاص، السيد جيرالد أوتينو كاجوانغ، أيضاً رسالة خاصة خلال حفل الافتتاح. |
The website also had a special message from the Secretary-General and one from the UNODC Executive Director, which placed emphasis on the role of business and the private sector in fighting corruption. | UN | واحتوى الموقع الشبكي أيضا على رسالة خاصة من الأمين العام، وأخرى من المدير التنفيذي للمكتب، ركزا فيهما على دور قطاع الأعمال والقطاع الخاص في مكافحة الفساد. |
45. On the occasion of the World Day observance, a special message was issued by the Secretary-General. | UN | 45 - وأصدر الأمين العام رسالة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي. |
The Executive Secretary of the Convention also published a special message underlining that the Convention had a role in sustainable agriculture by improving the livelihoods of affected populations and ecosystems. | UN | كما نشر الأمين التنفيذي للاتفاقية أيضا رسالة خاصة تؤكد أن للاتفاقية دور في الزراعة المستدامة من خلال تحسين سبل كسب العيش للسكان المتأثرين والنظم الإيكولوجية المتأثرة. |
16. At its 9th meeting, on 18 July, the Conference heard a special message delivered by the representative of the Organization of African Unity. B. Agenda | UN | 16 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 18 تموز/يوليه، استمع المؤتمر إلى رسالة خاصة من ممثل منظمة الوحدة الأفريقية. |
A special letter commemorating Human Rights Day was sent to members of Congress along with selected reports of special rapporteurs, including those on the Islamic Republic of Iran, Myanmar, the Sudan, Iraq and Cuba. | UN | ووجهت رسالة خاصة احتفالا بيوم حقوق اﻹنسان إلى أعضاء الكونغرس مشفوعة بتقارير مختارة من تقارير المقررين الخاصين، بما في ذلك التقارير المتعلقة بجمهورية إيران اﻹسلامية، وميانمار، والسودان، والعراق وكوبا. |
Publication of the special letter to parents entitled " Making children strong for life - preventing sexual abuse " , | UN | :: نشر رسالة خاصة إلى الآباء بعنوان " جعل الأطفال أقوياء من أجل الحياة - منع الاعتداء الجنسي " ، |
6. The Committee also requests that a special letter be sent by the Secretary-General to those States parties that have entered substantive reservations to the Convention drawing their attention to the Committee's concern. | UN | ٦ - كما تطلب اللجنة أن يرسل اﻷمين العام رسالة خاصة إلى الدول اﻷطراف التي تبدي تحفظات موضوعية على الاتفاقية يوجه فيها نظرها إلى قلق اللجنة. |
Hi! This is a private message for fraida felcher. | Open Subtitles | مرحباً, هذه رسالة خاصة الى فريدة فيلشر. |
Press one to hear... this person's personal description of themselves... and two to leave a personal message of your own. | Open Subtitles | اضغط رقم واحد لتدلي بوصف هؤلاء الأشخاص و اثنين لتترك رسالة خاصة |
As has been the practice in the past, specific recommendations in both areas have been forwarded to me by the Chairman in a private communication. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، قدم إليّ الرئيس في رسالة خاصة توصيات محددة في كلا المجالين. |
In addition, Greece addressed a special communication to the Secretary-General concerning, inter alia, the issues referred to in General Assembly resolution 51/30 A, as outlined below. | UN | وفضلا عن ذلك وجهت اليونان رسالة خاصة إلى اﻷمين العام تتعلق بجملة أمور منها المسائل المشار اليها في قرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ ألف على النحو المبين أدناه. |